Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/27/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/27 > Quran/27/2 > Quran/27/3 > Quran/27/4

Quran/27/3


  1. who establish prayer and give zakah, and of the hereafter they are certain [ in faith ]. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/27/3 (0)

  1. allatheena yuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wahum bial-akhirati hum yooqinoona <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (1)

  1. those who establish the prayer and give zakah and they in the hereafter [ they ] believe with certainty. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (2)

  1. who are constant in prayer and spend in charity: for it is they, they who in their innermost are certain of the life to come! <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (3)

  1. who establish worship and pay the poor-due and are sure of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (4)

  1. those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (5)

  1. those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (6)

  1. who keep up prayer and pay the poor-rate, and of the hereafter, they are sure. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (7)

  1. who pray regularly and pay obligatory alms and have firm faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (8)

  1. those who perform the formal prayer and give the purifying alms so that they of the world to come, they are certain. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (9)

  1. who keep up prayer and pay the welfare tax while they feel certain about the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (10)

˹those˺ who establish prayer, pay alms-tax, and have sure faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (11)

  1. who perform prayer and give the purifying alms, and are certain of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (12)

  1. who engage in the act of worship and give alms -for alms are but the vehicles of prayer- and look at the hereafter as the most undoubted event. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (13)

  1. those who hold the contact-method, and contribute towards betterment, and regarding the hereafter they are certain. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (14)

  1. who keep up the prayer, pay the prescribed alms, and believe firmly in the life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (15)

  1. who establish the prayer and give the poor-rate, and of the hereafter they are convinced. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (16)

  1. who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (17)

  1. those who establish salat and pay zakat and are certain about the next world. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (18)

  1. who establish the prayer in conformity with its conditions and pay the prescribed purifying alms, and in the hereafter they have certainty of faith. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (19)

  1. &mdash;those who maintain the prayer and pay the zaka[[]], and who are certain of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (20)

  1. who establish regular worship and give regular charity and are sure of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (21)

  1. who keep up the prayer, and bring the zakat, (i.e., pay the poor-dues) and they, (always) they, have certitude in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (22)

  1. who are steadfast in prayer, who pay the religious tax, and who have strong faith in the life hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (23)

  1. who establish salah and pay zakah and who have faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (24)

  1. who establish and consolidate the divine system and set up the just economic order of zakat. they have conviction in the life to come (that the human "self" lives on after death, and that all actions meet a just requital). <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (25)

  1. those who perform prayers regularly and give charity regularly, and also have (total) belief in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (26)

  1. who establish prayer and give zakah, and of the hereafter they are certain [ in faith ]. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (27)

  1. who establish the salah (prayer) and pay the zakah (charity) and firmly believe in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (28)

  1. those who establish &acute;salat&acute; and pay &acute;zakat&acute;. those who are certain about the life-to-come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (29)

  1. who establish prayer and pay zakat (the alms-due), and it is they who believe in the hereafter (as well). <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (30)

  1. those who establish as-salat, and pay-up az-zakat, and they, regarding the hereafter - they feel certainty . <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (31)

  1. those who observe the prayers, and give charity regularly, and are certain of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (32)

  1. those who establish prayer, pay their zakat, and have confidence in the hereafter.  <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (33)

  1. who establish prayer and give zakah, and have firm faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (34)

  1. those who perform the mandatory prayer and give to the mandatory charity and they are certain of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (35)

  1. those who hold the contact prayer, and contribute towards purification, and regarding the hereafter they are certain. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (36)

  1. those who establish prayer, give zakaat, and believe in the hereafter with conviction! <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (37)

  1. the believers are those who worship god on regular basis and devote a portion of their incomes/ resources to charity and believe that there is a life after death [ and that this earthly life is a short prelude to an everlasting life ]. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (38)

  1. those who keep the prayer established and pay the charity and are certain of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (39)

  1. who establish their prayers, and pay the obligatory charity, and are certain of the everlasting life. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (40)

  1. who keep up prayer and pay the poor-rate, and they are sure of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (41)

  1. those who keep up the prayers and give/bring the charity/purification , and they are with the end (other life), they are sure/certain. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (42)

  1. who observe prayer and pay the zakat, and have firm faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (43)

  1. who observe the contact prayers (salat), give the obligatory charity (zakat), and they are, with regard to the hereafter, absolutely certain. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (44)

  1. those who observe the prayer and pay the poor due (zakat) and they have firm faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (45)

  1. who observe prayer and (regularly) spend in charity and who are such people as have firm faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (46)

  1. those who perform assalat (iqamatassalat) and give zakat and they believe with certainty in the hereafter (resurrection, recompense of their good and bad deeds, paradise and hell, etc.). <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (47)

  1. who perform the prayer, and pay the alms, and have sure faith in the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (48)

  1. who are steadfast at prayer, and give alms, and of the hereafter are sure; <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (49)

  1. who regularly perform their prayer, and give alms, and firmly believe in the life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (50)

  1. who observe prayer and pay the stated alms, and believe firmly - do they - in the life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (51)

  1. who attend to their prayers and render the alms levy and firmly believe in the life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (52)

  1. who attend regularly to prayers and pay their zak[[]], and who firmly believe in the life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (53)

  1. who perform salat (experience ascension [ miraj ] by turning to allah) and give from their possessions in order to become purified and refined; it is they who have attained certainty of their immortal life to come. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (54)

  1. those who establish prayer and give zakat (the poor-rate), and of the hereafter, they are sure. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3

Quran/27/3 (55)

