
- in a seat of honor near a sovereign, perfect in ability. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fee maqaaadi sidqin aainda maleekin muqtadirin <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat (of) honor near a king most powerful. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat of truth, in the presence of a sovereign who determines all things. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- firmly established in the favour of a mighty king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in an assembly of truth, in the presence of a sovereign omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in an assembly of truth, in the presence of a sovereign omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the seat of honor with a most powerful king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the seat of truth with an all-powerful sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in positions of sincerity near an omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a sure position under a competent sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
at the seat of honour in the presence of the most powerful sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat of honor in the presence of a sovereign who determines all things. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- gardens in the beatitude of heavens realm, in the presence of allah wherein they enjoy the conviviality and divine liberality and good will of a malikin (sovereign) who is moqtadir (omnipresent), omniscient and omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a position of honour, at an omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- secure in the presence of an all-powerful sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a good seat, near a sovereign omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- at the still centre in the proximity of the king all-powerful. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- on seats of honour in the presence of an all-powerful king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the assembly of honor composed of the loyal and truthful in the presence of the one all-omnipotent sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the abode of truthfulness with an omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- established in the assembly of truth in the presence of an omnipotent sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in (secure) seat (s) of sincerity, in the providence of a supreme determiner, an ever-pervading king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- honorably seated in the presence of the all-dominant king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat of truth, near to the omnipotent sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- seated honorably in the presence of a mighty king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in an assembly of truth, in the presence of a sovereign almighty (muqtadir, omnipotent allah). <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat of honor near a sovereign, perfect in ability. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- a place of true honor, in the presence of almighty sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- occupying the seats of sincerity (and honor) in the presence of the mightiest sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- and will (be seated) in special nearness to the sovereign lord of (true) power during holy sessions. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a site and seat of truth, near (the) most majestic sovereign, omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in an assembly of virtue, in the presence of an omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in an assembly of truth, in the presence of the sovereign, omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- where they will be honourably seated in the presence of a king, mighty in power. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat of truth, with a mighty ruler. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a position of honor, at an omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- seated in honour near the most powerful king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a place of true honor: at the presence of the most powerful king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- seated in an assembly of the truth, in the presence of allah, the omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a secure abode, in the presence of the powerful king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- surely the dutiful will be among gardens and rivers, <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a truthful seat/sitting place (position) at (a) capable/powerful king/owner/possessor <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in an internal and honoured abode in the presence of the omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a position of honor, at an omnipotent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the sitting of truth before the sovereign most authoritative. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- occupying positions of honour and excellence with the omnipotent sovereign. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a seat of truth (i.e. paradise), near the omnipotent king (allah, the all-blessed, the most high, the owner of majesty and honour). <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a sure abode, in the presence of a king omnipotent. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the seat of truth, with the powerful king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the assembly of truth, in the presence of a most potent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in the seat of truth, in the presence of the potent king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- honourably seated in the presence of a mighty king. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
- in a confirmed seat, near the king, the holder of power. <> a cikin mazaunin gaskiya, wurin mai ikon yi, mai iya zartaswa. = [ 54:55 ] a cikin mazaunin daukaka, wurin sarki mai ikon yin kome. --Qur'an 54:55
Words counts (sorted by count)