Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/78/10

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/78 > Quran/78/9 > Quran/78/10 > Quran/78/11

Quran/78/10


  1. and made the night as clothing <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/78/10 (0)

  1. wajaaaalna allayla libasan <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (1)

  1. and we made the night (as) covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (2)

  1. and made the night [ its ] cloak <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (3)

  1. and have appointed the night as a cloak, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (4)

  1. and made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (5)

  1. and made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (6)

  1. and we made the night to be a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (7)

  1. and the night as a cover, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (8)

  1. and we made the nighttime as a garment. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (9)

  1. and granted night as a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (10)

and made the night as a cover, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (11)

  1. and made the night a cover? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (12)

  1. and the night a vestment and black was the colour chosen to absorb all light emanating from the cosmic sources of illumination. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (13)

  1. and we made the night as a covering <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (14)

  1. the night as a cover, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (15)

  1. and we have made the night a covering. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (16)

  1. the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (17)

  1. we made the night a cloak. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (18)

  1. and we have made the night as a cloak (covering both you and the world). <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (19)

  1. and make the night a covering? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (20)

  1. and made the night to be a covering? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (21)

  1. and we have made the night for a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (22)

  1. made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (23)

  1. and made the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (24)

  1. and we have made the night as a cloak. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (25)

  1. and made the night as an umbrella of peace, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (26)

  1. and made the night as clothing <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (27)

  1. made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (28)

  1. we made the night (dark as) a cloak (that conceals and covers). <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (29)

  1. and we (have) made the night a covering (by virtue of its darkness). <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (30)

  1. and we made the night as a raiment. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (31)

  1. and made the night a cover? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (32)

  1. and made the night as a covering,  <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (33)

  1. and made the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (34)

  1. and we made the night as a cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (35)

  1. and we made the night as a covering? <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (36)

  1. and we made the night as cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (37)

  1. and made the night a cover <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (38)

  1. and made the night a cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (39)

  1. and we made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (40)

  1. and made the night a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (41)

  1. and we made the night a cover . <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (42)

  1. and have made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (43)

  1. we made the night a cover. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (44)

  1. and we have made the night a covering. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (45)

  1. and we have made the night as a covering, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (46)

  1. and have made the night as a covering (through its darkness), <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (47)

  1. and we appointed night for a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (48)

  1. and made the night a garment, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (49)

  1. and made the night a garment to cover you; <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (50)

  1. and ordained the night as a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (51)

  1. we made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (52)

  1. we made the night a mantle, <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (53)

  1. "and have made the night as a cloak," <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (54)

  1. and we made the night as a covering <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10

Quran/78/10 (55)

  1. and we made the night a covering. <> kuma, muka sanya dare (ya zama) sutura? = [ 78:10 ] kuma, muka sanya dare ta zama sutura? --Qur'an 78:10


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 muka
  3. 2 sanya
  4. 2 dare
  5. 1 ya
  6. 2 zama
  7. 2 sutura
  8. 1 78
  9. 1 10
  10. 1 ta
  11. 1 wajaaaalna
  12. 1 allayla
  13. 1 libasan
  14. 49 and
  15. 25 we
  16. 46 made
  17. 56 the
  18. 54 night
  19. 27 as
  20. 23 covering
  21. 1 91
  22. 3 its
  23. 1 93
  24. 7 cloak
  25. 11 have
  26. 2 appointed
  27. 50 a
  28. 4 to
  29. 2 be
  30. 12 cover
  31. 1 nighttime
  32. 6 garment
  33. 1 granted
  34. 1 vestment
  35. 1 black
  36. 1 was
  37. 1 colour
  38. 1 chosen
  39. 1 absorb
  40. 1 all
  41. 1 light
  42. 1 emanating
  43. 1 from
  44. 1 cosmic
  45. 1 sources
  46. 3 of
  47. 1 illumination
  48. 1 both
  49. 2 you
  50. 1 world
  51. 1 make
  52. 2 for
  53. 1 an
  54. 1 umbrella
  55. 1 peace
  56. 1 clothing
  57. 5 mantle
  58. 1 dark
  59. 1 that
  60. 1 conceals
  61. 1 covers
  62. 1 by
  63. 1 virtue
  64. 2 darkness
  65. 1 raiment
  66. 1 through
  67. 1 ordained
  68. 2 quot