Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/22/34

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/22 > Quran/22/33 > Quran/22/34 > Quran/22/35

Quran/22/34


  1. and for all religion we have appointed a rite [ of sacrifice ] that they may mention the name of allah over what he has provided for them of [ sacrificial ] animals. for your god is one god, so to him submit. and, [ o muhammad ], give good tidings to the humble [ before their lord ] <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/22/34 (0)

  1. walikulli ommatin jaaaalna mansakan liyathkuroo isma allahi aaala ma razaqahum min baheemati al-anaaami fa-ilahukum ilahun wahidun falahu aslimoo wabashshiri almukhbiteena <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (1)

  1. and for every nation we have appointed a rite, that they may mention (the) name (of) allah over what he (has) provided them of (the) beast (of) cattle. and your god (is) god one, so to him submit. and give glad tidings (to) the humble ones. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (2)

  1. and [ thus it is: ] unto every community [ that has ever believed in us ] have we appointed [ sacrifice as ] an act of worship, so that they might extol the name of god over whatever heads of cattle he may have provided for them [ to this end ]. and (always bear in mind:) your god is the one and only god: hence, surrender yourselves unto him. and give thou the glad tiding [ of god's acceptance ] unto all who are humble &ndash; <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (3)

  1. and for every nation have we appointed a ritual, that they may mention the name of allah over the beast of cattle that he hath given them for food; and your god is one god, therefor surrender unto him. and give good tidings (o muhammad) to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (4)

  1. to every people did we appoint rites (of sacrifice), that they might celebrate the name of allah over the sustenance he gave them from animals (fit for food). but your god is one god: submit then your wills to him (in islam): and give thou the good news to those who humble themselves,- <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (5)

  1. to every people did we appoint rites (of sacrifice), that they might celebrate the name of god over the sustenance he gave them from animals (fit for food). but your god is one god: submit then your wills to him (in islam): and give thou the g ood news to those who humble themselves,- <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (6)

  1. and to every nation we appointed acts of devotion that they may mention the name of allah on what he has given them of the cattle quadrupeds; so your god is one god, therefore to him should you submit, and give good news to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (7)

  1. for every people we have appointed rites of sacrifice, so that they may pronounce the name of god over the cattle which he has provided for them. your god is one god; surrender yourselves to him; and give good news to the humble <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (8)

  1. and for every community we assigned devotional acts that they may remember the name of god over what we provided them of flocks of animals. and your god is one god. submit to him, and give thou good tidings to the ones who humble themselves, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (9)

  1. to every nation we have granted ritual so they may mention god&acute;s name over any heads of livestock he has provided them with. your god is god alone, so commit yourself to him peacefully and proclaim good news to the meek, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (10)

for every community we appointed a rite of sacrifice so that they may pronounce the name of allah over the sacrificial animals he has provided for them. for your god is only one god, so submit yourselves to him ˹alone˺. and give good news ˹o prophet˺ to the humble: <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (11)

  1. we have appointed a rite [ of sacrifice ] for every nation, so that they may mention the name of god over whatever [ sacrificial ] animals he has provided them. your god is one god, so submit to him. and, give good news to the humble of heart- <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (12)

  1. and to every people did we authoritatively determine certain rites -of sacrifice- that they may use the sacred event to commemorate allah's name and perform the sacrifice under the immolation of his name as a form of warm feeling of good will and gratitude for what he has provided for them of live stock reared for food. for indeed, your allah is one and only. therefore, conform your will to his will -in islam-. meanwhile, announce o muhammad joyful tidings to those. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (13)

  1. and for every nation we have made a rite that they may mention god's name over what he has provided for them of the animal livestock. so your god is one god, so to him surrender and give good tidings to those who obey. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (14)

  1. we appointed acts of devotion for every community, for them to celebrate god's name over the livestock he provided for them: your god is one, so devote yourselves to him. [ prophet ], give good news to the humble <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (15)

  1. and unto every community we appointed a ritual, that they mention the name of allah over the beast cattle wherewith he hath provided them: and your god is one god, so unto him submit. and bear thou glad tidings unto the humble- <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (16)

  1. for every community we have ordained certain rites that they may commemorate the name of god by reading it over the cattle we have given them for sacrifice. your god is one god, so be obedient to him. give good tidings to those who bow in obedience to god, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (17)

  1. we have appointed a rite of sacrifice for every nation so that they may invoke allah&acute;s name over the livestock he has given them. your god is one god so submit to him. give good news to the humble-hearted, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (18)

