
- and remind, for indeed, the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wathakkir fa-inna alththikra tanfaaau almu/mineena <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for indeed, the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- yet go on reminding [ all who would listen ]: for, verily, such a reminder will profit the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and warn, for warning profiteth believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but teach (thy message) for teaching benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but teach (thy message) for teaching benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and continue to remind, for surely the reminder profits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but keep on exhorting them, for exhortation benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for, truly, the reminder profits the ones who believe. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- remind, for reminding benefits believers." <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
but ˹continue to˺ remind. for certainly reminders benefit the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and go on reminding them. it is good for the believers to be reminded. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but keep reminding people of their duty to allah, proclaiming his message, for making the message known shall benefit those whose hearts are impressed with the image of virtue and whose deeds are imprinted with wisdom and piety. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and go on reminding [ people ], it is good for those who believe to be reminded. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and admonish, for verily admonition profiteth the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but go on reminding them, as reminding benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind them, for truly the muminun benefit from being reminded. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but remind and warn, for reminding and warning are of benefit to the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and admonish, for admonition indeed benefits the faithful. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and continue to teach (or remind), for surely the reminder profits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind; then surely reminding profits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- keep on reminding them. this benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and keep reminding, because reminding benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- yet continue reminding, for, verily, the believers will benefit from it and gain eminence. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind (the message) truly teaching the benefits (of the quran) to the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for indeed, the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but keep on admonishing them, for admonition is beneficial to the true believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but continue to remind them. of course, the reminder (always) helps the believers! <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and keep giving direction and guidance, for direction and guidance surely benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind (the believers); for verily, reminding does benefit the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but teach, for teaching benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- do, however, keep exhorting them; for exhortation benefits those endowed with faith. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and (continue to) remind, as indeed the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and keep on counselling them; for counselling does indeed benefit the believers! <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- continue admonishing; the believers will benefit from the admonition. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and advise, for advice benefits the muslims. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- but remind, the reminder will benefit the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for reminding profits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, so that the reminder/remembrance benefits/becomes useful (to) the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and keep on exhorting; for, verily, exhortation benefits those who would believe. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind, for the reminder benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and admonish, for admonition benefits the muslims. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- yet keep on exhorting (the people), for, verily, exhortation proves useful to the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind (by preaching the quran, o muhammad saw) for verily, the reminding profits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind; the reminder profits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and remind; for, verily, the reminder shall profit the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- yet continue to admonish: for admonition profiteth the true believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- yet warn them, for, in truth, warning will profit the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- exhort them; exhortation helps the true believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
- and be reminding, because reminding certainly benefits the believers. <> kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. = [ 51:55 ] kuma ka tunatar, domin tunatarwa tana amfanin muminai. (dalilin rayuwarmu) --Qur'an 51:55
Words counts (sorted by count)