Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/79/6

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/79 > Quran/79/5 > Quran/79/6 > Quran/79/7

Quran/79/6


  1. on the day the blast [ of the horn ] will convulse [ creation ], <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/79/6 (0)

  1. yawma tarjufu alrrajifatu <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (1)

  1. (the) day will quake the quaking one, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (2)

  1. [ hence, think of ] the day when a violent convulsion will convulse [ the world ], <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (3)

  1. on the day when the first trump resoundeth. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (4)

  1. one day everything that can be in commotion will be in violent commotion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (5)

  1. one day everything that can be in commotion will be in violent commotion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (6)

  1. the day on which the quaking one shall quake, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (7)

  1. on the day when a violent convulsion will convulse [ the world ], <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (8)

  1. on a day when the quake quakes, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (9)

  1. someday a rumbling will be felt; <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (10)

˹consider˺ the day ˹when˺ the quaking blast will come to pass, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (11)

  1. on the day when the world will shudder. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (12)

  1. the day shall come when the trumpet is sounded and the universe goes into a violent convulsion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (13)

  1. on the day the ground shakes. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (14)

  1. on the day when the blast reverberates <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (15)

  1. a day shall come whereon the quaking will quake, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (16)

  1. the day the convulsive (first blast) shatters convulsively <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (17)

  1. on the day the first blast shudders, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (18)

  1. (the last hour will have come) on the day when a blast (of the trumpet) will convulse (the world); <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (19)

  1. the day when the quaker quakes <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (20)

  1. the day on which the first trump resounds (or that which can quake shall quake), <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (21)

  1. on the day when the (first) commotion commoves, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (22)

  1. on the day when the first trumpet sound blasts <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (23)

  1. (you will be resurrected) on the day when the shocking event (i.e. the first blowing of the trumpet) will shock (everything), <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (24)

  1. the day when the tremulous trembles. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (25)

  1. one day, when everything that can be improper will be in violent shock, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (26)

  1. on the day the blast [ of the horn ] will convulse [ creation ], <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (27)

  1. the day on which the quake shall cause a violent commotion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (28)

  1. that day, (the day of decision), a violent jolt will rock (the earth). <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (29)

  1. (when they will be commanded to devastate the system of the universe) that day, everything in motion (in the universe) will tremor into violent convulsion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (30)

  1. the day the first blast shivers. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (31)

  1. on the day when the quake quakes. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (32)

  1. one day everything that can be in commotion will be in violent commotion,  <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (33)

  1. the day when the quaking will cause a violent convulsion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (34)

  1. on a day that the earthquake shakes (the earth) <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (35)

  1. on the day the ground shakes. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (36)

  1. [ there shall come ] a day when a violent convulsion will convulse [ the world ]! <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (37)

  1. that one day the whole universe will be subject to a big quake. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (38)

  1. on the day when the trembling one will tremble. (the disbelievers will certainly taste the punishment.) <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (39)

  1. on the day, the shiverer shivers <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (40)

  1. the day when the quaking one shall quake -- <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (41)

  1. a day/time the first blow of the horn trembles and shakes/agitates . <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (42)

  1. this will be on the day when the quaking earth shall quake, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (43)

  1. the day the quake quakes. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (44)

  1. the infidels shall necessarily be chastised on the day when the shivering one will shiver. <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (45)

  1. (it shall be) on the day when the quacking (earth) shall quake; <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (46)

  1. on the day (when the first blowing of the trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die), <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (47)

  1. upon the day when the first blast shivers <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (48)

  1. on the day when the quaking quakes <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (49)

  1. on a certain day, the disturbing blast of the trumpet shall disturb the universe; <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (50)

  1. one day, the disturbing trumpet-blast shall disturb it, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (51)

  1. on the day the trumpet sounds <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (52)

  1. on the day when a violent convulsion will [ be overwhelming ], <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (53)

