Category:Quran > Quran/19 > Quran/19/5 > Quran/19/6 > Quran/19/7
Quran/19/6
- who will inherit me and inherit from the family of jacob. and make him, my lord, pleasing [ to you ]." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/19/6 (0)
Quran/19/6 (1)
- who will inherit me and inherit from (the) family (of) yaqub. and make him my lord, pleasing." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (2)
- who will be my heir as well as an heir [ to the dignity ] of the house of jacob; and make him, o my sustainer, well-pleasing to thee!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (3)
- who shall inherit of me and inherit (also) of the house of jacob. and make him, my lord, acceptable (unto thee). <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (4)
- "(one that) will (truly) represent me, and represent the posterity of jacob; and make him, o my lord! one with whom thou art well-pleased!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (5)
- "(one that) will (truly) represent me, and represent the posterity of jacob; and make him, o my lord! one with whom thou art well-pleased!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (6)
- who should inherit me and inherit from the children of yaqoub, and make him, my lord, one in whom thou art well pleased. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (7)
- to be my heir and to be the heir [ of the blessings ] of the house of jacob; and make him, o my lord, acceptable to you. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (8)
- he will inherit from me and inherit from the family of jacob. and make him, my lord, pleasing. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (9)
- who may inherit from me, and inherit from jacob´s house. make him someone we can approve of, my lord!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (10)
who will inherit ˹prophethood˺ from me and the family of jacob, and make him, o lord, pleasing ˹to you˺!” <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (11)
- one who will receive my inheritance and he will be an heir to the family of jacob. and make him, my lord, pleasing to you." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (12)
- "who inherits the divine knowledge you imparted to me and the appropriate system of faith and worship you imbued in me and to inherit the spiritual possessions of the family of ya'q?b (jacob) who had the world all before them and providence their guide, and make him o allah my creator, acceptable to you and a recipient of your mercy and blessings". <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (13)
- "to inherit from me, and inherit from the descendants of jacob. and make him my lord, well pleasing." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (14)
- to be my heir and the heir of the family of jacob. lord, make him well pleasing [ to you ].' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (15)
- inheriting me and inheriting the children of ya'qub; and make him, my lord, acceptable! <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (16)
- who will be heir to me, and heir to the house of jacob; and make him obedient to you, o lord." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (17)
- to be my inheritor and the inheritor of the family of ya´qub, and make him, my lord, pleasing to you.´ <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (18)
- who will be my heir (in my duty) and heir to (the straight way of) the house of jacob; and make him, my lord, one with whom you are well-pleased. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (19)
- who may inherit from me and inherit from the house of jacob, and make him, my lord, pleasing [ to you ]!' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (20)
- to be my heir (or true representative) and the heir (or true representative) of the family of jacob, and make him, my lord, one with whom you are well-pleased." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (21)
- who will inherit of me and inherit (also) of the house of yaaqub; (jacob) and make him, lord, well satisfied." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (22)
- who will be my heir and the heir of the family of jacob. lord, make him a person who will please you". <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (23)
- who inherits me and inherits the house of ya'qub. and make him, my lord, a favourite one. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (24)
- let him be my heir and the heir of the house of jacob and make him, my lord, worthy of your acceptance." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (25)
- "(someone) who will inherit (and stand) for me, and stand for the children of yaqoub (jacob); and, my lord! make him one with whom you are well pleased!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (26)
- who will inherit me and inherit from the family of jacob. and make him, my lord, pleasing [ to you ]." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (27)
- who should inherit me and inherit the posterity of jacob, and make him, o my lord, a desirable person!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (28)
- "one who may inherit from me and from the family of yaqub, and lord, please let him be amongst those with whom you are well-pleased." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (29)
- (the one) who should be my heir (of divine blessing), and also the heir of (the chain of prophethood from) the children of ya'qub (jacob). and, o my lord, (also) make him a recipient of your pleasure.' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (30)
- who shall inherit me and inherit from the (achievements of the) followers of yaqub. and make him, my nourisher-sustainer, well-pleasing (to you and to me). <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (31)
Quran/19/6 (32)
