Toggle menu
24K
661
183
157.9K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/23/5

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/23 > Quran/23/4 > Quran/23/5 > Quran/23/6

Quran/23/5


  1. and they who guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/23/5 (0)

  1. waallatheena hum lifuroojihim hafithoona <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (1)

  1. and those who [ they ] of their modesty (are) guardians <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (2)

  1. and who are mindful of their chastity, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (3)

  1. and who guard their modesty - <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (4)

  1. who abstain from sex, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (5)

  1. who abstain from sex, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (6)

  1. and who guard their private parts, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (7)

  1. those who safeguard their chastity <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (8)

  1. and they, those who of their private parts, are ones who guard, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (9)

  1. and who guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (10)

those who guard their chastity <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (11)

  1. and who protect their chastity <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (12)

  1. who guard their sexual morality and refrain from unlawful sexual congress sex perversion and sex abuse. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (13)

  1. and they cover their private parts. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (14)

  1. who guard their chastity <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (15)

  1. and those who of their private parts are guards. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (16)

  1. who guard their sex <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (17)

  1. those who guard their private parts — <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (18)

  1. they strictly guard their private parts, and their chastity and modesty, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (19)

  1. who guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (20)

  1. and who abstain from sexual immodesty (or guard their modesty or chastity or sexual purity). <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (21)

  1. and the ones who are preservers of their private parts- <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (22)

  1. and restrain their carnal desires <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (23)

  1. and who guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (24)

  1. and who are mindful of their chastity. (17:32). <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (25)

  1. and those who guard their chastity, (and their private parts from immoral acts of sex); <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (26)

  1. and they who guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (27)

  1. who guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (28)

  1. those who (guard their chastity and) rein in their sexual urges, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (29)

  1. and who guard their private parts (all the time), <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (30)

  1. and those: they, regarding their private, sexual-parts are protectors - <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (31)

  1. those who safeguard their chastity. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (32)

  1. who abstain from sex,  <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (33)

  1. who strictly guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (34)

  1. and those who guard their private parts, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (35)

  1. and they keep covered their private parts. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (36)

  1. and those that guard their chastity, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (37)

  1. the believers are those who do not engage in immoral sexual activities. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (38)

  1. and who guard their private organs. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (39)

  1. who guard their privates, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (40)

  1. and who restrain their sexual passions -- <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (41)

  1. and those who to their genital parts between their legs they are protecting/guarding . <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (42)

  1. and who guard their chastity - <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (43)

  1. and they maintain their chastity. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (44)

  1. and those who guard their private parts. <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (45)

  1. and who guard their private parts, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (46)

  1. and those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts) <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (47)

  1. and guard their private parts <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (48)

  1. and who guard their private parts - <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (49)

  1. and who keep themselves from carnal knowledge of any women <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (50)

  1. and who restrain their appetites, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (51)

  1. who restrain their carnal desires <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (52)

  1. who refrain from sex <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (53)

  1. they protect their sexual organs from relationships out of wedlock, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (54)

  1. and those who guard their private parts, <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5

Quran/23/5 (55)

  1. and those who are active in giving charity (zakat) <> kuma waɗanda suke ga farjojinsu masu tsarewa ne. = [ 23:5 ] kuma wadanda suke tsare farjinsu. --Qur'an 23:5


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 1 wa
  3. 1 anda
  4. 2 suke
  5. 1 ga
  6. 1 farjojinsu
  7. 1 masu
  8. 1 tsarewa
  9. 1 ne
  10. 1 23
  11. 1 5
  12. 1 wadanda
  13. 1 tsare
  14. 1 farjinsu
  15. 1 waallatheena
  16. 1 hum
  17. 1 lifuroojihim
  18. 1 hafithoona
  19. 41 and
  20. 18 those
  21. 47 who
  22. 10 they
  23. 9 of
  24. 52 their
  25. 4 modesty
  26. 10 are
  27. 1 guardians
  28. 2 mindful
  29. 15 chastity
  30. 30 guard
  31. 3 -
  32. 4 abstain
  33. 10 from
  34. 8 sex
  35. 25 private
  36. 23 parts
  37. 2 safeguard
  38. 2 ones
  39. 2 protect
  40. 9 sexual
  41. 1 morality
  42. 2 refrain
  43. 1 unlawful
  44. 1 congress
  45. 1 perversion
  46. 1 abuse
  47. 1 cover
  48. 1 guards
  49. 1 151
  50. 2 strictly
  51. 1 immodesty
  52. 3 or
  53. 1 purity
  54. 3 the
  55. 1 preservers
  56. 1 parts-
  57. 4 restrain
  58. 3 carnal
  59. 2 desires
  60. 1 17
  61. 1 32
  62. 2 immoral
  63. 2 acts
  64. 1 rein
  65. 3 in
  66. 1 urges
  67. 1 all
  68. 1 time
  69. 1 regarding
  70. 1 sexual-parts
  71. 1 protectors
  72. 1 8212
  73. 2 keep
  74. 1 covered
  75. 1 that
  76. 1 believers
  77. 1 do
  78. 1 not
  79. 1 engage
  80. 1 activities
  81. 2 organs
  82. 1 privates
  83. 1 passions
  84. 1 --
  85. 1 to
  86. 1 genital
  87. 1 between
  88. 1 legs
  89. 1 protecting
  90. 1 guarding
  91. 1 maintain
  92. 1 i
  93. 1 e
  94. 1 illegal
  95. 1 themselves
  96. 1 knowledge
  97. 1 any
  98. 1 women
  99. 1 appetites
  100. 1 relationships
  101. 1 out
  102. 1 wedlock
  103. 1 active
  104. 1 giving
  105. 1 charity
  106. 1 zakat