Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/28/5: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/28]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/28]] > [[Quran/28/4]] > [[Quran/28/5]] > [[Quran/28/6]]
[[Category:Quran/28]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/28]] > [[Quran/28/4]] > [[Quran/28/5]] > [[Quran/28/6]]
== [[Quran/28/5]] ==
== [[Quran/28/5]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/28_5.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/28_5.png"/></html>{{-}}
#: ''[[and]] [[we]] [[wanted]] [[to]] [[confer]] [[favor]] [[upon]] [[those]] [[who]] [[were]] [[oppressed]] [[in]] [[the]] [[land]] [[and]] [[make]] [[them]] [[leaders]] [[and]] [[make]] [[them]] [[inheritors]] <> [[kuma]] [[muna]] [[nufin]] [[mu]] [[yi]] [[falala]] [[ga]] [[waɗanda]] [[aka]] [[raunanar]] [[a]] [[cikin]] [[ƙasar]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[shugabanni]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[magada]]. = [ [[28]]:[[5]] ] [[mun]] [[nufa]] [[mu]] [[rama]] [[wa]] [[wadanda]] [[aka]] [[tsananta]] [[masu]] [[a]] [[cikin]] [[qasa]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[shugabanni]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[magada]].'' --[[Quran/28#28:5|Qur'an 28:5]]
#: ''[[and]] [[we]] [[wanted]] [[to]] [[confer]] [[favor]] [[upon]] [[those]] [[who]] [[were]] [[oppressed]] [[in]] [[the]] [[land]] [[and]] [[make]] [[them]] [[leaders]] [[and]] [[make]] [[them]] [[inheritors]] <> [[kuma]] [[muna]] [[nufin]] [[mu]] [[yi]] [[falala]] [[ga]] [[waɗanda]] [[aka]] [[raunanar]] [[a]] [[cikin]] [[ƙasar]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[shugabanni]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[magada]]. = [ [[28]]:[[5]] ] [[mun]] [[nufa]] [[mu]] [[rama]] [[wa]] [[wadanda]] [[aka]] [[tsananta]] [[masu]] [[a]] [[cikin]] [[qasa]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[shugabanni]], [[kuma]] [[mu]] [[sanya]] [[su]] [[magada]].'' --[[Quran/28#28:5|Qur'an 28:5]]
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/028005.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/028005.mp3" type="audio/mpeg"></audio>

Revision as of 23:53, 6 November 2020

Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/4 > Quran/28/5 > Quran/28/6

Quran/28/5


  1. and we wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/28/5 (0)

  1. wanureedu an namunna aaala allatheena istudaaifoo fee al-ardi wanajaaalahum a-immatan wanajaaalahumu alwaritheena <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (1)

  1. and we wanted to bestow a favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (2)

  1. but it was our will to bestow our favour upon those [ very people ] who were deemed [ so ] utterly low in the land, and to make them forerunners in faith. and to make them heirs [ to pharaoh's glory ], <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (3)

  1. and we desired to show favour unto those who were oppressed in the earth, and to make them examples and to make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (4)

  1. and we wished to be gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in faith) and make them heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (5)

  1. and we wished to be gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in faith) and make them heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (6)

  1. and we desired to bestow a favor upon those who were deemed weak in the land, and to make them the imams, and to make them the heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (7)

  1. we wished to favour those who were oppressed in the land, and to make them leaders and make them inheritors [ of our bounties ], <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (8)

  1. and we want to show grace to those who were taken advantage of due to their weakness on the earth and to make them leaders and to make them the ones who inherit <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (9)

  1. yet we wanted to endow those who were considered inferior on earth, and make them into leaders and make them [ our ] heirs. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (10)

but it was our will to favour those who were oppressed in the land, making them models ˹of faith˺ as well as successors; <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (11)

  1. but, we wanted to favor those who were oppressed in the land, and make them leaders and make them inheritors of the land <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (12)

  1. and we decided to be kind and gracious to those who were suppressed and subdued in the land and to change their status and bring it into that of spiritual leadership intended to lead and inherit the land. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (13)

  1. and we wanted to help those who were oppressed in the land, and to make them role models, and to make them the inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (14)

  1. but we wished to favour those who were oppressed in that land, to make them leaders, the ones to survive, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (15)

  1. and we desired that we should be gracious unto those who were weakened in the land, and we should make them leaders and we should make them the inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (16)

  1. we wished to favour those who were weak in the land and make them leaders and heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (17)

  1. we desired to show kindness to those who were oppressed in the land and to make them leaders and make them inheritors <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (18)

  1. but we willed to bestow our favor upon those who were humiliated and oppressed in the land, and make of them exemplary leaders (to guide people on the way to god and in their lives), and make them inheritors (of the glory of the pharaoh and the land in which we produced blessings for people). <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (19)

