Adjective
Positive |
Comparative |
Superlative |
- Consecrated or sanctified; sacred, holy, blessed. <> a tsarkake, mai albarka, a ɗaukaka, mafi girma.
- Hallowed be he in whose hand all dominion rests, since he has the power to will anything <> (Allah), wanda gudanar da mulki yake ga hannunsa, ya tsarkaka, kuma shi mai iko ne a kan kome. = [ 67:1 ] mafi girma shi ne wanda a hannunsa ne mulki yake, kuma shi ne mai iko bisa kan kome. --Qur'an 67:1
- It begins: “Our Father in the heavens, let your name be sanctified,” meaning hallowed, or made holy.
Ta soma: “Ubanmu wanda ke cikin sama, A tsarkake sunanka,” yana nufin a ɗaukaka, ko kuma a sa ya zama da tsarki. [1] - (Revelation 22:18, 19) Furthermore, replacing the divine name with such titles as Lord and God is a violation of Jesus’ model prayer, which says in part: “Thy name be hallowed [or, made holy].” —Matthew 6:9, The New English Bible.
(Ru’ya ta Yohanna 22:18, 19) Ƙari ga haka, sake sunan Allah da laƙabai kamar Ubangiji da Allah ya saɓa wa addu’ar misali na Yesu da ta ce: “A tsarkake sunanka.”—Matta 6:9. [2]
- Hallowed be he in whose hand all dominion rests, since he has the power to will anything <> (Allah), wanda gudanar da mulki yake ga hannunsa, ya tsarkaka, kuma shi mai iko ne a kan kome. = [ 67:1 ] mafi girma shi ne wanda a hannunsa ne mulki yake, kuma shi ne mai iko bisa kan kome. --Qur'an 67:1