Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/6/23

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/6 > Quran/6/22 > Quran/6/23 > Quran/6/24

Quran/6/23


  1. then there will be no [ excuse upon ] examination except they will say, "by allah , our lord, we were not those who associated." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/6/23 (0)

  1. thumma lam takun fitnatuhum illa an qaloo waallahi rabbina ma kunna mushrikeena <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (1)

  1. then not will be (for) them a plea except that they say, "by allah, our lord, not we were those who associated others (with allah)." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (2)

  1. whereupon, in their utter confusion, they will only [ be able to ] say: "by god, our sustainer, we did not [ mean to ] ascribe divinity to aught beside him!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (3)

  1. then will they have no contention save that they will say: by allah, our lord, we never were idolaters. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (4)

  1. there will then be (left) no subterfuge for them but to say: "by allah our lord, we were not those who joined gods with allah." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (5)

  1. there will then be (left) no subterfuge for them but to say: "by god our lord, we were not those who joined gods with god." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (6)

  1. then their excuse would be nothing but that they would say: by allah, our lord, we were not polytheists. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (7)

  1. then they will have no excuse but to say, by god our lord, we have never been polytheists. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (8)

  1. again, their dissent will not be but that they would say: by god! our lord! we had not been ones who are polytheists. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (9)

  1. then there will be no test for them unless they say: "by god our lord, we have not been associators!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (10)

their only argument will be: “by allah, our lord! we were never polytheists.” <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (11)

  1. in their utter confusion, they will only say, "by god, our lord, we did not mean to associate partners with him." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (12)

  1. not knowing what to do nor which way to turn they shall say: "by allah, our creator, never did we incorporate with allah other deities". <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (13)

  1. then, their only excuse was to say: "by god, our lord, we did not set up partners!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (14)

  1. they will only say, 'by god, our lord, we have not set up partners beside him!' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (15)

  1. then they will have no excuse but to say: by god our lord, we have not been associaters. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (16)

  1. then their excuse will be but to say: "by god our lord, we were not idolaters." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (17)

  1. then they will have no recourse except to say, &acute;by allah, our lord, we were not idolaters.&acute; <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (18)

  1. then they will have no argument except to say: "by god, our lord, we were not of those who associated partners with god." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (19)

  1. then their only excuse will be to say, 'by allah, our lord, we were not polytheists.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (20)

  1. then they will have no excuse but to say, "by allah our lord, we did not associate gods with allah!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (21)

  1. thereafter they will have no temptation (i.e., contention, subterfuge. literally: their temptation will be (nothing) except that they (will) say, "by allah, our lord, in no way were we associators (of other gods with allah)." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (22)

  1. attempting to answer, they will say, "lord, we swear by your name that we were not pagans". <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (23)

  1. then, they will have no other mischievous move but that they will say, .by allah, our lord, we ascribed no partners to allah. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (24)

  1. they will hardly have a response, but they will swear," by allah, our lord, we never were idolaters." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (25)

  1. then there will be (left) no escape for them except to say: "by allah, our lord, we were not those who joined in worship other gods with allah." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (26)

  1. then there will be no [ excuse upon ] examination except they will say, "by allah , our lord, we were not those who associated." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (27)

  1. they will have no argument but to say: "by allah, our lord, we were not at all pagan." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (28)

  1. then, they will not have any recourse except to say, "(we swear) by allah, our lord, we did not associate partners (with allah)." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (29)

  1. then they will be left with no other excuse except that they (will) say: 'by allah, our lord, we did not associate partners with allah.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (30)

  1. thereafter there remains no excuse (or argument) from them except that they said: “by allah, our nourisher-sustainer, we were not polytheists.” <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (31)

  1. then their only argument will be to say, 'by god, our lord, we were not idolaters.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (32)

  1. there will then be no plea for them except to say, “by god our lord, we were not those who joined gods with god.”  <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (33)