  1. and we desired to show favour to those who were abased in the land, and to make them imams, and to make them the heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (20)

  1. and we wished to be gracious to those who were weakened by oppression in the earth, and to make them models, and to make them the inheritors; <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (21)

  1. and we are willing to be bounteous to the ones who were deemed weak in the land, and make them leaders, and make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (22)

  1. but we have decided to grant a favor to the suppressed ones by appointing them leaders and heirs of the land, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (23)

  1. while we intended to favor those who were held as weak in the land, and to make them leaders and make them inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (24)

  1. but it was our will to bestow favor unto those who were oppressed in the land, and to make them leaders, and to make them inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (25)

  1. and we wished to be kind to those who were kept lowly in the land, to make them leaders and to make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (26)

  1. and we wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (27)

  1. but we wanted to favor those who were oppressed in the land, and make them leaders, and make them the heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (28)

  1. and, we wished to bestow our favors upon those who were oppressed in the land, by granting them the leadership and having them inherit (the land). <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (29)

  1. and we wanted to do favour to the people who had been weakened in the land (through oppression, exploitation and deprivation of rights and freedom) and make them leaders (of the oppressed people) and inheritors (of the throne of the kingdom); <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (30)

  1. and (on the other hand) we wish that we may do special favour unto those who have been made weak in the land and we make them aimma (imams) and we set them as the inheritors (of the state) . <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (31)

  1. but we desired to favor those who were oppressed in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (32)

  1. and we wished to be gracious to those who were being oppressed in the land, to make them leaders, and to make them heirs,  <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (33)

  1. we wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. we wanted to make them leaders and heirs <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (34)

  1. and we wanted to do a favor to those who were weak in the land and to make them leaders and to make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (35)

  1. and we wanted to help those who were oppressed in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (36)

  1. and we desired to favour the downtrodden on earth, and make them leaders and make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (37)

  1. meanwhile, i (god) decided to change the situation and raise the oppressed ones to become the rulers and inherit the wealth and power. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (38)

  1. and we willed to favour those who were weak in the earth, and to make them leaders and to make them the inheritors (of the land and wealth of firaun's people). <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (39)

  1. but we wanted to be gracious to those abased in the land, and to make them leaders and inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (40)

  1. and we desire to bestow a favour upon those who were deemed weak in the land, and to make them the leaders, and to make them the heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (41)

  1. and we want/intend that we bless on those who were weakened in the earth/planet earth, and we make them leaders/examples, and we make them the heirs/inheritants. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (42)

  1. and we desired to show favour unto those who were considered weak in the earth, and to make them leaders and to make them inheritors of our favours, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (43)

  1. we willed to compensate those who were oppressed on earth, and to turn them into leaders, and make them the inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (44)

  1. and we desired that we should be gracious to those weakened, make them leaders, and should make them the inheritors of their country and wealth. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (45)

  1. and we chose to confer favour upon those who had been rendered weak in the land and to make them leaders and to bestow a kingdom upon them, thus make them inheritors (of our blessings). <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (46)

  1. and we wished to do a favour to those who were weak (and oppressed) in the land, and to make them rulers and to make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (47)

  1. yet we desired to be gracious to those that were abased in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (48)

  1. and we wished to be gracious to those who were weakened in the earth, and to make them models, and to make them the heirs; <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (49)

  1. and we were minded to be gracious unto those who were weakened in the land, and to make them models of religion; and to make them the heirs of the wealth of pharaoh and his people, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (50)

  1. and we were minded to shew favour to those who were brought low in the land, and to make them spiritual chiefs, and to make them pharaoh's heirs, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (51)

  1. but it was our will to favour those who were oppressed in the land and to make them leaders among men, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (52)

  1. but it was our will to bestow our favour upon those who were oppressed in the land and to make them leaders, and to make them the ones to inherit [ the land ], <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (53)

  1. so we wished to favor those who were left helpless and abased, and make them leaders and inheritors. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (54)

  1. and we have intended to bestow (our) favour upon those who were oppressed in the earth, and to make them leaders (in faith) and make them heirs. <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5

Quran/28/5 (55)

  1. and we intended to bestow favour on those who were weakened in the land and make them leaders and make them the inheritors, <> kuma muna nufin mu yi falala ga waɗanda aka raunanar a cikin ƙasar, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. = [ 28:5 ] mun nufa mu rama wa wadanda aka tsananta masu a cikin qasa, kuma mu sanya su shugabanni, kuma mu sanya su magada. --Qur'an 28:5