  1. for every believing community we have laid down sacrifice as an act of worship to be performed at a certain time and place. so they must pronounce god's name over what we have provided for them of cattle (while offering it). and (bear in mind that) your god is the one and only god, so to him alone submit yourselves wholly. and give glad tidings to the deeply devoted, humble servants &ndash; <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (19)

  1. for every nation we have appointed a rite that they might mention allah's name over the livestock he has provided them. your god is the one god. so submit to him. and give good news to the humble <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (20)

  1. to every nation have we appointed rites, that they may mention the name of allah over the sustenance he has provided them from animals fit for food; and your god is one god; to him then surrender, and give glad tidings to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (21)

  1. and for every nation we have made a ritual that they may mention the name of allah over such brute cattle (ancam includes) as he has provided them. so your god is one god; then to him surrender and give good tidings to the venerating ones. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (22)

  1. to every nation we have given certain sacrificial rituals. let them consecrate their sacrificial animals with his name. your god is one god and you must submit yourselves to his will. (muhammad), give the glad news (of god's mercy) to the devoted servants of god: <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (23)

  1. for every ummah (religious community) we prescribed the act of sacrifice, so that they recite allah's name over the provision he gave them from the cattle. so, your god is one god. therefore, to him alone you must submit. and give good news to those who turn to him with humbleness - <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (24)

  1. and to every community we have ordained rites that they might extol the name of allah over the sustenance he gave them from the livestock. but your god is the one and only god. therefore, submit to him alone (22:67). and give glad news to all those who are humble. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (25)

  1. and to every nation (and people) we have appointed rites (of sacrifice), so that they might celebrate the name of allah over the food he gave them from animals (fit for sacrifice). but your god is one (allah); then submit your will to him (in islam): and you give the good news to those who humble themselves (before allah)&mdash; <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (26)

  1. and for all religion we have appointed a rite [ of sacrifice ] that they may mention the name of allah over what he has provided for them of [ sacrificial ] animals. for your god is one god, so to him submit. and, [ o muhammad ], give good tidings to the humble [ before their lord ] <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (27)

  1. for every nation we prescribed a way of sacrifice so that they may pronounce the name of allah over the cattle which he has given them for food, your god is one god; so submit yourselves to him as a muslim, and give good news to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (28)

  1. different people were given different rituals of slaughtering and invoking the name of allah upon the animals he provides. but the fact is your god is only one god, so submit (only) to him! give the glad news to those who surrendered to allah&acute;s will with humility. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (29)

  1. and we have appointed a sacrifice for every people so that (at the time of sacrifice) they may invoke the name of allah over the cattle (i.e., quadrupeds) that allah has provided for them. and your god is (only) one god, so submit to him alone, and, (o beloved,) give good news to those who remain submissive. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (30)

  1. and to all the communities we appointed the rite that the people may mention the name of allah over what we provided them as provision from the grazing quadrupeds. so your ilah (god) is one ilah. so you must submit (in islam) to him (alone). and transmit glad tidings to mukhbitin - <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (31)

  1. we have appointed a rite for every nation, that they may commemorate god's name over the livestock he has provided for them. your god is one god, so to him submit, and announce good news to the humble. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (32)

  1. to every people we appointed rites that they might mention the name of god over the sustenance he gave them from animals. and your god is one god, so submit your will to him, and give the good news to those who humble themselves,  <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (33)

  1. for every people we have laid down a ritual of sacrifice (-although the purpose of the ritual is the same-) that they pronounce the name of allah over the cattle he has provided them. your lord is one god; so submit yourselves to him alone. and give, (o prophet), glad tidings to those that humble themselves (before allah), <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (34)

  1. and for every community (of faith) we made a ritual (of sacrifice) so that they mention god's name over what he provided them from the livestock animals. your god is the one god, so submit to him and give good news to those who humble themselves, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (35)

  1. andfor every nation we have established rites that they may mention the name of god over what he has provided for them of the animal livestock. your god is one god; submit to him and give good tidings to those who obey. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (36)

  1. and for every community we appointed a sacrificial rite that they may remember and mention allah's name over what he has given them of the quadruped cattle. the entity worthy of your worship then is one and only. so to him you all should submit. and give good tidings to the humble. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (37)

  1. i have prescribed to each nation (and all of them, except the muslims have forgotten) to sacrifice some animals of their cattle which i have given them at first place. know that your god is the one and only lord. submit yourself to him. let the obedient people know what a good destiny is awaiting them. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (38)