  1. then they will be able to play no mischief but will say (falsely): &acute;by allah, our lord, we associated none (with you in your divinity).&acute; <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (34)

  1. then there would be no excuse for them except saying: by god our master, we were not polytheist. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (35)

  1. then, their only excuse was to say: "by god, our lord, we were not polytheists!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (36)

  1. they will then be left with no excuse but to say, "by allah, our lord, we were not polytheists." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (37)

  1. as they cannot come with any excuse, they will reply [ as their last lie ]: "by lord we were never idol worshipers!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (38)

  1. then they had no fabrication except that they said, "by allah, our lord, we were never polytheists!" <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (39)

  1. then it was not their trial, but they will say: 'by allah, our lord we have never been idolaters. ' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (40)

  1. then their excuse would be nothing but that they would say: by allah, our lord! we were not polytheists. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (41)

  1. then their false tales/misguidance (excuse was not), except that they said: "by god, our lord, we were not sharing (with god)." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (42)

  1. then they will have no excuse save that they shall say, `by allah, our lord, we were not idolaters.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (43)

  1. their disastrous response will be, "by god our lord, we never were idol worshipers." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (44)

  1. then there remained not any fabrication for them but to say, 'by allah, our lord, we were not polytheists. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (45)

  1. (on that day) they would have no excuse, but that they would say, `by allah, our lord, we were never polytheists.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (46)

  1. there will then be (left) no fitnah (excuses or statements or arguments) for them but to say: "by allah, our lord, we were not those who joined others in worship with allah." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (47)

  1. then they shall have no proving, but to say, 'by god our lord, we never associated other gods with thee.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (48)

  1. then they will have no excuse but to say, 'by god our lord, we did not associate (others with thee)!' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (49)

  1. then they will have no excuse save that they shall say, 'by god, our lord, we were not idolaters.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (50)

  1. then shall they find no other excuse than to say, "by god our lord! we joined not companions with him." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (51)

  1. they will have no case to argue, but will only say: 'by god, our lord, we have never worshipped idols.' <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (52)

  1. they will have no contention then other than to say[[]] god, our lord, we have never associated partners with him.” <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (53)

  1. they can cause no more provocation other than saying, “by allah, our rabb, we were not of the dualists”! <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (54)

  1. then their excuse would be nothing but that they would say : 'by allah, our lord ! we were not polytheists '. <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23

Quran/6/23 (55)

  1. then they will be tempted to do nothing but to say, "by allah our fosterer, we were not polytheists." <> sa'an nan kuma fitinarsu ba ta kasance ba, face domin sun ce: "muna rantsuwa da allah ubangijinmu, ba mu kasance masu yin shirki ba." = [ 6:23 ] masifar amsarsu zai kasance, "wa allah ubangijinmu, mu bamu taba yin shirka ba." --Qur'an 6:23


