Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/11/86

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/85 > Quran/11/86 > Quran/11/87

Quran/11/86


  1. what remains [ lawful ] from allah is best for you, if you would be believers. but i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/86 (0)

  1. baqiyyatu allahi khayrun lakum in kuntum mu/mineena wama ana aaalaykum bihafeethin <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (1)

  1. (what) remains (from) allah (is) best for you, if you are believers. and not i am over you a guardian." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (2)

  1. that which rests with god is best for you, if you but believe [ in him ]! however, i am not your keeper." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (3)

  1. that which allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and i am not a keeper over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (4)

  1. "that which is left you by allah is best for you, if ye (but) believed! but i am not set over you to keep watch!" <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (5)

  1. "that which is left you by god is best for you, if ye (but) believed! but i am not set over you to keep watch!" <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (6)

  1. what remains with allah is better for you if you are believers, and i am not a keeper over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (7)

  1. what god leaves with you is the best for you, if you are believers. i have not been appointed as your keeper. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (8)

  1. god's abiding wisdom is best for you if you had been ones who believe. and i am not a guardian over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (9)

  1. anything god leaves over is best for you provided you believe. i am no guardian set up over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (10)

what is left ˹as a lawful gain˺ by allah is far better for you if you are ˹truly˺ believers. and i am not a keeper over you.” <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (11)

  1. what rests with god is best for you, if you are believers. i am not your keeper." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (12)

  1. "the legitimate profits you people gain lawfully according with piety and blessed by allah are but an advantage to your cause if indeed your hearts are impressed with the image of religious and spiritual virtues". but you must remember, i am not here to watch over your innocence and folly." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (13)

  1. "what will remain for you with god is far better if you are believers. and i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (14)

  1. what lasts with god is best for you, if you are believers: i am not your keeper.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (15)

  1. and the remainder of allah is better for you, if ye believers, and i am not over you a guardian. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (16)

  1. that which is left to you by god is better, if you are true believers; yet i am not a warden over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (17)

  1. what endures with allah is better for you if you are muminun. i am not set over you as your keeper.&acute; <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (18)

  1. "what god leaves with you (as lawful profit) is better for you, if you are believers. i am not a keeper and watcher over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (19)

  1. 'what remains of allah's provision is better for you, should you be faithful, and i am not a keeper over you.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (20)

  1. "that which allah leaves for you is better for you if you be believers. but i am not a guardian (or keeper) over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (21)

  1. the remainder of allah is most charitable for you, in case you are believers; and in no way am i a constant preserver over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (22)

  1. if you are true believers then know that the profit which god has left for you is better for you (than what you may gain through deceitful ways). i am not responsible for your deeds." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (23)

  1. whatever is allowed by allah to retain (lawfully) is better for you, if you are believers. and i am not a watchman over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (24)

  1. "that which allah gives you as just profit is better for you if you believe. but i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (25)

  1. "what is left for you by allah is good for you, if you believe (in him)! but i am not placed over you to keep watch!" <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (26)

  1. what remains [ lawful ] from allah is best for you, if you would be believers. but i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (27)

  1. what remains with allah is better for you if you are true believers, and i am not set up as a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (28)

  1. "your savings from allah&acute;s grant are much better for you, if you only believe; and i am not appointed a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (29)

  1. that which is left over from allah's provision (only that) is better for you if you have faith. and i am not a guardian over you.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (30)

  1. that which is left by allah (for you, in a lawful and desirable way of dealings) is better for you, if you are believers. and i am not set over you as a guardian.” <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (31)

  1. what is left by god is best for you, if you are believers. and i am not a guardian over you.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (32)

  1. that which has left you, by god, is best for you if you believe, but i am not put over you to keep watch.”  <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (33)

  1. the gains that allah lets you retain are better for you, if you indeed believe. in any case, i have not been appointed a keeper over <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (34)

  1. god's remainder (lawful profit) is better for you if you are believers, and i am not your guardian. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (35)

