Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/57/11

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/57 > Quran/57/10 > Quran/57/11 > Quran/57/12

Quran/57/11


  1. who is it that would loan allah a goodly loan so he will multiply it for him and he will have a noble reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/57/11 (0)

  1. man tha allathee yuqridu allaha qardan hasanan fayudaaaifahu lahu walahu ajrun kareemun <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (1)

  1. who (is) the one who will loan (to) allah a loan goodly, so he will multiply it for him and for him (is) a reward noble? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (2)

  1. who is it that will offer up unto god a goodly loan, which he will amply repay for, such [ as do so ] shall have a noble reward <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (3)

  1. who is he that will lend unto allah a goodly loan, that he may double it for him and his may be a rich reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (4)

  1. who is he that will loan to allah a beautiful loan? for (allah) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (5)

  1. who is he that will loan to god a beautiful loan? for (god) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (6)

  1. who is there that will offer to allah a good gift so he will double it for him, and he shall have an excellent reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (7)

  1. who will offer god a generous loan? he will double it for him and give him a rich reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (8)

  1. who is he who will lend to god a fairer loan that he multiply it for him and he will have a generous compensation? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (9)

  1. who is the one who will advance god a handsome loan? he will double it for him so he [ will receive ] a generous fee. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (10)

who is it that will lend to allah a good loan which allah will multiply ˹many times over˺ for them, and they will have an honourable reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (11)

  1. who will make a loan of goodness to god, so that he may multiply it for him and reward him generously? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (12)

  1. " who would like to lend allah: all he can of benevolence and of pious deeds toward his future security and allah shall reimburse him many times the like and entitle him to a meritorious reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (13)

  1. who will lend god a loan of goodness, to have it multiplied for him manifold, and he will have a generous recompense <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (14)

  1. who will make god a good loan? he will double it for him and reward him generously. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (15)

  1. who is he that will lend allah a goodly loan, so that he may multiply it for him, and his shall be a hire honourable? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (16)

  1. who will give a goodly loan to god which he will double for him, and be for him a splendid reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (17)

  1. who will make a good loan to allah so that he may multiply it for him? he will have a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (18)

  1. whoever lends god a goodly loan, god will increase it manifold (to his credit), and he will have an honorable, generous reward (in addition). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (19)

  1. who is it that will lend allah a good loan, that he may multiply it for him and [ that ] there may be a noble reward for him? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (20)

  1. who is there that will offer to allah a goodly loan that he may double it (or increase it many fold) for him, and he shall have an excellent reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (21)

  1. who is he that will lend to allah a fair loan, so he will double it for him, and he will have an honorable reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (22)

  1. whoever gives a virtuous loan to god will receive double from him in addition to an honorable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (23)

  1. who is there to advance a loan, a good loan, to allah so that he multiplies it for him, and he may have a noble reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (24)

  1. who is it that will lend unto allah a goodly loan that he may increase it manifold, and his may be a generous reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (25)

  1. who is he who will lend to allah a goodly and handsome loan? then, he (allah) will increase it many times to his credit, and he will (also) receive a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (26)

  1. who is it that would loan allah a goodly loan so he will multiply it for him and he will have a noble reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (27)

  1. who is the one that will give to allah a goodly loan, so that he may increase it manyfold to his credit and give him a liberal reward besides it. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (28)

  1. is there anyone who would advance allah a good (high yielding) loan. he will increase it manifold and return it to you. (in addition), there is a great reward (for the lender). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (29)

  1. who will make a good loan to allah so that he may increase it (the loan) for him manifold? and a generous reward awaits him. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (30)

  1. who (is) that one who will lend to allah qarzan hasanan so he will increase it for him; and for him is a generous reward (in this world as well as in the hereafter). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (31)

  1. who is he who will lend god a loan of goodness, that he may double it for him, and will have a generous reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (32)

  1. who is he who will loan to god a handsome loan? for god will increase it abundantly to his credit, and he will have a gracious reward.  <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (33)

  1. who is it that will give allah a beautiful loan? a loan that allah will repay after increasing it many times and grant him a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (34)

  1. and who is he that lends god a good loan (or who is he that offers god a good deed) so that he multiplies it for him, and there is a noble (and generous) reward for him? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (35)

  1. who will lend god a loan of righteousness that he may multiply it for him, and he will have a generous recompense? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (36)

  1. who is there to offer allah a good loan? he will double it for him. and he will have a rich reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (37)

  1. who is the one who extend a loan to god [ how generous of god to call calling it a loan while it is granted to the individual generously by him at first place ] with a good intention [ to please the lord ] so that god return it back to him many folded and give him the best reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (38)

  1. who will lend a handsome loan to allah so that he may double it for him? and for such is an honourable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (39)

  1. who will lend a generous loan to allah? he will multiply it for him and he shall receive a generous wage. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (40)

  1. who is he that will offer to allah a good gift, so he will double it for him, and he will have a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (41)

  1. who that which lends/advances god a good/beautiful loan/advance, so he doubles/multiplies it for him, and for him (is a) generous reimbursement. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (42)

  1. who is he who will lend to allah a goodly loan? so he will increase it manifold for him, and he will have a noble reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (43)

  1. who would like to loan god a loan of righteousness, to have it multiplied for him manifold, and end up with a generous recompense? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (44)

  1. who is he who may lend to allah a good loan and he may double it for him and there is an honourable reward for him. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (45)

