Category:Quran > Quran/19 > Quran/19/50 > Quran/19/51 > Quran/19/52
Quran/19/51
- and mention in the book, moses. indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/19/51 (0)
Quran/19/51 (1)
- and mention in the book, musa. indeed, he was chosen and was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (2)
- and call to mind, through this divine writ, moses. behold, he was a chosen one, and was an apostle [ of god ], a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (3)
- and make mention in the scripture of moses. lo! he was chosen, and he was a messenger (of allah), a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (4)
- also mention in the book (the story of) moses: for he was specially chosen, and he was a messenger (and) a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (5)
- also mention in the book (the story of) moses: for he was specially chosen, and he was an apostle (and) a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (6)
- and mention musa in the book; surely he was one purified, and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (7)
- tell also of moses in the book. he was indeed a chosen one, and was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (8)
- and remember moses in the book. truly, he had been one who was devoted and he had been a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (9)
Quran/19/51 (10)
and mention in the book ˹o prophet, the story of˺ moses. he was truly a chosen man, and was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (11)
- and mention in the book, moses. he was sincere, and he was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (12)
- you may narrate to them o muhammad what is discoursed in tthe book -the quran- relative to m?ssa (moses) who was chosen for his virtuousness and purity; he was a messenger endowed with the prerogative of prophethood. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (13)
Quran/19/51 (14)
- mention too, in the quran, the story of moses. he was specially chosen, a messenger and a prophet: <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (15)
- and mention thou in the book musa: verily he was single- hearted, and was an apostle, prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (16)
- commemorate moses in the book. he was a chosen one, both an apostle and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (17)
Quran/19/51 (18)
- and mention moses in the book. he was one chosen, endowed with perfect sincerity in faith and practicing the religion, and was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (19)
- and mention in the book moses. indeed he was exclusively dedicated [ to allah ], and an apostle and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (20)
- and mention moses in the book; verily, he was chosen, and was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (21)
- and mention in the book musa; (moses) surely he was most faithful and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (22)
- (muhammad), mention in the book (the quran) the story of moses. moses was a sincere person, a messengers and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (23)
- and mention in the book (the story of) musa. indeed he was a chosen one and was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (24)
- and make mention in this book, of moses. verily, he was sincerely devoted and a prophet bearing our message. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (25)
- and in the book (quran), tell (the story of) musa (moses), verily, he was specially chosen, and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (26)
- and mention in the book, moses. indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (27)
- relate to them the story of moses in the book; surely he was a chosen man and was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (28)
Quran/19/51 (29)
- and recite the account of musa (moses) in (this holy) book. surely, (getting rid of the grip of self,) he had become exalted and was a messenger and prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (30)
- and discuss musa through al-kitab. surely, he was a purified one and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (31)
- and mention in the scripture moses. he was dedicated. he was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (32)
- also, mention in the book, moses, for he was specially chosen, and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (33)
- and recite in the book the account of moses. he was a chosen one, a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (34)
- and mention moses in the book. indeed he was devoted, and he was a messenger and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (35)