- “one who will represent me, and represent the posterity of jacob, and make him, o my lord, one with whom you are well-pleased.” <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (33)
- one that might be my heir and the heir of the house of jacob; and make him, lord, one that will be pleasing to you. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (34)
Quran/19/6 (35)
- "to inherit from me, and inherit from the descendants of jacob. and make him my lord, well pleasing." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (36)
- "who shall be an heir to me and an heir to the children of jacob. and make him, my lord, one in whom you are well pleased!" <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (37)
- "one that will be my heir and the heir of jacob (who was before me); the one who will please you. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (38)
- "he being my successor and the heir of the descendants of yaqub (jacob); and my lord, make him a cherished * one." (* make him a prophet among the descendants of israel.) <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (39)
- who will be my heir and an heir to the house of jacob, and make him, my lord, satisfied. ' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (40)
- who should inherit me and inherit of the children of jacob, and make him, my lord, acceptable (to thee). <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (41)
- (he) inherits me and (he) inherits from jacob's family, and my lord make him accepted/approved/satisfied . <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (42)
- `to be my heir and the heir of the blessings of the house of jacob. and make him, my lord, well-pleasing to thee.' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (43)
Quran/19/6 (44)
- he should be my heir and be the heir of the children of yaqub and o my lord! make him acceptable'. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (45)
- `who may be an heir to me and inherit (the divine blessings promised to) the house of jacob and make him, my lord! well-pleasing (to you).' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (46)
- "who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of yaqoob (jacob) (inheritance of the religious knowledge and prophethood, not the wealth, etc.). and make him, my lord, one with whom you are well-pleased!". <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (47)
- who shall be my inheritor and the inheritor of the house of jacob; and make him, my lord, well-pleasing.' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (48)
Quran/19/6 (49)
- who may be my heir, and may be an heir of the family of jacob; and grant, o lord, that he may be acceptable unto thee. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (50)
- who shall be my heir and an heir of the family of jacob: and make him, lord, well pleasing to thee." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (51)
- who will be my heir and an heir to the house of jacob, and make him worthy, lord, of your pleasure.' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (52)
- who will be my heir as well as an heir of the house of jacob; and make him, my lord, one with whom you are pleased.' <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (53)
- “who will be my heir and the heir of the family of jacob... and, my rabb, make him of those who live according to your pleasure.” <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (54)
- (one that) shall be my inheritor and the inheritor of the posterity of jacob; and make him, my lord, well-pleasing. <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Quran/19/6 (55)
- who should inherit me and inherit from the family of yaqub, and make him, o my fosterer! pleasing." <> "ya gaje ni, kuma ya yi gado daga gidan yaƙuba. kuma ka sanya shi yardajje, ya ubangiji!" = [ 19:6 ] "domin ya zama magaji na da magajin dangin yaquba, kuma ka zama da shi, yardajje, ubangijina." --Qur'an 19:6
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 10 ya
- 1 gaje
- 1 ni
- 3 kuma
- 1 yi
- 1 gado
- 1 daga
- 1 gidan
- 1 uba
- 2 ka
- 1 sanya
- 2 shi
- 2 yardajje
- 1 ubangiji
- 1 19
- 1 6
- 2 ldquo
- 1 domin
- 2 zama
- 1 magaji
- 1 na
- 2 da
- 1 magajin
- 1 dangin
- 1 yaquba
- 1 ubangijina
- 1 rdquo
- 1 yarithunee
- 1 wayarithu
- 1 min
- 1 ali
- 1 yaaaqooba
- 1 waijaaalhu
- 1 rabbi
- 1 radiyyan
- 38 who
- 23 will
- 39 inherit
- 33 me
- 112 and
- 23 from
- 83 the
- 18 family
- 92 of
- 6 yaqub
- 53 make
- 56 him
- 70 my
- 48 lord
- 15 pleasing
- 33 be
- 47 heir
- 4 as
- 10 well
- 10 an
- 5 91
- 42 to
- 1 dignity
- 5 93
- 18 house
- 46 jacob
- 13 o
- 1 sustainer
- 6 well-pleasing
- 6 thee
- 30 quot
- 7 shall
- 5 also
- 9 acceptable
- 2 unto
- 23 one
- 7 that
- 2 truly
- 6 represent
- 6 posterity
- 9 with
- 11 whom
- 3 thou
- 3 art
- 7 well-pleased
- 6 should
- 7 children
- 2 yaqoub
- 4 in
- 4 pleased
- 4 blessings
- 24 you
- 7 he
- 7 may
- 3 acute
- 4 s
- 2 someone
- 1 we
- 1 can
- 1 approve
- 2 761
- 3 prophethood
- 2 762
- 1 receive
- 2 inheritance
- 5 inherits
- 3 divine
- 2 knowledge
- 1 imparted
- 1 appropriate
- 1 system
- 1 faith
- 1 worship
- 1 imbued
- 1 spiritual
- 1 possessions
- 1 q
- 1 b
- 1 had
- 1 world
- 1 all
- 2 before
- 1 them
- 1 providence
- 1 their
- 1 guide
- 1 allah
- 1 creator
- 7 a
- 2 recipient
- 5 your
- 1 mercy
- 4 descendants
- 2 rsquo
- 2 inheriting
- 4 qub
- 1 obedient
- 6 inheritor
- 1 duty
- 1 straight
- 1 way
- 8 are
- 2 or
- 2 true
- 2 representative
- 1 yaaqub
- 3 satisfied
- 2 person
- 3 please
- 1 lsquo
- 1 favourite
- 3 let
- 2 worthy
- 1 acceptance
- 2 stand
- 2 for
- 1 desirable
- 1 amongst
- 2 those
- 1 blessing
- 1 chain
- 3 pleasure
- 1 achievements
- 1 followers
- 1 nourisher-sustainer
- 3 39
- 1 might
- 1 master
- 1 was
- 1 being
- 1 successor
- 1 cherished
- 1 prophet
- 1 among
- 1 israel
- 1 accepted
- 1 approved
- 1 clan
- 1 promised
- 1 yaqoob
- 1 religious
- 1 not
- 1 wealth
- 1 etc
- 1 grant
- 1 rabb
- 1 live
- 1 according
- 1 fosterer