  1. who is he that will separate a handsome portion (of his possessions) to give (in the cause of) allah? (let him remember) he will increase it manifold (to repay it to him many times over). indeed, there awaits such a one a generous and honourable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (46)

  1. who is he that will lend to allah a goodly loan, then (allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), and he will have (besides) a good reward (i.e. paradise). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (47)

  1. who is he that will lend to god a good loan, and he will multiply it for him, and his shall be a generous wage? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (48)

  1. who is there who will lend a good loan to god? for he will double it for him, and for him is a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (49)

  1. who is he that will lend unto god an acceptable loan? for he will double the same unto him, and he shall receive moreover an honourable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (50)

  1. who is he that will lend a generous loan to god? so will he double it to him, and he shall have a noble reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (51)

  1. who will give a generous loan to god? he will pay him back twofold and he shall receive a noble recompense. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11

Quran/57/11 (52)

  1. who is there who will loan to allah a good loan so that he will double it for him and for him there will be an honourable reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 wane
  2. 2 ne
  3. 2 wanda
  4. 2 zai
  5. 2 ranta
  6. 2 wa
  7. 38 allah
  8. 2 rance
  9. 1 mai
  10. 1 kyau
  11. 2 domin
  12. 3 ya
  13. 2 ninka
  14. 2 masa
  15. 2 shi
  16. 97 a
  17. 1 duniya
  18. 2 kuma
  19. 1 yana
  20. 2 da
  21. 1 wani
  22. 2 sakamako
  23. 2 na
  24. 2 karimci
  25. 2 lahira
  26. 1 57
  27. 1 11
  28. 1 yin
  29. 1 adalci
  30. 1 sami
  31. 1 man
  32. 1 tha
  33. 1 allathee
  34. 1 yuqridu
  35. 1 allaha
  36. 1 qardan
  37. 2 hasanan
  38. 1 fayudaaaifahu
  39. 1 lahu
  40. 1 walahu
  41. 1 ajrun
  42. 1 kareemun
  43. 63 who
  44. 46 is
  45. 13 the
  46. 6 one
  47. 90 will
  48. 58 loan
  49. 54 to
  50. 13 goodly
  51. 21 so
  52. 83 he
  53. 11 multiply
  54. 57 it
  55. 51 for
  56. 59 him
  57. 55 and
  58. 42 reward
  59. 9 noble
  60. 43 that
  61. 6 offer
  62. 2 up
  63. 5 unto
  64. 29 god
  65. 4 which
  66. 1 amply
  67. 3 repay
  68. 3 such
  69. 5 91
  70. 3 as
  71. 1 do
  72. 5 93
  73. 10 shall
  74. 23 have
  75. 22 lend
  76. 18 may
  77. 18 double
  78. 13 his
  79. 7 be
  80. 3 rich
  81. 4 beautiful
  82. 14 increase
  83. 11 manifold
  84. 7 credit
  85. 4 besides
  86. 3 liberal
  87. 13 there
  88. 19 good
  89. 2 gift
  90. 11 an
  91. 2 excellent
  92. 25 generous
  93. 8 give
  94. 1 fairer
  95. 1 compensation
  96. 4 advance
  97. 5 handsome
  98. 6 receive
  99. 1 fee
  100. 1 761
  101. 7 many
  102. 5 times
  103. 2 over
  104. 1 762
  105. 1 them
  106. 1 they
  107. 7 honourable
  108. 4 make
  109. 10 of
  110. 3 goodness
  111. 3 generously
  112. 1 quot
  113. 4 would
  114. 3 like
  115. 1 all
  116. 1 can
  117. 1 benevolence
  118. 1 pious
  119. 1 deeds
  120. 1 toward
  121. 1 future
  122. 1 security
  123. 1 reimburse
  124. 1 entitle
  125. 1 meritorious
  126. 2 multiplied
  127. 4 recompense
  128. 1 hire
  129. 1 splendid
  130. 2 whoever
  131. 3 lends
  132. 3 honorable
  133. 7 in
  134. 3 addition
  135. 2 or
  136. 1 fold
  137. 1 fair
  138. 1 gives
  139. 1 virtuous
  140. 1 from
  141. 3 multiplies
  142. 2 then
  143. 1 also
  144. 1 manyfold
  145. 1 anyone
  146. 1 high
  147. 1 yielding
  148. 2 return
  149. 1 you
  150. 1 great
  151. 1 lender
  152. 2 awaits
  153. 1 qarzan
  154. 1 this
  155. 1 world
  156. 1 well
  157. 1 hereafter
  158. 1 abundantly
  159. 1 gracious
  160. 1 after
  161. 1 increasing
  162. 1 grant
  163. 1 offers
  164. 1 deed
  165. 2 righteousness
  166. 1 extend
  167. 1 how
  168. 1 call
  169. 1 calling
  170. 1 while
  171. 1 granted
  172. 1 individual
  173. 1 by
  174. 1 at
  175. 1 first
  176. 1 place
  177. 2 with
  178. 1 intention
  179. 1 please
  180. 1 lord
  181. 2 back
  182. 1 folded
  183. 1 best
  184. 2 wage
  185. 1 advances
  186. 1 doubles
  187. 1 reimbursement
  188. 1 end
  189. 1 separate
  190. 1 portion
  191. 1 possessions
  192. 1 cause
  193. 1 let
  194. 1 remember
  195. 1 indeed
  196. 1 repaying
  197. 1 i
  198. 1 e
  199. 1 paradise
  200. 1 acceptable
  201. 1 same
  202. 1 moreover
  203. 1 pay
  204. 1 twofold