Toggle menu
24K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/11/95

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/94 > Quran/11/95 > Quran/11/96

Quran/11/95


  1. as if they had never prospered therein. then, away with madyan as thamud was taken away. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/95 (0)

  1. kaan lam yaghnaw feeha ala buaadan limadyana kama baaaidat thamoodu <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (1)

  1. as if not they (had) prospered therein. so, away with madyan as was taken away the thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (2)

  1. as though they had never lived there. oh, away with [ the people of ] madyan, even as the thamud have been done away with! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (3)

  1. as though they had not dwelt there. a far removal for midian, even as thamud had been removed afar! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (4)

  1. as if they had never dwelt and flourished there! ah! behold! how the madyan were removed (from sight) as were removed the thamud! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (5)

  1. as if they had never dwelt and flourished there! ah! behold! how the madyan were removed (from sight) as were removed the thamud! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (6)

  1. as though they had never dwelt in them; now surely perdition overtook madyan as had perished samood. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (7)

  1. as though they had never dwelt therein. oh, away with the people of midian, just as happened with the thamud! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (8)

  1. as if they had not been dwelling in them. away with midian just as thamud was done away. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (9)

  1. just as if they had never prospered there. was it not away with midian, just as thamud was also sent away? <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (10)

as if they had never lived there. so away with midian as it was with thamûd! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (11)

  1. as though they had never lived there. away with [ the people of ] midian, as was done away with [ the people of ] thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (12)

  1. devastating was the blast and irretrievable was the disaster that they -the madianites- looked as if they never dwelt nor flourished whereat they perished, wherefore away from existence were put the madianites, just as the thamudites were swept away. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (13)

  1. it is as if they never lived there. away with median as it was away with thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (14)

  1. as if they had never lived and flourished there. yes, away with the people of midian, just like the thamud! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (15)

  1. as though they had never lived at ease therein. lo! a far removal for madyan, even as thamud were removed afar! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (16)

  1. as though they had not dwelt there at all. beware! condemmed were the people of midian as those of thamud had been before them! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (17)

  1. as if they had never lived there at all. yes indeed! away with madyan just like thamud! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (18)

  1. as though they had never lived there in affluence. so, away with the (people of) midian, just as the thamud have been done away with! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (19)

  1. as if they had never lived there. look! away with midian! &mdash;just as thamud was done away with! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (20)

  1. as though they had not dwelt therein. behold! removed was midian! as was removed thamud!" <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (21)

  1. as if they had not flourished in it. "verily, away with madyan, (even) as tham?d was away!" <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (22)

  1. as though they had never existed. how far from (the mercy of god) had the people of midian gone, just as those of thamud? <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (23)

  1. as though they never lived there. lo! ruined were madyan, like thamud were ruined. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (24)

  1. as if they had never lived there. oh, away with midyan, just as the thamud have been done away with! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (25)

  1. as if they had never lived and grown happily there. so the madyan were removed (from sight), just like the samood (thamud) were removed! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (26)

  1. as if they had never prospered therein. then, away with madyan as thamud was taken away. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (27)

  1. as if they had never flourished there. behold! like thamud, gone are the people of median! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (28)

  1. as if, they had never lived there! listen good! just like the samoods, the madyanese, too, were tossed away! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (29)

  1. as if they had never put up there. listen! (the people of) madyan are doomed as were doomed (the people of) thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (30)

  1. as if they never lived therein. behold! (there is) barrier (to mercy) for madyan in the same way as became barred (from mercy, the nation, called) samud! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (31)

  1. as though they never flourished therein. away with median, as was done away with thamood. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (32)

  1. as if they had never lived and flourished there. behold, how the madyan were removed, as were removed the thamud.  <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (33)

  1. as though they had never dwelt in them before. lo! away with (the people of) midian, even as the thamud were done away with! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (34)

  1. as if they did not flourish in there. know that, away with midian as was done away with thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (35)

  1. it is as if they had never lived there. away with midyan as it was away with thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (36)

  1. as though they had never dwelt in them! verily, the people of midian perished just as the people of thamood had perished. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (37)

  1. it was as though they never existed. that was the end of the midyan's civilization. it came to an end the same way that the civilization of thamood came to its end. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (38)

  1. as if they had never lived there; away with the madyan, just as the thamud were removed afar! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (39)

  1. as if they had never have lived there. begone, the nation of midian, just as thamood are gone. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (40)

  1. as though they had never dwelt in them. so away with midian, just as thamud perished! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (41)

  1. as though they did no inhabit/enrich in it, is not (a) destruction/death/curse to madyan, as thamud was destroyed/dead/cursed? <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (42)

  1. as though they had never dwelt therein. so perished midian even as thamud had perished. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (43)

  1. it was as though they never existed. thus, midyan perished, just like thamoud had perished before that. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (44)

  1. s they had never dwelt there. ho; be away madian just as thamud were removed far away. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (45)

  1. (they were so destroyed and desolated) as if they had never dwelt there. so away with midian; even as thamud were done away. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (46)

  1. as if they had never lived there! so away with madyan (midian)! as away with thamud! (all these nations were destroyed). <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (47)

  1. as if they had never dwelt there: 'so away with midian, even as thamood was done away!' <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (48)

  1. as though they had not dwelt therein. aye! 'away with midian!' as it was, 'away with thamud!' <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (49)

  1. as though they had never dwelt therein. was not madian removed from off the earth, as thamud had been removed? <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (50)

  1. and when our decree came to pass, we delivered shoaib and his companions in faith, by our mercy: and a violent tempest overtook the wicked, and in the morning they were found prostrate in their houses <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (51)