  1. and for every nation we have appointed a sacrifice, that they may mention the name of allah over the inarticulate animal which he has provided them; so (remember) your god is one god, therefore submit only to him; and give glad tidings (o dear prophet mohammed - peace and blessings be upon him) to the humble. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (39)

  1. for every nation we have appointed a holy ritual, that they pronounce the name of allah over the beast of flocks which he has provided them. your god isone god; to him surrender yourselves. give glad tidings to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (40)

  1. and for every nation we appointed acts of devotion that they might mention the name of allah on what he has given them of the cattle quadrupeds. so your god is one god, therefore to him should you submit. and give good news to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (41)

  1. and to each/every nation we made/created a ritual or method of worship/familiar place , to mention/remember god's name on what he provided for them from quadrupeds of land and sea excluding felines the camels/livestock, so your god (is) one god, so to him submit/surrender , and announce good news (to) the humble/tranquil. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (42)

  1. and for every people we have appointed rites of sacrifice, that they might mention the name of allah over the quadrupeds of the class of cattle that he has provided for them. so your god is one god, therefore, submit ye all to him. and give thou glad tidings to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (43)

  1. for each congregation we have decreed rites whereby they commemorate the name of god for providing them with the livestock. your god is one and the same god; you shall all submit to him. give good news to the obedient. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (44)

  1. and for every nation, we appointed a sacrifice that they might mention the name of allah over the mute quadrupeds that he has provided to them. but your god is one god, then submit to him only and o beloved! give glad tidings to the humble. <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (45)

  1. and we have prescribed certain rites of sacrifice for every people that they may mention the name of allah over the beasts of the family of cattle he has provided for them. so (o people!) your god is one god, therefore you should all submit to him alone. and give glad tidings (of success) to the humble and the submissive ones (to him); <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (46)

  1. and for every nation we have appointed religious ceremonies, that they may mention the name of allah over the beast of cattle that he has given them for food. and your ilah (god) is one ilah (god allah), so you must submit to him alone (in islam). and (o muhammad saw) give glad tidings to the mukhbitin (those who obey allah with humility and are humble from among the true believers of islamic monotheism), <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (47)

  1. we have appointed for every nation a holy rite, that they may mention god's name over such beasts of the flocks as he has provided them. your god is one god, so to him surrender. and give thou good tidings unto the humble <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (48)

  1. to every nation have we appointed rites, to mention the name of god over what he has provided them with of brute beasts; and your god is one god, to him then be resigned, and give glad tidings to the lowly, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (49)

  1. unto the professors of every religion have we appointed certain rites, that they may commemorate the name of god on slaying the brute cattle which he hath provided for them. your god is one god: wherefore resign your selves wholly unto him. and do thou bear good tidings unto those who humble themselves; <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (50)

  1. and to every people have we appointed rites, that they may commemorate the name of god over the brute beasts which he hath provided for them. and your god is the one god. to him, therefore, surrender yourselves: and bear thou good tidings to those who humble them, - <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (51)

  1. for every community we have ordained a ritual, that they may pronounce the name of god over the cattle which he has given them for food. your god is one god; to him surrender yourselves.give good news to the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (52)

  1. for every community we have appointed [ sacrifice as ] an act of worship, so that they might extol the name of god over whatever heads of cattle he may have provided for them. your god is the one and only god. hence, surrender yourselves to him. give good news to those who are humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (53)

  1. and for every people we have appointed a place (of worshipas the requisite of the rahman reality)... that which you think of as god is the one possessor of uluhiyyah! so become aware of your submission to him! and give good news to those who are susceptive to the awareness of submission and obedience! <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (54)

  1. and for every people we appointed a ritual that they may mention the name of allah on what he has provided them of the cattle quadrupeds (as their sustenance) so your god is one god, therefore surrender unto him, and give you glad tidings unto the humble, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34

Quran/22/34 (55)

  1. and for every community we have appointed rites of sacrifice that they may mention the name of allah on that which he has provided them of the herbivorous cattle. and your god is one god therefore submit to him and convey the good news to those who humble themselves, themselves, <> kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, sai ku sallama masa. kuma ka yi bushara ga masu ƙanƙantar da kai. = [ 22:34 ] kuma ga kowace al'umma mun sanya ibadar yanka, domin su ambaci sunan allah a kan abin da ya azurta su da shi daga dabbobin ni'ima. sa'an nan kuma abin bautawarku abin bautawa ne guda, saboda haka ku sallama masa. kuma ka yi bishara ga masu biyayya.