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 sa
  2. 2 an
  3. 1 nan
  4. 1 kuma
  5. 1 fitinarsu
  6. 5 ba
  7. 1 ta
  8. 3 kasance
  9. 1 face
  10. 1 domin
  11. 1 sun
  12. 1 ce
  13. 1 muna
  14. 1 rantsuwa
  15. 1 da
  16. 42 allah
  17. 2 ubangijinmu
  18. 2 mu
  19. 1 masu
  20. 2 yin
  21. 1 shirki
  22. 1 6
  23. 1 23
  24. 1 masifar
  25. 1 amsarsu
  26. 1 zai
  27. 2 ldquo
  28. 1 wa
  29. 1 bamu
  30. 1 taba
  31. 1 shirka
  32. 2 rdquo
  33. 1 thumma
  34. 1 lam
  35. 1 takun
  36. 1 fitnatuhum
  37. 1 illa
  38. 1 qaloo
  39. 1 waallahi
  40. 1 rabbina
  41. 1 ma
  42. 1 kunna
  43. 1 mushrikeena
  44. 39 then
  45. 46 not
  46. 49 will
  47. 24 be
  48. 9 for
  49. 10 them
  50. 2 a
  51. 2 plea
  52. 13 except
  53. 17 that
  54. 51 they
  55. 46 say
  56. 55 by
  57. 53 our
  58. 49 lord
  59. 57 we
  60. 35 were
  61. 8 those
  62. 9 who
  63. 6 associated
  64. 3 others
  65. 22 with
  66. 1 whereupon
  67. 6 in
  68. 17 their
  69. 2 utter
  70. 2 confusion
  71. 9 only
  72. 4 91
  73. 2 able
  74. 35 to
  75. 4 93
  76. 44 quot
  77. 27 god
  78. 1 sustainer
  79. 8 did
  80. 2 mean
  81. 1 ascribe
  82. 2 divinity
  83. 1 aught
  84. 2 beside
  85. 5 him
  86. 25 have
  87. 33 no
  88. 3 contention
  89. 3 save
  90. 13 never
  91. 8 idolaters
  92. 10 there
  93. 6 left
  94. 3 subterfuge
  95. 23 but
  96. 6 joined
  97. 7 gods
  98. 22 excuse
  99. 10 would
  100. 5 nothing
  101. 14 polytheists
  102. 5 been
  103. 1 again
  104. 1 dissent
  105. 2 had
  106. 1 ones
  107. 1 are
  108. 1 test
  109. 1 unless
  110. 2 associators
  111. 5 argument
  112. 5 associate
  113. 8 partners
  114. 1 knowing
  115. 1 what
  116. 2 do
  117. 1 nor
  118. 1 which
  119. 2 way
  120. 1 turn
  121. 5 shall
  122. 1 creator
  123. 1 incorporate
  124. 9 other
  125. 1 deities
  126. 4 was
  127. 2 set
  128. 2 up
  129. 2 lsquo
  130. 2 rsquo
  131. 1 associaters
  132. 2 recourse
  133. 4 acute
  134. 3 of
  135. 2 thereafter
  136. 2 temptation
  137. 1 i
  138. 1 e
  139. 1 literally
  140. 1 attempting
  141. 1 answer
  142. 3 swear
  143. 2 your
  144. 1 name
  145. 1 pagans
  146. 1 mischievous
  147. 1 move
  148. 1 ascribed
  149. 1 hardly
  150. 2 response
  151. 1 escape
  152. 2 worship
  153. 1 upon
  154. 1 examination
  155. 1 at
  156. 1 all
  157. 1 pagan
  158. 3 any
  159. 1 remains
  160. 3 or
  161. 1 from
  162. 3 said
  163. 1 8220
  164. 1 nourisher-sustainer
  165. 1 8221
  166. 4 39
  167. 1 play
  168. 1 mischief
  169. 1 falsely
  170. 1 none
  171. 1 you
  172. 2 saying
  173. 1 master
  174. 1 polytheist
  175. 2 as
  176. 1 cannot
  177. 1 come
  178. 1 reply
  179. 1 last
  180. 1 lie
  181. 2 idol
  182. 2 worshipers
  183. 2 fabrication
  184. 1 it
  185. 1 trial
  186. 1 false
  187. 1 tales
  188. 1 misguidance
  189. 1 sharing
  190. 1 disastrous
  191. 1 remained
  192. 1 on
  193. 1 day
  194. 1 fitnah
  195. 1 excuses
  196. 1 statements
  197. 1 arguments
  198. 1 proving
  199. 2 thee
  200. 1 find
  201. 3 than
  202. 1 companions
  203. 1 case
  204. 1 argue
  205. 1 worshipped
  206. 1 idols
  207. 1 can
  208. 1 cause
  209. 1 more
  210. 1 provocation
  211. 1 rabb
  212. 1 the
  213. 1 dualists
  214. 1 tempted
  215. 1 fosterer