Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/54/24

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 04:26, 7 November 2020 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/")

Category:Quran > Quran/54 > Quran/54/23 > Quran/54/24 > Quran/54/25

Quran/54/24


  1. and said, "is it one human being among us that we should follow? indeed, we would then be in error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/54/24 (0)

  1. faqaloo abasharan minna wahidan nattabiaauhu inna ithan lafee dalalin wasuaaurin <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (1)

  1. and said, "is (it) a human being among us one, (that) we should follow indeed, we then (will be) surely in error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (2)

  1. and they said: "are we to follow one single mortal, one from among ourselves? in that case, behold, we would certainly sink into error and folly! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (3)

  1. for they said; is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? then indeed we should fall into error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (4)

  1. for they said: "what! a man! a solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? truly should we then be straying in mind, and mad! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (5)

  1. for they said: "what! a man! a solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? truly should we then be straying in mind, and mad! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (6)

  1. so they said: what! a single mortal from among us! shall we follow him? most surely we shall in that case be in sure error and distress: <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (7)

  1. they said, are we to follow a man from amongst ourselves? we would surely then fall into error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (8)

  1. for they said: follow we a lone mortal from among us? truly, we would be going astray and insane. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (9)

  1. and they said: "are we to follow a single human being from among ourselves? we would then be in error and frenzy. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (10)

arguing, “how can we follow one ˹average˺ human being from among us? we would then truly be misguided and insane. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (11)

  1. they said, "are we to follow a human being, one of us? we would then be misguided and quite insane. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (12)

  1. they said: "is it in conformity with correct reasoning that one human among us and of human character would be the leader to follow? " we would be indeed at variance with what one approves or regards as right, and we would be of unsound mind" <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (13)

  1. they said: "shall we follow one of us; a human being we will then go astray, and be in hell." <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (14)

  1. they said, 'what? a man? why should we follow a lone man from amongst ourselves? that would be misguided; quite insane! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (15)

  1. and they said: a mere humanbeing from amongst us, and single! shall we follow him! verily then we should fall in error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (16)

  1. and said: "should we follow only one man among us? in that case we shall he in error and insane. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (17)

  1. they said, &acute;are we to follow a human being, one of us? then we would truly be misguided, quite insane! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (18)

  1. they said: "what? a mortal from among us, all alone &ndash; shall we follow him? then indeed we would be lost in a strange error and madness! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (19)

  1. and they said, 'are we to follow a lone human from ourselves?! indeed then we would be in error and madness.' <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (20)

  1. so they said, "what! a single mortal from among us! shall we follow him? most surely we shall then be in sure error and madness: <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (21)

  1. so they said, "should we closely follow a mortal, one out of ourselves? lo, surely we are indeed in error and insanity! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (22)

  1. they said, "should we follow only one person among us. we shall be clearly in error and in trouble (if we do so). <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (23)

  1. so they said, .shall we follow a single human being from among us? then we will be in error and insanity. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (24)

  1. and they said, "what! a human being! shall we follow a man among us while he has no party with him? behold, we then, shall fall into error and loss. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (25)

  1. and they said: "a man! a solitary one from among ourselves! shall we follow him? truly, should we then be straying in mind, and mad! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (26)

  1. and said, "is it one human being among us that we should follow? indeed, we would then be in error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (27)

  1. saying: "are we to follow a human who stands alone among us? that would surely be an error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (28)

  1. and they said, "must we follow (the advice of) a mortal being, (just) one man among us? if we did that, we would certainly go astray! (that is) sheer madness!" <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (29)

  1. so they said: 'are we to follow a human being who is one of us? then we shall certainly run into error and insanity. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (30)

  1. so they said: “what! a human being from amongst us - all alone, (would) we follow him? truly we then surely (would be) in error as well as (in) difficulty.” <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (31)

  1. they said, 'are we to follow one of us, a human being? we would then go astray, and end up in hell. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (32)

  1. for they said, “what, a human being, one from among ourselves? should we follow such a one? truly we would then be in error, and in madness.  <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (33)

  1. saying: "are we to follow a single mortal, one from among ourselves? if we do that, we shall surely be in error and folly. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (34)

  1. and they said: should we follow him, a single human being among us? then indeed we are in error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (35)

  1. they said: "shall we follow one of us; a human being? we will then go astray, and be in hell." <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (36)

  1. they said, "is it an individual man, amongst us all, that we should follow? then we are indeed into error and madness." <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (37)

  1. they said: "are we crazy to follow a lonely person who is just a human being like us?" <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (38)

  1. so they said, "what! shall we follow a man from among us? if we do, we are indeed astray, and insane!" <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (39)

  1. they said: 'are we to follow a mortal who is one of us? then indeed, we would surely be in error and insane. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (40)

  1. tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (41)

  1. so they said: "is a human from (among) us, one, we follow him? we are then in misguidance and madness." <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (42)

  1. and they said, `what ! shall we follow a mortal, one out of ourselves? then, indeed, we would be in manifest error, and suffering from madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (43)

  1. they said, "shall we follow one of us; a human being? we will then go astray, then end up in hell. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (44)

  1. and they said, 'shall we follow a man from among our selves? then we in deed are misled and mad. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (45)

  1. and they said, `shall we follow a man who hails from ourselves and is all alone? (if we do) indeed we, in that case, would be (involved) in a great error and (suffering from) insanity. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (46)

  1. for they said: "a man! alone from among us, that we are to follow? truly, then we should be in error and distress or madness!" <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (47)

