Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/28/55

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 22:15, 30 March 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd")

Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/54 > Quran/28/55 > Quran/28/56

Quran/28/55


  1. and when they hear ill speech, they turn away from it and say, "for us are our deeds, and for you are your deeds. peace will be upon you; we seek not the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/28/55 (0)

  1. wa-itha samiaaoo allaghwa aaaradoo aaanhu waqaloo lana aaamaluna walakum aaamalukum salamun aaalaykum la nabtaghee aljahileena <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (1)

  1. and when they hear vain talk, they turn away from it and say, "for us our deeds and for you your deeds. peace (be) on you; not we seek the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (2)

  1. and, whenever they heard frivolous talk, having turned away from it and said: "unto us shall be accounted our deeds, and unto you, your deeds. peace be upon you - [ but ] we do not seek out such as are ignorant [ of the meaning of right and wrong ]." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (3)

  1. and when they hear vanity they withdraw from it and say: unto us our works and unto you your works. peace be unto you! we desire not the ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (4)

  1. and when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "to us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (5)

  1. and when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "to us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (6)

  1. and when they hear idle talk they turn aside from it and say: we shall have our deeds and you shall have your deeds; peace be on you, we do not desire the ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (7)

  1. and when they hear vain talk, they turn away from it and say, we have our actions and you have yours. we wish you peace. we will have nothing to do with the ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (8)

  1. and when they heard idle talk, they turned aside from it and said: to us are our actions and to you are your actions. peace be to you! we are not looking for the ones who are ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (9)

  1. whenever they hear any gossip, they shun it and say: "we hold to our actions while you have your actions." peace be upon you! we do not hanker after ignorant people." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (10)

when they hear slanderous talk, they turn away from it, saying, “we are accountable for our deeds and you for yours. peace ˹is our only response˺ to you! we want nothing to do with those who act ignorantly.” <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (11)

  1. when they hear worthless talk, they turn away from it and say, "we have our deeds, and you have your deeds. peace be with you; we do not seek the company of the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (12)

  1. these are they who do not pervert their senses. when they hear idle talk gossip or slander they refrain from listening and turn away and say to the profaners: "we are responsible for our deeds and you are response for yours; peace be upon you. we are not interested in the ignorant who have no shame of their sins". <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (13)

  1. and if they come across vain talk, they disregard it and say: "to us are our deeds, and to you is your deeds. peace be upon you. we do not seek the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (14)

  1. and turn away whenever they hear frivolous talk, saying, 'we have our deeds and you have yours. peace be with you! we do not seek the company of ignorant people.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (15)

  1. and when they hear vain discourse they withdraw therefrom and say: unto us our works, and unto you your works; peace be unto you; we seek not the ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (16)

  1. when they hear idle talk they turn aside and say: "to us our actions, to you yours. peace on you; we do not look for the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (17)

  1. when they hear worthless talk they turn away from it and say, &acute;we have our actions and you have your actions. peace be upon you. we do not desire the company of the ignorant.&acute; <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (18)

  1. when they hear any vain (useless or aggressive) talk, they turn away from it, without reciprocating it, and say (to those who are engaged in it): "to us are accounted our deeds, and to you, your deeds. peace be upon you! we do not seek to mix with the ignorant (those unaware of god, true guidance and right and wrong)." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (19)

  1. and when they hear vain talk, they avoid it and say, 'our deeds belong to us, and your deeds belong to you. peace be to you. we do not court the ignorant.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (20)

  1. and when they hear vain talk, they turn away from it and say, "we have our works, and you have your works. peace be upon you! we do not seek the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (21)

  1. and when they hear idle talk, they veer away from it and say, "we have our deeds, and you have your deeds. peace be upon you; we do not seek after the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (22)

  1. when they hear impious words, they ignore them, saying, "we shall be responsible for our deeds and you will be responsible for yours. peace be with you. we do not want to become ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (23)

  1. and when they hear absurd talk, they withdraw from it and say, .our deeds are for us and your deeds are for you. peace be on you. we do not desire (to be entangled with) the ignorant people. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (24)

