
- and made the night as clothing <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wajaaaalna allayla libasan <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night (as) covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night [ its ] cloak <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and have appointed the night as a cloak, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night to be a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and the night as a cover, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the nighttime as a garment. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and granted night as a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
and made the night as a cover, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a cover? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and the night a vestment and black was the colour chosen to absorb all light emanating from the cosmic sources of illumination. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night as a covering <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- the night as a cover, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we have made the night a covering. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- we made the night a cloak. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we have made the night as a cloak (covering both you and the world). <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and make the night a covering? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night to be a covering? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we have made the night for a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we have made the night as a cloak. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night as an umbrella of peace, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night as clothing <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- we made the night (dark as) a cloak (that conceals and covers). <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we (have) made the night a covering (by virtue of its darkness). <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night as a raiment. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a cover? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night as a cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night as a covering? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night as cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a cover <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night a cover . <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and have made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- we made the night a cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we have made the night a covering. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we have made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and have made the night as a covering (through its darkness), <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we appointed night for a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and made the night a garment to cover you; <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and ordained the night as a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- we made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- we made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- "and have made the night as a cloak," <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night as a covering <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
- and we made the night a covering. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
Words counts (sorted by count)