
- or has he not been informed of what was in the scriptures of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- am lam yunabba/ bima fee suhufi moosa <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or not he was informed with what (was) in (the) scriptures (of) musa, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he never yet been told of what was [ said ] in the revelations of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or hath he not had news of what is in the books of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- nay, is he not acquainted with what is in the books of moses- <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- nay, is he not acquainted with what is in the books of moses- <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or, has he not been informed of what is in the scriptures of musa? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been made acquainted with what was written in the scriptures of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or is he told what is in the scrolls of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been notified about what was on moses´ scrolls <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
or has he not been informed of what is in the scripture of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been told what was in the scrolls of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been informed of the contents of the books of mussa (moses), <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or was he not informed of the teachings in the scriptures of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been told what was written in the scriptures of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- hath he not been told of that which is in the writs of musa. <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not heard what is contained in the book of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been informed what is in the texts of musa <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been informed of all (that is to follow and) was in the scrolls of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been informed of what is in the scriptures of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or, has he not been informed of what is in the scriptures of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or even has he not been fully informed of what is in the scrolls of musa (moses). <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has not he been informed of the contents of the book of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been told of what was (revealed) in the scriptures of musa <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- nay, did he never hear of what was in the scrolls of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- no! is he not familiar with what is in the books of musa (moses)— <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been informed of what was in the scriptures of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been notified about what was in the scrolls of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- does he not have any knowledge of what is (revealed) in the book of musa? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been given the knowledge of (matters) mentioned in the scriptures of musa (moses), <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been informed with what is in suhuf-e-musa, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or was he not informed of what is in the scrolls of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- no, is he not acquainted with what is in the books of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been informed of what is in the scrolls of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or was he not informed of what is in scriptures of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or was he not informed of the teachings in the scripts of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- is he not informed of what is there in the scripture of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has such a person not heard about what is mentioned [ about charity ] in the book sent down to moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- did not the news reach him, of that which is mentioned in the books of moosa? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or, has he not been told of that which is in the scrolls of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- and gives a little, then withholds? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or he did not get informed with what (is) in moses' sheets/pages (scriptures) ? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been informed of what is in the scriptures of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- was he not informed of the teachings in the scripture of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been told of what is in the scriptures of musa? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been informed of the contents of the scriptures of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or is he not informed with what is in the pages (scripture) of moosa (moses), <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or has he not been told of what is in the scrolls of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not been informed of what is in the pages of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- hath he not been informed of that which is contained in the books of moses, <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- hath he not been told of what is in the pages of moses? <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- has he not heard of what is preached in the scriptures of moses <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
- or was he not informed of that which was in the books of musa <> ko kuwa ba a ba shi labari ba ga abin da yake a cikin littafan musa? = [ 53:36 ] ko kuwa ba a ba shi labari ba ga koyayarwan littafin musa? --Qur'an 53:36
Words counts (sorted by count)