  1. (additionally) whenever they hear vain talk of ridicule, they withdraw from it decently and say, "to us our deeds and to you yours; peace be upon you, we do not seek to join the ignorant. (25:72). <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (25)

  1. and when they hear evil and vain talk, they turn away from it and say: "to us our deeds, and to you yours; peace be to you: we do not search out the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (26)

  1. and when they hear ill speech, they turn away from it and say, "for us are our deeds, and for you are your deeds. peace will be upon you; we seek not the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (27)

  1. when they hear vain talk, they withdraw from it saying: "our deeds are for us and yours for you; peace be on to you: we do not desire the way of the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (28)

  1. when they hear the silly and the obscene, they turn away and say, "we have our deeds and you have yours. peace be to you! we do not seek (the company of) the irrational ones." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (29)

  1. and when they hear anything absurd, they turn away from it and say: 'for us are our deeds and for you are your deeds. peace be upon you! we do not want (to adopt the mentality and conduct of) the ignorant. (why should we give up our good for the sake of their evil?)' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (30)

  1. and when they listened something laghw they avoided it and said: “to us our deeds, and to you your deeds. peace be to you. we seek not (involvement among) the ignorants ." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (31)

  1. and when they hear vain talk, they avoid it, and say, 'we have our deeds, and you have your deeds; peace be upon you; we do not desire the ignorant.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (32)

  1. and when they hear vain talk, they turn away from it and say, “to us our deeds, and to you yours, peace be unto you. we do not seek ignorance.”  <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (33)

  1. and when they hear any vain talk, they turn away from it, saying: "we have our deeds and you have your deeds. peace be to you. we do not desire to act like the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (34)

  1. and when they hear useless (talk) they stay away from it and say: our deeds for us and your deeds for you, peace (and well-being) upon you, we do not want (to have anything to do with) the ignorant ones. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (35)

  1. and if they come across vain talk, they disregard it and say: "to us are our deeds, and to you are your deeds. peace be upon you. we do not seek the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (36)

  1. and when they hear vain talk they withdraw from it and say, "to us our deeds and to you yours. peace to you! we do not wish to behave like ignorant people." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (37)

  1. when they hear any vain talk, they leave that place saying: "we are responsible for our deeds and you are responsible for yours. may peace be with you; we are not interested in talks based upon the ignorance." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (38)

  1. and when they hear indecent speech, they ignore it and say, "for us are our deeds and for you are your deeds; peace be to you (good bye); we are not interested in the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (39)

  1. and because when they hear idle talk they turn away from it and say: 'we have our deeds, and you have your deeds. peace be upon you. we do not desire the ignorant. ' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (40)

  1. and when they hear idle talk, they turn aside from it and say: for us are our deeds and for you your deeds. peace be to you! we desire not the ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (41)

  1. and if they heard/listened (to) the nonsense/senseless talk , they turned away from it, and they said: "for us (are) our deeds, and for you, your deeds, a greeting/peace on (to) you, we do not wish/desire the lowly/ignorant ." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (42)

  1. and when they hear idle talk, they turn away from it and say, `for us are our works and for you your works. peace be upon you. we have no concern with the ignorant.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (43)

  1. when they come across vain talk, they disregard it and say, "we are responsible for our deeds, and you are responsible for your deeds. peace be upon you. we do not wish to behave like the ignorant ones." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (44)

  1. and when they hear vein talk, they turn away from it and say, 'for us our works, and for you your works. peace be to you; we seek not the ignorant'. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (45)

  1. and when they hear something vain they turn away from it and say (to those who indulge in vain talk), `we shall reap the fruit of our deeds and you shall reap the fruit of yours.' (bidding them good bye then say,) `peace be upon you. we have no desire to have any concern with the ignorant.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (46)

  1. and when they hear allaghw (dirty, false, evil vain talk), they withdraw from it and say: "to us our deeds, and to you your deeds. peace be to you. we seek not the ignorant." <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (47)

  1. when they hear idle talk, they turn away from it and say, 'we have our deeds, and you your deeds. peace be upon your we desire not the ignorant.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (48)

  1. and when they hear vain talk, they turn away from it and say, 'we have our works, and ye have your works. peace be upon you! we do not seek the ignorant!' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (49)