  1. "what will remain for you with god is far better if you are believers. and i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (36)

  1. "what lawful gain allah keeps back for you is better, if you but believe! and i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (37)

  1. "by lord a small profit (rightfully earned) is better for you (than a larger profit obtained through cheating,) if you have any belief. anyhow [ the choice is yours, ] i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (38)

  1. "that which remains from allah's bestowal is better for you, if you believe; and i am not at all a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (39)

  1. what remains with allah is better for you, if you are believers. i am not your guardian. ' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (40)

  1. what remains with allah is better for you, if you are believers. and i am not a keeper over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (41)

  1. god's remainder/remnant/rest (is) best for you if you were believing, and i am not with a protector/observer on you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (42)

  1. that which is left with you by allah is better for you, if you are believers. and i am not appointed a keeper over you.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (43)

  1. "whatever god provides for you, no matter how small, is far better for you, if you are really believers. i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (44)

  1. and that which is left from the provision of allah is better for you, if you believe, and i am not over you a guardian. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (45)

  1. `the residue left to you by allah (after your paying the dues of others) is better for you, if you are true believers. yet i am not a guardian over you.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (46)

  1. "that which is left by allah for you (after giving the rights of the people) is better for you, if you are believers. and i am not set over you as a guardian. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (47)

  1. god's remainder is better for you, if you are believers. and i am not a guardian over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (48)

  1. god's residue is better for you if ye be believers. but i am not a guardian over you.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (49)

  1. the residue which shall remain unto you as the gift of god, after ye shall have done justice to others, will be better for you, than wealth gotten by fraud; if ye be true believers. i am no guardian over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (50)

  1. but i am not a guardian over you." <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (51)

  1. better for you is god's recompense, if you are true believers. i am not your keeper.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (52)

  1. that which rests with god is better for you, if you truly believe. i am not your keeper.' <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (53)

  1. if you are believers, what allah makes lawful for you is better for you. i am not your keeper.” <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (54)

  1. (the lawful wealth)which is left by allah is better for you, if you be believers. and i am not a guardian over you. <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86

Quran/11/86 (55)

  1. that which allah causes to remain (with you with honesty) is better for you if you are believers; and i am not a protector over you.” <> "falalar allah mai wanzuwa ita ce mafi alheri a gare ku idan kun kasance muminai, kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." = [ 11:86 ] "kome da allah ya baku, kome qanqantarsa, shi ne mafi alheri gare ku, idan kun kasance ku mu'munai ne na qwarai. kuma ni ba mai tsaro ne a kanku ba." --Qur'an 11:86


