Toggle menu
24.2K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/92

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 06:28, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/18 > Quran/18/91 > Quran/18/92 > Quran/18/93

Quran/18/92


  1. then he followed a way <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/18/92 (0)

  1. thumma atbaaaa sababan <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (1)

  1. then he followed a course <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (2)

  1. and once again he chose the right means (to achieve a right end ]. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (3)

  1. then he followed a road <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (4)

  1. then followed he (another) way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (5)

  1. then followed he (another) way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (6)

  1. then he followed (another) course. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (7)

  1. then he followed still another path, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (8)

  1. again, he pursued a route <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (9)

  1. then he followed [ still another ] course <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (10)

then he travelled a ˹third˺ course <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (11)

  1. then he followed a path <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (12)

  1. again he purposefully lead the way. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (13)

  1. then he followed the means. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (14)

  1. he travelled on; <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (15)

  1. thereafter he followed a way. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (16)

  1. he then followed (another) road <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (17)

  1. then he followed a path <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (18)

  1. then he followed another way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (19)

  1. then he followed a means. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (20)

  1. then he followed still another way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (21)

  1. thereafter he followed up (another) means. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (22)

  1. he travelled <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (23)

  1. thereafter he followed a course <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (24)

  1. and once again he chose the right means to achieve a right end. (north towards caucasus.) <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (25)

  1. then he followed (yet another) way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (26)

  1. then he followed a way <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (27)

  1. then he set out on another expedition and marched on <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (28)

  1. then he went on yet another mission. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (29)

  1. (having accomplished his conquests in the east,) he then followed (still another) route, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (30)

  1. then he followed (another) way - <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (31)

  1. then he pursued a course. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (32)

  1. then he went in another direction,  <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (33)

  1. then he set out on another expedition <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (34)

  1. then he followed (another) way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (35)

  1. then he followed the means. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (36)

  1. then he followed yet another means. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (37)

  1. then he took another way and marched on till he reached a valley &hellip;. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (38)

  1. he again pursued a purpose. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (39)

  1. then he followed the road, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (40)

  1. then he followed a course. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (41)

  1. then he followed a reason/motive/connection. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (42)

  1. then he followed another way. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (43)

  1. he then pursued another way. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (44)

  1. again, he followed a way. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (45)

  1. then he launched out on (yet another) course (to the northern part of his empire, - to the territory between the caspian sea and the caucasian mountains). <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (46)

  1. then he followed (another) way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (47)

  1. then he followed a way <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (48)

  1. then he followed a way <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (49)

  1. and he prosecuted his journey from south to north, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (50)

  1. then followed he a route <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (51)

  1. then he followed yet another route <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (52)

  1. then he followed yet another way <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (53)

  1. then he (dhul-qarnayn) followed one other way. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (54)

  1. then he followed (another) course. <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92

Quran/18/92 (55)

  1. then he followed a way, <> sa'an nan kuma ya bi hanya. = [ 18:92 ] sa'annan ya bi wani hanya. --Qur'an 18:92


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 sa
  2. 1 an
  3. 1 nan
  4. 1 kuma
  5. 2 ya
  6. 2 bi
  7. 2 hanya
  8. 1 18
  9. 1 92
  10. 1 rsquo
  11. 1 annan
  12. 1 wani
  13. 1 thumma
  14. 1 atbaaaa
  15. 1 sababan
  16. 43 then
  17. 56 he
  18. 38 followed
  19. 22 a
  20. 9 course
  21. 6 and
  22. 2 once
  23. 6 again
  24. 2 chose
  25. 11 the
  26. 4 right
  27. 7 means
  28. 5 to
  29. 2 achieve
  30. 2 end
  31. 2 93
  32. 3 road
  33. 26 another
  34. 20 way
  35. 4 still
  36. 3 path
  37. 4 pursued
  38. 4 route
  39. 1 91
  40. 3 travelled
  41. 1 761
  42. 1 third
  43. 1 762
  44. 1 purposefully
  45. 1 lead
  46. 7 on
  47. 3 thereafter
  48. 1 up
  49. 2 north
  50. 1 towards
  51. 1 caucasus
  52. 6 yet
  53. 2 set
  54. 3 out
  55. 2 expedition
  56. 2 marched
  57. 2 went
  58. 1 mission
  59. 1 having
  60. 1 accomplished
  61. 3 his
  62. 1 conquests
  63. 2 in
  64. 1 east
  65. 1 8212
  66. 1 direction
  67. 1 took
  68. 1 till
  69. 1 reached
  70. 1 valley
  71. 1 hellip
  72. 1 purpose
  73. 1 reason
  74. 1 motive
  75. 1 connection
  76. 1 launched
  77. 1 northern
  78. 1 part
  79. 1 of
  80. 1 empire
  81. 1 -
  82. 1 territory
  83. 1 between
  84. 1 caspian
  85. 1 sea
  86. 1 caucasian
  87. 1 mountains
  88. 1 prosecuted
  89. 1 journey
  90. 1 from
  91. 1 south
  92. 1 dhul-qarnayn
  93. 1 one
  94. 1 other