  1. and when they hear vain discourse, avoid the same, saying, we have our works, and ye have your works: peace be on you; we covet not the acquaintance of the ignorant. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (50)

  1. and when they hear light discourse they withdraw from it, and say, "our works for us and your works for you! peace be on you! we are not in quest of fools!" <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (51)

  1. and because they pay no heed to idle talk, but say: 'we have our actions and you have yours. we wish you peace. we will have nothing to do with ignorant men.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (52)

  1. and whenever they hear frivolous talk they turn away from it and say[[]] us our deeds and to you yours. peace be to you! we will have nothing to do with ignorant folk.' <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (53)

  1. when they hear empty discourse and gossip they turn away from it and say, “for us is the result of our deeds and for you is the result of your deeds! salam be upon you! we will have nothing to do with the ignorant! (we have nothing to talk about with those who fail to comprehend the reality.) <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (54)

  1. and when they hear idle talk, they turn away from it and say: �we shall have our deeds and you shall have your deeds. peace be on you, we do not seek the ignorant�. <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55

Quran/28/55 (55)

  1. and when they hear vain talk they keep away from it and say, “for us our deeds and for you your deeds, peace be on you, we do not desire (to be involved) with those who are ignorant.” <> kuma idan sun ji yasassar magana sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "ayyukanmu suna a gare mu, kuma ayyukanku suna a gare ku, aminci ya tabbata a kanmu ba mu neman jahilai (da husuma)." = [ 28:55 ] kuma idan sun gamu da maganar banza sukan kau da kai daga barinta, kuma sukan ce, "mu ne ke da alhakin ayyukanmu, kuma ayyukanku suna a gare ku. salam alaykum. ba mu son mu yi halin jahilai." allah kadai yake shiriyarwa