  1. "on the day when the (first) earthquake (violently) shakes everything [ i.e. the blast of the trumpet sounded by the angel isr?f?l on the last day which will cause every living being to die ]," <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (54)

  1. the day on which everything that can be in commotion will be in violent commotion, <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6

Quran/79/6 (55)

  1. on the day the quaking one (the earth) will quake <> ranar da mai girgiza abubuwa (busar farko) za ta kaɗa. = [ 79:6 ] ranar da girgiza zai girgiza. --Qur'an 79:6


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ranar
  2. 2 da
  3. 1 mai
  4. 3 girgiza
  5. 1 abubuwa
  6. 1 busar
  7. 1 farko
  8. 1 za
  9. 1 ta
  10. 1 ka
  11. 18 a
  12. 1 79
  13. 1 6
  14. 1 zai
  15. 1 yawma
  16. 1 tarjufu
  17. 1 alrrajifatu
  18. 112 the
  19. 56 day
  20. 32 will
  21. 14 quake
  22. 9 quaking
  23. 12 one
  24. 5 91
  25. 1 hence
  26. 1 think
  27. 10 of
  28. 5 93
  29. 29 when
  30. 14 violent
  31. 7 convulsion
  32. 5 convulse
  33. 5 world
  34. 32 on
  35. 12 first
  36. 2 trump
  37. 1 resoundeth
  38. 8 everything
  39. 10 that
  40. 6 can
  41. 18 be
  42. 11 in
  43. 10 commotion
  44. 6 which
  45. 13 shall
  46. 5 quakes
  47. 1 someday
  48. 1 rumbling
  49. 1 felt
  50. 2 761
  51. 1 consider
  52. 2 762
  53. 10 blast
  54. 5 come
  55. 4 to
  56. 1 pass
  57. 1 shudder
  58. 8 trumpet
  59. 2 is
  60. 2 sounded
  61. 4 and
  62. 5 universe
  63. 1 goes
  64. 2 into
  65. 2 ground
  66. 5 shakes
  67. 1 reverberates
  68. 1 whereon
  69. 1 convulsive
  70. 1 shatters
  71. 1 convulsively
  72. 1 shudders
  73. 2 last
  74. 1 hour
  75. 1 have
  76. 1 quaker
  77. 1 resounds
  78. 1 or
  79. 1 commoves
  80. 1 sound
  81. 1 blasts
  82. 1 you
  83. 1 resurrected
  84. 1 shocking
  85. 1 event
  86. 2 i
  87. 2 e
  88. 2 blowing
  89. 2 shock
  90. 1 tremulous
  91. 2 trembles
  92. 1 improper
  93. 2 horn
  94. 1 creation
  95. 3 cause
  96. 1 decision
  97. 1 jolt
  98. 1 rock
  99. 6 earth
  100. 1 they
  101. 1 commanded
  102. 1 devastate
  103. 1 system
  104. 1 motion
  105. 1 tremor
  106. 3 shivers
  107. 2 earthquake
  108. 1 there
  109. 1 whole
  110. 1 subject
  111. 1 big
  112. 1 trembling
  113. 1 tremble
  114. 1 disbelievers
  115. 1 certainly
  116. 1 taste
  117. 1 punishment
  118. 1 shiverer
  119. 1 --
  120. 1 time
  121. 1 blow
  122. 1 agitates
  123. 1 this
  124. 1 infidels
  125. 1 necessarily
  126. 1 chastised
  127. 1 shivering
  128. 1 shiver
  129. 2 it
  130. 1 quacking
  131. 1 blown
  132. 1 mountains
  133. 1 shake
  134. 2 violently
  135. 1 everybody
  136. 2 die
  137. 1 upon
  138. 1 certain
  139. 2 disturbing
  140. 2 disturb
  141. 1 trumpet-blast
  142. 1 sounds
  143. 1 overwhelming
  144. 2 quot
  145. 1 by
  146. 1 angel
  147. 1 isr
  148. 1 f
  149. 1 l
  150. 1 every
  151. 1 living
  152. 1 being