--Qur'an 22:34


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 6 kuma
  2. 4 ga
  3. 2 kowace
  4. 2 al
  5. 2 umma
  6. 2 mun
  7. 2 sanya
  8. 2 ibadar
  9. 2 yanka
  10. 2 domin
  11. 4 su
  12. 2 ambaci
  13. 2 sunan
  14. 40 allah
  15. 30 a
  16. 2 kan
  17. 6 abin
  18. 5 da
  19. 2 ya
  20. 2 azurta
  21. 2 shi
  22. 2 daga
  23. 2 dabbobin
  24. 2 ni
  25. 2 ima
  26. 2 sa
  27. 6 an
  28. 2 nan
  29. 2 bautawarku
  30. 2 bautawa
  31. 2 ne
  32. 2 guda
  33. 1 sai
  34. 2 ku
  35. 2 sallama
  36. 2 masa
  37. 2 ka
  38. 2 yi
  39. 1 bushara
  40. 2 masu
  41. 1 antar
  42. 1 kai
  43. 2 22
  44. 1 34
  45. 4 39
  46. 1 saboda
  47. 1 haka
  48. 1 bishara
  49. 1 biyayya
  50. 1 walikulli
  51. 1 ommatin
  52. 1 jaaaalna
  53. 1 mansakan
  54. 1 liyathkuroo
  55. 1 isma
  56. 1 allahi
  57. 1 aaala
  58. 1 ma
  59. 1 razaqahum
  60. 1 min
  61. 1 baheemati
  62. 1 al-anaaami
  63. 1 fa-ilahukum
  64. 1 ilahun
  65. 1 wahidun
  66. 1 falahu
  67. 1 aslimoo
  68. 1 wabashshiri
  69. 1 almukhbiteena
  70. 105 and
  71. 68 for
  72. 50 every
  73. 24 nation
  74. 57 we
  75. 42 have
  76. 33 appointed
  77. 11 rite
  78. 56 that
  79. 47 they
  80. 32 may
  81. 27 mention
  82. 157 the
  83. 54 name
  84. 111 of
  85. 43 over
  86. 16 what
  87. 46 he
  88. 32 has
  89. 35 provided
  90. 57 them
  91. 5 beast
  92. 24 cattle
  93. 61 your
  94. 126 god
  95. 58 is
  96. 53 one
  97. 49 so
  98. 127 to
  99. 56 him
  100. 36 submit
  101. 45 give
  102. 18 glad
  103. 26 tidings
  104. 38 humble
  105. 4 ones
  106. 10 91
  107. 1 thus
  108. 3 it
  109. 10 93
  110. 13 unto
  111. 14 community
  112. 1 ever
  113. 1 believed
  114. 9 in
  115. 1 us
  116. 26 sacrifice
  117. 11 as
  118. 4 act
  119. 6 worship
  120. 11 might
  121. 3 extol
  122. 3 whatever
  123. 3 heads
  124. 1 this
  125. 1 end
  126. 1 always
  127. 5 bear
  128. 2 mind
  129. 13 only
  130. 2 hence
  131. 13 surrender
  132. 12 yourselves
  133. 9 thou
  134. 1 tiding
  135. 4 rsquo
  136. 16 s
  137. 1 acceptance
  138. 9 all
  139. 20 who
  140. 5 are
  141. 2 ndash
  142. 11 ritual
  143. 4 hath
  144. 12 given
  145. 9 food
  146. 1 therefor
  147. 36 good
  148. 10 o
  149. 5 muhammad
  150. 17 people
  151. 3 did
  152. 2 appoint
  153. 17 rites
  154. 4 celebrate
  155. 6 sustenance
  156. 6 gave
  157. 11 from
  158. 13 animals
  159. 4 fit
  160. 6 but
  161. 8 then
  162. 2 wills
  163. 5 islam
  164. 27 news
  165. 20 those
  166. 10 themselves
  167. 5 -
  168. 1 g
  169. 1 ood
  170. 4 acts
  171. 3 devotion
  172. 6 on
  173. 8 quadrupeds
  174. 11 therefore
  175. 4 should
  176. 12 you
  177. 7 pronounce
  178. 10 which
  179. 1 assigned
  180. 1 devotional
  181. 4 remember
  182. 3 flocks
  183. 1 granted
  184. 3 acute
  185. 1 any
  186. 11 livestock
  187. 7 with
  188. 10 alone
  189. 1 commit
  190. 2 yourself
  191. 1 peacefully
  192. 1 proclaim
  193. 1 meek
  194. 6 sacrificial
  195. 2 761