--Qur'an 28:55


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 6 kuma
  2. 2 idan
  3. 2 sun
  4. 1 ji
  5. 1 yasassar
  6. 1 magana
  7. 4 sukan
  8. 2 kau
  9. 5 da
  10. 2 kai
  11. 2 daga
  12. 2 barinta
  13. 2 ce
  14. 2 ayyukanmu
  15. 3 suna
  16. 5 a
  17. 3 gare
  18. 5 mu
  19. 2 ayyukanku
  20. 2 ku
  21. 1 aminci
  22. 1 ya
  23. 1 tabbata
  24. 1 kanmu
  25. 2 ba
  26. 1 neman
  27. 2 jahilai
  28. 1 husuma
  29. 1 28
  30. 1 55
  31. 1 gamu
  32. 1 maganar
  33. 1 banza
  34. 44 quot
  35. 1 ne
  36. 1 ke
  37. 1 alhakin
  38. 2 salam
  39. 1 alaykum
  40. 1 son
  41. 1 yi
  42. 1 halin
  43. 1 allah
  44. 1 kadai
  45. 1 yake
  46. 1 shiriyarwa
  47. 1 wa-itha
  48. 1 samiaaoo
  49. 1 allaghwa
  50. 1 aaaradoo
  51. 1 aaanhu
  52. 1 waqaloo
  53. 1 lana
  54. 1 aaamaluna
  55. 1 walakum
  56. 1 aaamalukum
  57. 1 salamun
  58. 1 aaalaykum
  59. 1 la
  60. 1 nabtaghee
  61. 1 aljahileena
  62. 149 and
  63. 46 when
  64. 108 they
  65. 47 hear
  66. 25 vain
  67. 44 talk
  68. 29 turn
  69. 31 away
  70. 37 from
  71. 46 it
  72. 45 say
  73. 41 for
  74. 32 us
  75. 57 our
  76. 67 deeds
  77. 107 you
  78. 38 your
  79. 54 peace
  80. 53 be
  81. 10 on
  82. 49 not
  83. 82 we
  84. 21 seek
  85. 63 the
  86. 49 ignorant
  87. 5 whenever
  88. 3 heard
  89. 3 frivolous
  90. 1 having
  91. 3 turned
  92. 4 said
  93. 3 ldquo
  94. 9 unto
  95. 8 shall
  96. 2 accounted
  97. 22 upon
  98. 1 -
  99. 2 91
  100. 2 but
  101. 2 93
  102. 38 do
  103. 2 out
  104. 1 such
  105. 1 as
  106. 35 are
  107. 18 of
  108. 1 meaning
  109. 2 right
  110. 2 wrong
  111. 3 rdquo
  112. 1 vanity
  113. 8 withdraw
  114. 16 works
  115. 13 desire
  116. 3 therefrom
  117. 72 to
  118. 18 yours
  119. 11 idle
  120. 4 aside
  121. 42 have
  122. 9 actions
  123. 5 wish
  124. 6 will
  125. 6 nothing
  126. 16 with
  127. 1 looking
  128. 4 ones
  129. 8 who
  130. 5 any
  131. 3 gossip
  132. 1 shun
  133. 1 hold
  134. 1 while
  135. 1 hanker
  136. 2 after
  137. 4 people
  138. 1 slanderous
  139. 7 saying
  140. 1 accountable
  141. 1 761
  142. 4 is
  143. 1 only
  144. 2 response
  145. 1 762
  146. 4 want
  147. 6 those
  148. 2 act
  149. 1 ignorantly
  150. 2 worthless
  151. 4 company
  152. 1 these
  153. 1 pervert
  154. 3 their
  155. 1 senses
  156. 2 or
  157. 1 slander
  158. 1 refrain
  159. 1 listening
  160. 1 profaners
  161. 7 responsible
  162. 3 interested
  163. 6 in
  164. 4 no
  165. 1 shame
  166. 1 sins
  167. 3 if
  168. 3 come
  169. 3 across
  170. 3 disregard
  171. 2 lsquo
  172. 2 rsquo
  173. 4 discourse
  174. 1 look
  175. 2 acute
  176. 2 useless
  177. 1 aggressive
  178. 1 without
  179. 1 reciprocating
  180. 1 engaged
  181. 1 mix
  182. 1 unaware
  183. 1 god
  184. 1 true
  185. 1 guidance
  186. 3 avoid
  187. 2 belong
  188. 1 court
  189. 1 veer
  190. 1 impious
  191. 1 words
  192. 2 ignore
  193. 2 them
  194. 1 become
  195. 2 absurd
  196. 1 entangled
  197. 1 additionally
  198. 1 ridicule
  199. 1 decently
  200. 1 join
  201. 1 25
  202. 1 72
  203. 3 evil
  204. 1 search
  205. 1 ill
  206. 2 speech
  207. 1 way
  208. 1 silly
  209. 1 obscene
  210. 1 irrational
  211. 2 anything
  212. 1 adopt
  213. 1 mentality
  214. 1 conduct
  215. 1 why
  216. 1 should
  217. 1 give
  218. 1 up
  219. 3 good
  220. 1 sake
  221. 2 listened
  222. 2 something
  223. 1 laghw
  224. 1 avoided
  225. 1 8220
  226. 1 involvement
  227. 1 among
  228. 1 ignorants
  229. 5 39
  230. 2 ignorance
  231. 3 like
  232. 1 stay
  233. 1 well-being
  234. 2 behave
  235. 1 leave
  236. 1 that
  237. 1 place
  238. 1 may
  239. 1 talks
  240. 1 based
  241. 1 indecent
  242. 2 bye
  243. 2 because
  244. 1 nonsense
  245. 1 senseless
  246. 1 greeting
  247. 1 lowly
  248. 2 concern
  249. 1 vein
  250. 1 indulge
  251. 2 reap
  252. 2 fruit
  253. 1 bidding
  254. 1 then
  255. 1 allaghw
  256. 1 dirty
  257. 1 false
  258. 2 ye
  259. 1 same
  260. 1 covet
  261. 1 acquaintance
  262. 1 light
  263. 1 quest
  264. 1 fools
  265. 1 pay
  266. 1 heed
  267. 1 men
  268. 1 folk
  269. 1 empty
  270. 2 result
  271. 1 about
  272. 1 fail
  273. 1 comprehend
  274. 1 reality
  275. 1 keep
  276. 1 involved