Category:Quran > Quran/32 > Quran/32/6 > Quran/32/7 > Quran/32/8
Quran/32/7
- who perfected everything which he created and began the creation of man from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/32/7 (0)
Quran/32/7 (1)
- the one who made good every thing he created, and he began (the) creation (of) man from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (2)
- who makes most excellent everything that he creates. thus, he begins the creation of man out of clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (3)
Quran/32/7 (4)
- he who has made everything which he has created most good: he began the creation of man with (nothing more than) clay, <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (5)
- he who has made everything which he has created most good: he began the creation of man with (nothing more than) clay, <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (6)
Quran/32/7 (7)
Quran/32/7 (8)
- who did everything that he created well. and he began the creation of the human being from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (9)
Quran/32/7 (10)
who has perfected everything he created. and he originated the creation of humankind from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (11)
- he perfected everything which he created, and began the creation of the human being from clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (12)
- who just perfected everything he created and brought into being and he started the material part of man from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (13)
- the one who perfected everything he created and he began the creation of the human from mud. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (14)
Quran/32/7 (15)
- who hath made everything exceeding good which he hath created. and he originated the creation of man from clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (16)
Quran/32/7 (17)
- he who has created all things in the best possible way. he commenced the creation of man from clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (18)
- he who makes excellent everything that he creates; and he originated the creation of humankind from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (19)
Quran/32/7 (20)
Quran/32/7 (21)
- who perfected in the fairest (shape) everything he created; and he began the creation of man of clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (22)
- it is he who created everything in the best manner and began the creation of the human being from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (23)
Quran/32/7 (24)
- who created everything in perfect balance. thus he initiated the creation of man (kind) from hydrated inorganic matter. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (25)
- he who has made everything in which he has created most good: and he began the creation of man with clay, <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (26)
Quran/32/7 (27)
- it is he who has given the best form to everything that he has created. he originated the creation of man from clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (28)
- it is he who perfected thoroughly and excellently everything he brought into existence. the creation of man began with clay! <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (29)
- he is the one who endowed everything he created with perfection and virtue. and he initiated the genesis of man from clay (i.e., inorganic matter);* <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (30)
- who has made perfect everything he has created. and he initiated the creation of man from clay . <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (31)
Quran/32/7 (32)
- he who has improved everything which he has created. and he began the creation of humanity with nothing more than mud, <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (33)
- he who excelled in the creation of all that he created. he originated the creation of man from clay, <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (34)
- the one who created everything well, and he began the creation of the human being from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (35)
Quran/32/7 (36)
Quran/32/7 (37)
- god is the one who created everything in its best possible outcome. he created man from the matter. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (38)
Quran/32/7 (39)
Quran/32/7 (40)
Quran/32/7 (41)
- who bettered every thing he created it, and he started/began the human's/mankind's creation from mud/clay . <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (42)
Quran/32/7 (43)
- he is the one who perfected everything he created, and started the creation of the human from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (44)
Quran/32/7 (45)
- who made perfectly well all that he created. and he originated the creation of a human being from clay. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (46)
Quran/32/7 (47)
Quran/32/7 (48)
- who has made the best of the creation of everything, and produced the creation of man from clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (49)
- it is he who hath made every thing which he hath created exceeding good; and first created man of clay, <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (50)
- who hath made everything which he hath created most good; and began the creation of man with clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (51)
- 32:6 he knows the unknown and the manifest. he is the mighty one, the merciful, who excelled in the creation of all things. <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (52)
- who makes most excellent everything that he creates. he begins the creation of man out of clay; <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (53)
- it is he who has created everything perfectly! he began the creation of man from clay (the eggs). <> wanda ya kyautata kome, wanda ya halitta shi. shi ne kuma ya fara halittar mutum daga laka. = [ 32:7 ] shi ne wanda ya daidaita kome, wanda ya halitta, kuma ya fara halittar mutum daga laka. --Qur'an 32:7
Quran/32/7 (54)
Quran/32/7 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 wanda
- 6 ya
- 1 kyautata
- 2 kome
- 2 halitta
- 3 shi
- 2 ne
- 2 kuma
- 2 fara
- 2 halittar
- 2 mutum
- 2 daga
- 2 laka
- 2 32
- 1 7
- 1 daidaita
- 1 allathee
- 1 ahsana
- 1 kulla
- 1 shay-in
- 1 khalaqahu
- 1 wabadaa
- 1 khalqa
- 1 al-insani
- 1 min
- 1 teenin
- 78 the
- 9 one
- 55 who
- 22 made
- 12 good
- 3 every
- 3 thing
- 104 he
- 49 created
- 43 and
- 26 began
- 49 creation
- 55 of
- 42 man
- 43 from
- 46 clay
- 4 makes
- 6 most
- 5 excellent
- 42 everything
- 12 that
- 4 creates
- 2 thus
- 2 begins
- 4 out
- 8 all
- 6 things
- 11 which
- 22 has
- 7 with
- 3 nothing
- 3 more
- 3 than
- 4 dust
- 2 gave
- 3 its
- 5 perfect
- 3 form
- 10 originated
- 1 did
- 5 well
- 9 human
- 6 being
- 1 so
- 1 fine
- 5 started
- 1 by
- 1 creating
- 13 perfected
- 2 humankind
- 1 just
- 2 brought
- 2 into
- 1 material
- 1 part
- 3 mud
- 4 first
- 6 hath
- 2 exceeding
- 1 fashioned
- 8 in
- 7 best
- 2 possible
- 1 way
- 2 commenced
- 1 rsquo
- 3 s
- 1 fairest
- 1 shape
- 6 it
- 9 is
- 1 manner
- 2 whatever
- 1 balance
- 4 initiated
- 1 kind
- 1 hydrated
- 2 inorganic
- 3 matter
- 1 given
- 1 to
- 1 thoroughly
- 1 excellently
- 1 existence
- 1 endowed
- 1 perfection
- 1 virtue
- 1 genesis
- 1 i
- 1 e
- 1 improved
- 1 humanity
- 2 excelled
- 1 god
- 1 outcome
- 1 beautiful
- 1 bettered
- 1 mankind
- 2 perfectly
- 1 a
- 1 produced
- 1 6
- 1 knows
- 1 unknown
- 1 manifest
- 1 mighty
- 1 merciful
- 1 eggs