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 falalar
  2. 33 allah
  3. 3 mai
  4. 1 wanzuwa
  5. 1 ita
  6. 1 ce
  7. 2 mafi
  8. 2 alheri
  9. 44 a
  10. 2 gare
  11. 3 ku
  12. 2 idan
  13. 2 kun
  14. 2 kasance
  15. 1 muminai
  16. 2 kuma
  17. 2 ni
  18. 4 ba
  19. 2 tsaro
  20. 4 ne
  21. 2 kanku
  22. 1 11
  23. 1 86
  24. 2 ldquo
  25. 2 kome
  26. 1 da
  27. 1 ya
  28. 1 baku
  29. 1 qanqantarsa
  30. 1 shi
  31. 2 mu
  32. 5 rsquo
  33. 1 munai
  34. 1 na
  35. 1 qwarai
  36. 2 rdquo
  37. 1 baqiyyatu
  38. 1 allahi
  39. 1 khayrun
  40. 1 lakum
  41. 7 in
  42. 1 kuntum
  43. 1 mineena
  44. 1 wama
  45. 1 ana
  46. 1 aaalaykum
  47. 1 bihafeethin
  48. 20 what
  49. 8 remains
  50. 6 from
  51. 64 is
  52. 13 best
  53. 60 for
  54. 165 you
  55. 51 if
  56. 33 are
  57. 34 believers
  58. 34 and
  59. 52 not
  60. 55 i
  61. 53 am
  62. 46 over
  63. 28 guardian
  64. 19 that
  65. 19 which
  66. 3 rests
  67. 20 with
  68. 22 god
  69. 15 but
  70. 12 believe
  71. 3 91
  72. 2 him
  73. 3 93
  74. 1 however
  75. 16 your
  76. 17 keeper
  77. 35 quot
  78. 1 leaveth
  79. 38 better
  80. 7 ye
  81. 15 left
  82. 16 by
  83. 2 believed
  84. 7 set
  85. 11 to
  86. 4 keep
  87. 5 watch
  88. 4 leaves
  89. 16 the
  90. 5 have
  91. 3 been
  92. 4 appointed
  93. 9 as
  94. 10 s
  95. 1 abiding
  96. 1 wisdom
  97. 1 had
  98. 1 ones
  99. 1 who
  100. 1 anything
  101. 1 provided
  102. 4 no
  103. 2 up
  104. 2 761
  105. 8 lawful
  106. 4 gain
  107. 2 762
  108. 4 far
  109. 2 truly
  110. 1 legitimate
  111. 1 profits
  112. 2 people
  113. 2 lawfully
  114. 1 according
  115. 1 piety
  116. 1 blessed
  117. 1 an
  118. 1 advantage
  119. 1 cause
  120. 2 indeed
  121. 1 hearts
  122. 1 impressed
  123. 1 image
  124. 9 of
  125. 1 religious
  126. 1 spiritual
  127. 1 virtues
  128. 1 must
  129. 1 remember
  130. 1 here
  131. 1 innocence
  132. 1 folly
  133. 3 will
  134. 4 remain
  135. 1 lasts
  136. 5 remainder
  137. 6 true
  138. 2 yet
  139. 1 warden
  140. 1 endures
  141. 1 muminun
  142. 2 acute
  143. 6 profit
  144. 1 watcher
  145. 1 lsquo
  146. 3 provision
  147. 1 should
  148. 7 be
  149. 1 faithful
  150. 1 or
  151. 1 most
  152. 1 charitable
  153. 2 case
  154. 2 way
  155. 1 constant
  156. 1 preserver
  157. 1 then
  158. 1 know
  159. 2 has
  160. 3 than
  161. 1 may
  162. 2 through
  163. 1 deceitful
  164. 1 ways
  165. 1 responsible
  166. 1 deeds
  167. 2 whatever
  168. 1 allowed
  169. 2 retain
  170. 1 watchman
  171. 1 gives
  172. 1 just
  173. 1 good
  174. 1 placed
  175. 1 would
  176. 1 savings
  177. 1 grant
  178. 1 much
  179. 2 only
  180. 1 faith
  181. 1 desirable
  182. 1 dealings
  183. 1 8221
  184. 4 39
  185. 1 put
  186. 1 gains
  187. 1 lets
  188. 2 any
  189. 1 keeps
  190. 1 back
  191. 1 lord
  192. 2 small
  193. 1 rightfully
  194. 1 earned
  195. 1 larger
  196. 1 obtained
  197. 1 cheating
  198. 1 belief
  199. 1 anyhow
  200. 1 choice
  201. 1 yours
  202. 1 bestowal
  203. 1 at
  204. 1 all
  205. 1 remnant
  206. 1 rest
  207. 1 were
  208. 1 believing
  209. 2 protector
  210. 1 observer
  211. 1 on
  212. 1 provides
  213. 1 matter
  214. 1 how
  215. 1 really
  216. 3 residue
  217. 3 after
  218. 1 paying
  219. 1 dues
  220. 2 others
  221. 1 giving
  222. 1 rights
  223. 2 shall
  224. 1 unto
  225. 1 gift
  226. 1 done
  227. 1 justice
  228. 2 wealth
  229. 1 gotten
  230. 1 fraud
  231. 1 recompense
  232. 1 makes
  233. 1 causes
  234. 1 honesty