  196. 2 762
  197. 4 prophet
  198. 1 heart-
  199. 1 authoritatively
  200. 1 determine
  201. 6 certain
  202. 1 -of
  203. 1 sacrifice-
  204. 1 use
  205. 1 sacred
  206. 1 event
  207. 6 commemorate
  208. 1 perform
  209. 1 under
  210. 1 immolation
  211. 4 his
  212. 1 form
  213. 1 warm
  214. 1 feeling
  215. 7 will
  216. 1 gratitude
  217. 1 live
  218. 1 stock
  219. 1 reared
  220. 1 indeed
  221. 1 conform
  222. 1 -in
  223. 1 islam-
  224. 1 meanwhile
  225. 3 announce
  226. 1 joyful
  227. 4 made
  228. 3 animal
  229. 3 obey
  230. 1 devote
  231. 1 wherewith
  232. 1 humble-
  233. 3 ordained
  234. 1 by
  235. 1 reading
  236. 4 be
  237. 3 obedient
  238. 1 bow
  239. 2 obedience
  240. 2 invoke
  241. 1 humble-hearted
  242. 1 believing
  243. 2 laid
  244. 2 down
  245. 1 performed
  246. 3 at
  247. 2 time
  248. 4 place
  249. 5 must
  250. 1 while
  251. 1 offering
  252. 2 wholly
  253. 1 deeply
  254. 2 devoted
  255. 2 servants
  256. 2 such
  257. 4 brute
  258. 1 ancam
  259. 1 includes
  260. 1 venerating
  261. 2 rituals
  262. 2 let
  263. 1 consecrate
  264. 4 their
  265. 1 mercy
  266. 1 ummah
  267. 2 religious
  268. 4 prescribed
  269. 1 recite
  270. 1 lsquo
  271. 2 provision
  272. 1 turn
  273. 1 humbleness
  274. 1 67
  275. 3 before
  276. 1 mdash
  277. 2 religion
  278. 3 lord
  279. 1 way
  280. 1 muslim
  281. 2 different
  282. 1 were
  283. 1 slaughtering
  284. 1 invoking
  285. 2 upon
  286. 1 provides
  287. 1 fact
  288. 1 surrendered
  289. 2 humility
  290. 3 i
  291. 1 e
  292. 2 beloved
  293. 1 remain
  294. 2 submissive
  295. 1 communities
  296. 1 grazing
  297. 4 ilah
  298. 1 transmit
  299. 2 mukhbitin
  300. 1 8212
  301. 1 -although
  302. 1 purpose
  303. 1 same-
  304. 1 faith
  305. 1 andfor
  306. 1 established
  307. 1 quadruped
  308. 1 entity
  309. 1 worthy
  310. 3 each
  311. 1 except
  312. 1 muslims
  313. 1 forgotten
  314. 1 some
  315. 1 first
  316. 2 know
  317. 1 destiny
  318. 1 awaiting
  319. 1 inarticulate
  320. 1 dear
  321. 1 mohammed
  322. 1 peace
  323. 1 blessings
  324. 2 holy
  325. 1 isone
  326. 1 created
  327. 1 or
  328. 1 method
  329. 1 familiar
  330. 1 land
  331. 1 sea
  332. 1 excluding
  333. 1 felines
  334. 1 camels
  335. 1 tranquil
  336. 1 class
  337. 1 ye
  338. 1 congregation
  339. 1 decreed
  340. 1 whereby
  341. 1 providing
  342. 1 same
  343. 1 shall
  344. 1 mute
  345. 4 beasts
  346. 1 family
  347. 1 success
  348. 1 ceremonies
  349. 1 saw
  350. 1 among
  351. 1 true
  352. 1 believers
  353. 1 islamic
  354. 1 monotheism
  355. 1 resigned
  356. 1 lowly
  357. 1 professors
  358. 1 slaying
  359. 1 wherefore
  360. 1 resign
  361. 1 selves
  362. 1 do
  363. 1 requisite
  364. 1 rahman
  365. 1 reality
  366. 1 think
  367. 1 possessor
  368. 1 uluhiyyah
  369. 1 become
  370. 1 aware
  371. 2 submission
  372. 1 susceptive
  373. 1 awareness
  374. 1 herbivorous
  375. 1 convey