  1. who establish worship (salat) and give charity (zakat) and they are certain of the hereafter. <> waɗanda suke tsayar da salla kuma su bayar da zakka, alhali kuwa su, game da lahira, to, su, suna yin yaƙini. = [ 27:3 ] wadanda suke tsayar da sallah, kuma su bayar da zakkah, kuma game da lahira, suna da cikkaken yaqini. --Qur'an 27:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 wa
  2. 1 anda
  3. 2 suke
  4. 2 tsayar
  5. 7 da
  6. 1 salla
  7. 3 kuma
  8. 4 su
  9. 2 bayar
  10. 1 zakka
  11. 1 alhali
  12. 1 kuwa
  13. 2 game
  14. 2 lahira
  15. 19 to
  16. 2 suna
  17. 1 yin
  18. 1 ya
  19. 1 ini
  20. 1 27
  21. 1 3
  22. 1 wadanda
  23. 1 sallah
  24. 1 zakkah
  25. 1 cikkaken
  26. 1 yaqini
  27. 1 allatheena
  28. 1 yuqeemoona
  29. 1 alssalata
  30. 1 wayu
  31. 1 toona
  32. 1 alzzakata
  33. 1 wahum
  34. 1 bial-akhirati
  35. 1 hum
  36. 1 yooqinoona
  37. 23 those
  38. 65 who
  39. 22 establish
  40. 104 the
  41. 31 prayer
  42. 103 and
  43. 22 give
  44. 5 zakah
  45. 30 they
  46. 36 in
  47. 40 hereafter
  48. 12 believe
  49. 7 with
  50. 6 certainty
  51. 30 are
  52. 1 constant
  53. 2 spend
  54. 15 charity
  55. 1 for
  56. 3 it
  57. 5 is
  58. 11 their
  59. 1 innermost
  60. 17 certain
  61. 26 of
  62. 15 life
  63. 10 come
  64. 5 worship
  65. 25 pay
  66. 1 poor-due
  67. 9 sure
  68. 7 regular
  69. 9 prayers
  70. 3 also
  71. 17 have
  72. 2 full
  73. 2 assurance
  74. 7 keep
  75. 7 up
  76. 4 poor-rate
  77. 1 pray
  78. 7 regularly
  79. 3 obligatory
  80. 12 alms
  81. 5 firm
  82. 11 faith
  83. 8 perform
  84. 1 formal
  85. 3 purifying
  86. 1 so
  87. 5 that
  88. 2 world
  89. 1 welfare
  90. 2 tax
  91. 1 while
  92. 2 feel
  93. 3 about
  94. 1 761
  95. 1 762
  96. 1 alms-tax
  97. 1 engage
  98. 1 act
  99. 1 -for
  100. 1 but
  101. 1 vehicles
  102. 1 prayer-
  103. 1 look
  104. 2 at
  105. 3 as
  106. 1 most
  107. 1 undoubted
  108. 1 event
  109. 2 hold
  110. 1 contact-method
  111. 2 contribute
  112. 2 towards
  113. 1 betterment
  114. 3 regarding
  115. 2 prescribed
  116. 6 firmly
  117. 1 convinced
  118. 1 fulfil
  119. 1 devotional
  120. 1 obligations
  121. 13 zakat
  122. 5 salat
  123. 1 next
  124. 1 conformity
  125. 1 its
  126. 1 conditions
  127. 1 mdash
  128. 1 maintain
  129. 1 zaka
  130. 2 t
  131. 2 bring
  132. 1 i
  133. 1 e
  134. 1 poor-dues
  135. 1 always
  136. 1 certitude
  137. 2 steadfast
  138. 1 religious
  139. 1 strong
  140. 2 salah
  141. 1 consolidate
  142. 1 divine
  143. 1 system
  144. 1 set
  145. 2 just
  146. 1 economic
  147. 2 order
  148. 2 conviction
  149. 1 human
  150. 2 quot
  151. 1 self
  152. 1 lives
  153. 2 on
  154. 2 after
  155. 2 death
  156. 1 all
  157. 1 actions
  158. 1 meet
  159. 4 a
  160. 1 requital
  161. 1 total
  162. 1 belief
  163. 2 91
  164. 2 93
  165. 4 acute
  166. 1 life-to-come
  167. 1 alms-due
  168. 1 well
  169. 1 as-salat
  170. 1 pay-up
  171. 1 az-zakat
  172. 1 8212
  173. 6 observe
  174. 1 confidence
  175. 2 mandatory
  176. 2 contact
  177. 2 purification
  178. 1 zakaat
  179. 1 believers
  180. 1 god
  181. 1 basis
  182. 1 devote
  183. 1 portion
  184. 1 incomes
  185. 1 resources
  186. 1 there
  187. 1 this
  188. 1 earthly
  189. 1 short
  190. 1 prelude
  191. 1 an
  192. 2 everlasting
  193. 1 established
  194. 1 end
  195. 1 other
  196. 1 regard
  197. 1 absolutely
  198. 1 poor
  199. 1 due
  200. 1 such
  201. 1 people
  202. 1 assalat
  203. 1 iqamatassalat
  204. 1 resurrection
  205. 1 recompense
  206. 1 good
  207. 1 bad
  208. 1 deeds
  209. 1 paradise
  210. 1 hell
  211. 1 etc
  212. 1 stated
  213. 2 -
  214. 1 do
  215. 2 attend
  216. 1 render
  217. 1 levy
  218. 1 zak
  219. 1 experience
  220. 1 ascension
  221. 1 miraj
  222. 1 by
  223. 1 turning
  224. 1 allah
  225. 1 from
  226. 1 possessions
  227. 1 become
  228. 1 purified
  229. 1 refined
  230. 1 attained
  231. 1 immortal