  1. and said, 'what, shall we follow a mortal, one out of ourselves? then indeed we should be in error and insanity! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (48)

  1. and said, 'a mortal, one of us, alone, shall we follow him? then indeed were we in error and excitement! <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (49)

  1. and said, shall we follow a single man among us? verily we should then be guilty of error, and preposterous madness: <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (50)

  1. and they said, "shall we follow a single man from among ourselves? then verily should we be in error and in folly. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (51)

  1. they said: 'are we to follow a mortal who stands alone among us? that would surely be error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24

Quran/54/24 (52)

  1. so they said, “should we follow him who is a single man from among us? we will then certainly be in error and madness. <> sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bi shi! lalle mu a lokacin, haƙiƙa mun shiga wata ɓata da hauka. = [ 54:24 ] sai suka ce, "shin, za mu bi daya daga cikinmu ne; wanda shi mutum ne? ashe da mun bata, sa'annan mu shiga cikin azabar sugura. --Qur'an 54:24


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 sai
  2. 2 suka
  3. 2 ce
  4. 1 wani
  5. 2 mutum
  6. 2 daga
  7. 2 cikinmu
  8. 3 shi
  9. 1 ka
  10. 1 ai
  11. 1 wai
  12. 4 mu
  13. 2 bi
  14. 1 lalle
  15. 57 a
  16. 1 lokacin
  17. 1 ha
  18. 1 i
  19. 2 mun
  20. 2 shiga
  21. 1 wata
  22. 1 ata
  23. 2 da
  24. 1 hauka
  25. 1 54
  26. 1 24
  27. 29 quot
  28. 1 shin
  29. 1 za
  30. 1 daya
  31. 2 ne
  32. 1 wanda
  33. 1 ashe
  34. 1 bata
  35. 1 sa
  36. 2 rsquo
  37. 1 annan
  38. 1 cikin
  39. 1 azabar
  40. 1 sugura
  41. 1 faqaloo
  42. 1 abasharan
  43. 1 minna
  44. 1 wahidan
  45. 1 nattabiaauhu
  46. 1 inna
  47. 1 ithan
  48. 1 lafee
  49. 1 dalalin
  50. 1 wasuaaurin
  51. 66 and
  52. 48 said
  53. 12 is
  54. 5 it
  55. 22 human
  56. 18 being
  57. 31 among
  58. 35 us
  59. 31 one
  60. 16 that
  61. 103 we
  62. 19 should
  63. 51 follow
  64. 15 indeed
  65. 37 then
  66. 6 will
  67. 35 be
  68. 10 surely
  69. 42 in
  70. 33 error
  71. 19 madness
  72. 43 they
  73. 3 ldquo
  74. 21 are
  75. 16 to
  76. 11 single
  77. 14 mortal
  78. 27 from
  79. 15 ourselves
  80. 4 case
  81. 2 behold
  82. 24 would
  83. 4 certainly
  84. 1 sink
  85. 6 into
  86. 3 folly
  87. 6 for
  88. 18 man
  89. 8 alone
  90. 4 fall
  91. 13 what
  92. 3 solitary
  93. 27 shall
  94. 3 such
  95. 9 truly
  96. 3 straying
  97. 4 mind
  98. 4 mad
  99. 10 so
  100. 11 him
  101. 2 most
  102. 2 sure
  103. 2 distress
  104. 5 amongst
  105. 3 lone
  106. 1 going
  107. 7 astray
  108. 8 insane
  109. 1 frenzy
  110. 1 arguing
  111. 1 how
  112. 1 can
  113. 1 761
  114. 1 average
  115. 1 762
  116. 4 misguided
  117. 17 of
  118. 3 quite
  119. 1 conformity
  120. 3 with
  121. 1 correct
  122. 1 reasoning
  123. 1 character
  124. 3 the
  125. 1 leader
  126. 1 at
  127. 1 variance
  128. 1 approves
  129. 2 or
  130. 1 regards
  131. 4 as
  132. 1 right
  133. 1 unsound
  134. 5 go
  135. 4 hell
  136. 2 lsquo
  137. 1 why
  138. 1 mere
  139. 1 humanbeing
  140. 3 verily
  141. 2 only
  142. 2 he
  143. 1 acute
  144. 4 all
  145. 1 ndash
  146. 1 lost
  147. 1 strange
  148. 1 closely
  149. 3 out
  150. 1 lo
  151. 5 insanity
  152. 2 person
  153. 1 clearly
  154. 1 trouble
  155. 6 if
  156. 4 do
  157. 1 while
  158. 1 has
  159. 1 no
  160. 1 party
  161. 1 loss
  162. 2 saying
  163. 7 who
  164. 2 stands
  165. 2 an
  166. 1 must
  167. 1 advice
  168. 2 just
  169. 1 did
  170. 1 sheer
  171. 1 run
  172. 1 8220
  173. 1 8212
  174. 1 well
  175. 1 difficulty
  176. 1 8221
  177. 2 39
  178. 2 end
  179. 3 up
  180. 1 individual
  181. 1 crazy
  182. 1 lonely
  183. 1 like
  184. 2 rdquo
  185. 1 tearing
  186. 1 men
  187. 1 away
  188. 2 were
  189. 1 trunks
  190. 1 palm-trees
  191. 1 torn
  192. 1 misguidance
  193. 1 manifest
  194. 2 suffering
  195. 1 our
  196. 1 selves
  197. 1 deed
  198. 1 misled
  199. 1 hails
  200. 1 involved
  201. 1 great
  202. 1 excitement
  203. 1 guilty
  204. 1 preposterous