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 5 kuma
  2. 1 muna
  3. 1 nufin
  4. 6 mu
  5. 1 yi
  6. 1 falala
  7. 1 ga
  8. 2 wa
  9. 1 anda
  10. 2 aka
  11. 1 raunanar
  12. 9 a
  13. 2 cikin
  14. 1 asar
  15. 4 sanya
  16. 4 su
  17. 2 shugabanni
  18. 2 magada
  19. 1 28
  20. 1 5
  21. 1 mun
  22. 1 nufa
  23. 1 rama
  24. 1 wadanda
  25. 1 tsananta
  26. 1 masu
  27. 1 qasa
  28. 1 wanureedu
  29. 1 an
  30. 1 namunna
  31. 1 aaala
  32. 1 allatheena
  33. 1 istudaaifoo
  34. 1 fee
  35. 1 al-ardi
  36. 1 wanajaaalahum
  37. 1 a-immatan
  38. 1 wanajaaalahumu
  39. 1 alwaritheena
  40. 144 and
  41. 61 we
  42. 12 wanted
  43. 136 to
  44. 12 bestow
  45. 12 favor
  46. 11 upon
  47. 50 those
  48. 50 who
  49. 49 were
  50. 24 oppressed
  51. 53 in
  52. 102 the
  53. 47 land
  54. 91 make
  55. 98 them
  56. 40 leaders
  57. 30 inheritors
  58. 12 but
  59. 6 it
  60. 5 was
  61. 14 our
  62. 5 will
  63. 21 favour
  64. 5 91
  65. 1 very
  66. 7 people
  67. 5 93
  68. 4 deemed
  69. 2 so
  70. 1 utterly
  71. 2 low
  72. 1 forerunners
  73. 5 faith
  74. 17 heirs
  75. 4 pharaoh
  76. 2 rsquo
  77. 3 s
  78. 2 glory
  79. 10 desired
  80. 5 show
  81. 6 unto
  82. 12 earth
  83. 2 examples
  84. 12 wished
  85. 13 be
  86. 11 gracious
  87. 3 being
  88. 2 depressed
  89. 11 weak
  90. 3 imams
  91. 22 of
  92. 1 bounties
  93. 2 want
  94. 1 grace
  95. 1 taken
  96. 1 advantage
  97. 1 due
  98. 4 their
  99. 1 weakness
  100. 9 on
  101. 6 ones
  102. 5 inherit
  103. 2 yet
  104. 1 endow
  105. 2 considered
  106. 1 inferior
  107. 3 into
  108. 1 making
  109. 5 models
  110. 1 761
  111. 1 762
  112. 4 as
  113. 1 well
  114. 1 successors
  115. 3 decided
  116. 2 kind
  117. 2 suppressed
  118. 1 subdued
  119. 2 change
  120. 1 status
  121. 1 bring
  122. 7 that
  123. 2 spiritual
  124. 2 leadership
  125. 4 intended
  126. 1 lead
  127. 2 help
  128. 1 role
  129. 1 survive
  130. 5 should
  131. 8 weakened
  132. 1 kindness
  133. 3 willed
  134. 1 humiliated
  135. 1 exemplary
  136. 1 guide
  137. 1 way
  138. 2 god
  139. 1 lives
  140. 1 which
  141. 1 produced
  142. 2 blessings
  143. 1 for
  144. 4 abased
  145. 3 by
  146. 2 oppression
  147. 1 are
  148. 1 willing
  149. 1 bounteous
  150. 3 have
  151. 1 grant
  152. 1 appointing
  153. 1 while
  154. 1 held
  155. 1 kept
  156. 1 lowly
  157. 2 confer
  158. 1 favors
  159. 1 granting
  160. 1 having
  161. 4 do
  162. 2 had
  163. 3 been
  164. 1 through
  165. 1 exploitation
  166. 1 deprivation
  167. 1 rights
  168. 1 freedom
  169. 1 throne
  170. 2 kingdom
  171. 1 other
  172. 1 hand
  173. 1 wish
  174. 1 may
  175. 1 special
  176. 1 made
  177. 1 aimma
  178. 1 set
  179. 1 state
  180. 1 downtrodden
  181. 1 meanwhile
  182. 1 i
  183. 1 situation
  184. 1 raise
  185. 1 become
  186. 2 rulers
  187. 4 wealth
  188. 1 power
  189. 1 firaun
  190. 1 desire
  191. 1 intend
  192. 1 bless
  193. 1 planet
  194. 1 inheritants
  195. 1 favours
  196. 1 compensate
  197. 1 turn
  198. 1 country
  199. 1 chose
  200. 1 rendered
  201. 1 thus
  202. 2 minded
  203. 1 religion
  204. 1 his
  205. 1 shew
  206. 1 brought
  207. 1 chiefs
  208. 1 among
  209. 1 men
  210. 1 left
  211. 1 helpless