Quran/19/51 (36)
- and mention moses in the book. he was indeed pure and clean; and he was a messenger prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (37)
- now it is the place for you in this book to mention the story of moses. he was a devoted prophet sent as my messenger. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (38)
- and remember moosa in the book; he was indeed a chosen one, and he was a noble messenger, a herald of the hidden. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (39)
Quran/19/51 (40)
- and mention moses in the book. surely he was one purified, and was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (41)
- and remember/mention in the book moses, that he truly was faithful/loyal/devoted and (he) was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (42)
- and relate the story of moses as mentioned in the book. he was, indeed, a chosen one; and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (43)
Quran/19/51 (44)
- and remember musa in the book, no doubt, he was chosen one and was a messenger the communicator of unseen news. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (45)
- give an account of moses in this book. he was indeed a purified and chosen one and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (46)
- and mention in the book (this quran) moosa (moses). verily! he was chosen and he was a messenger (and) a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (47)
Quran/19/51 (48)
- and mention, in the book, moses; verily, he was sincere, and was an apostle,- a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (49)
- and remember moses in the book of the koran: for he was sincerely upright, and was an apostle and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (50)
- and commemorate moses in "the book;" for he was a man of purity: moreover he was an apostle, a prophet: <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (51)
Quran/19/51 (52)
- and mention in the book moses, who was a chosen one, a messenger of god and a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (53)
- and remind of moses too from the knowledge that came to you... indeed, he was chosen (aware of his servitude to allah), and he was a rasul and a nabi. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (54)
- and mention moses in the book; for verily he was one purified, and he was an apostle, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Quran/19/51 (55)
- and mention in the book (about) musa, he was one who was purified and he was a messenger, a prophet. <> kuma ka ambaci musa a cikin littafi. lalle ne shi, ya kasance zaɓaɓɓe, kuma ya kasance manzo, annabi. = [ 19:51 ] ka ambaci musa a cikin littafi. ya kasance mai duqufa, kuma ya kasance manzo, annabi. --Qur'an 19:51
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 kuma
- 2 ka
- 2 ambaci
- 14 musa
- 108 a
- 2 cikin
- 2 littafi
- 1 lalle
- 1 ne
- 1 shi
- 4 ya
- 4 kasance
- 1 za
- 1 e
- 2 manzo
- 2 annabi
- 1 19
- 1 51
- 1 mai
- 1 duqufa
- 1 waothkur
- 1 fee
- 1 alkitabi
- 3 moosa
- 1 innahu
- 1 kana
- 1 mukhlasan
- 1 wakana
- 1 rasoolan
- 1 nabiyyan
- 107 and
- 35 mention
- 53 in
- 68 the
- 47 book
- 11 indeed
- 79 he
- 98 was
- 27 chosen
- 42 messenger
- 52 prophet
- 1 call
- 8 to
- 1 mind
- 2 through
- 6 this
- 1 divine
- 1 writ
- 46 moses
- 1 behold
- 17 one
- 11 an
- 10 apostle
- 2 91
- 29 of
- 2 god
- 2 93
- 2 make
- 4 scripture
- 1 lo
- 3 allah
- 5 also
- 10 story
- 8 for
- 5 specially
- 6 surely
- 6 purified
- 3 tell
- 5 remember
- 4 truly
- 3 had
- 2 been
- 5 who
- 8 devoted
- 5 sincere
- 1 761
- 2 o
- 1 762
- 4 man
- 3 you
- 1 may
- 1 narrate
- 2 them
- 2 muhammad
- 1 what
- 2 is
- 1 discoursed
- 1 tthe
- 1 -the
- 1 quran-
- 1 relative
- 1 m
- 1 ssa
- 2 his
- 1 virtuousness
- 2 purity
- 2 endowed
- 2 with
- 1 prerogative
- 1 prophethood
- 2 recall
- 3 loyal
- 2 too
- 4 quran
- 1 thou
- 7 verily
- 1 single-
- 1 hearted
- 2 commemorate
- 1 both
- 1 perfect
- 1 sincerity
- 1 faith
- 1 practicing
- 1 religion
- 1 exclusively
- 2 dedicated
- 1 most
- 2 faithful
- 1 person
- 1 messengers
- 2 sincerely
- 1 bearing
- 1 our
- 1 message
- 2 relate
- 1 really
- 2 recite
- 3 account
- 1 holy
- 1 getting
- 1 rid
- 1 grip
- 1 self
- 1 become
- 1 exalted
- 1 discuss
- 1 al-kitab
- 1 pure
- 1 clean
- 1 now
- 1 it
- 1 place
- 1 sent
- 2 as
- 1 my
- 1 noble
- 1 herald
- 1 hidden
- 2 that
- 1 mentioned
- 1 no
- 1 doubt
- 1 communicator
- 1 unseen
- 1 news
- 1 give
- 1 -
- 1 koran
- 1 upright
- 2 quot
- 1 moreover
- 1 remind
- 1 from
- 1 knowledge
- 1 came
- 1 aware
- 1 servitude
- 1 rasul
- 1 nabi
- 1 about