  1. as though they had never prospered there. like thamud, gone are the people of midian. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (52)

  1. as though they had never prospered there. oh, away with the people of madyan, even as the thamūd have been done away with! <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (53)

  1. it was as though they had never lived there... know with certainty, a life far from their reality is for the people of madyan, just like the (people of) thamud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (54)

  1. as if they had never dwelt there. behold! away with(people of) madyan, even as were cast away(the people of)thamoud. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95

Quran/11/95 (55)

  1. as if they did not dwell therein. so away with (the people of) midian as were removed samood. <> kamar ba su zauna ba a cikinsu. to, halaka ta tabbata ga madyana kamar yadda samudawa suka halaka. = [ 11:95 ] kamar basu taba zama rayayyu ba. ta haka ne, madyana ta halaka, kamar yadda samudawa suka halaka gabanin haka. musa --Qur'an 11:95


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kamar
  2. 3 ba
  3. 1 su
  4. 1 zauna
  5. 6 a
  6. 1 cikinsu
  7. 6 to
  8. 4 halaka
  9. 3 ta
  10. 1 tabbata
  11. 1 ga
  12. 2 madyana
  13. 2 yadda
  14. 2 samudawa
  15. 2 suka
  16. 1 11
  17. 1 95
  18. 1 basu
  19. 1 taba
  20. 1 zama
  21. 1 rayayyu
  22. 2 haka
  23. 1 ne
  24. 1 gabanin
  25. 1 musakaan
  26. 1 lam
  27. 1 yaghnaw
  28. 1 feeha
  29. 1 ala
  30. 1 buaadan
  31. 1 limadyana
  32. 1 kama
  33. 1 baaaidat
  34. 1 thamoodu
  35. 97 as
  36. 29 if
  37. 12 not
  38. 58 they
  39. 52 had
  40. 5 prospered
  41. 11 therein
  42. 11 so
  43. 54 away
  44. 44 with
  45. 20 madyan
  46. 25 was
  47. 2 taken
  48. 55 the
  49. 39 thamud
  50. 24 though
  51. 44 never
  52. 20 lived
  53. 33 there
  54. 4 oh
  55. 1 91
  56. 21 people
  57. 27 of
  58. 1 93
  59. 10 even
  60. 5 have
  61. 8 been
  62. 12 done
  63. 18 dwelt
  64. 5 far
  65. 2 removal
  66. 4 for
  67. 24 midian
  68. 17 removed
  69. 3 afar
  70. 11 and
  71. 8 flourished
  72. 2 ah
  73. 7 behold
  74. 4 how
  75. 25 were
  76. 8 from
  77. 3 sight
  78. 13 in
  79. 6 them
  80. 1 now
  81. 1 surely
  82. 1 perdition
  83. 2 overtook
  84. 9 perished
  85. 3 samood
  86. 20 just
  87. 1 happened
  88. 1 dwelling
  89. 13 it
  90. 1 also
  91. 1 sent
  92. 3 tham
  93. 3 d
  94. 1 devastating
  95. 1 blast
  96. 1 irretrievable
  97. 1 disaster
  98. 5 that
  99. 1 -the
  100. 1 madianites-
  101. 1 looked
  102. 1 nor
  103. 1 whereat
  104. 1 wherefore
  105. 1 existence
  106. 2 put
  107. 1 madianites
  108. 1 thamudites
  109. 1 swept
  110. 5 is
  111. 3 median
  112. 2 yes
  113. 9 like
  114. 3 at
  115. 1 ease
  116. 3 lo
  117. 3 all
  118. 1 beware
  119. 1 condemmed
  120. 2 those
  121. 3 before
  122. 1 indeed
  123. 1 affluence
  124. 1 look
  125. 1 mdash
  126. 3 quot
  127. 2 verily
  128. 3 existed
  129. 4 mercy
  130. 1 god
  131. 4 gone
  132. 2 ruined
  133. 4 midyan
  134. 1 grown
  135. 1 happily
  136. 1 then
  137. 4 are
  138. 2 listen
  139. 1 good
  140. 1 samoods
  141. 1 madyanese
  142. 1 too
  143. 1 tossed
  144. 1 up
  145. 2 doomed
  146. 1 barrier
  147. 2 same
  148. 2 way
  149. 1 became
  150. 1 barred
  151. 2 nation
  152. 1 called
  153. 1 samud
  154. 5 thamood
  155. 3 did
  156. 1 flourish
  157. 2 know
  158. 3 end
  159. 1 rsquo
  160. 2 s
  161. 2 civilization
  162. 3 came
  163. 1 an
  164. 1 its
  165. 1 begone
  166. 1 no
  167. 1 inhabit
  168. 1 enrich
  169. 1 destruction
  170. 1 death
  171. 1 curse
  172. 3 destroyed
  173. 1 dead
  174. 1 cursed
  175. 1 thus
  176. 2 thamoud
  177. 1 ho
  178. 1 be
  179. 2 madian
  180. 1 desolated
  181. 1 these
  182. 1 nations
  183. 1 aye
  184. 1 off
  185. 1 earth
  186. 1 when
  187. 2 our
  188. 1 decree
  189. 1 pass
  190. 1 we
  191. 1 delivered
  192. 1 shoaib
  193. 1 his
  194. 1 companions
  195. 1 faith
  196. 1 by
  197. 1 violent
  198. 1 tempest
  199. 1 wicked
  200. 1 morning
  201. 1 found
  202. 1 prostrate
  203. 2 their
  204. 1 houses
  205. 1 certainty
  206. 1 life
  207. 1 reality
  208. 1 cast
  209. 1 dwell