Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/56/49

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 20:09, 31 March 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd")

Category:Quran > Quran/56 > Quran/56/48 > Quran/56/49 > Quran/56/50

Quran/56/49


  1. say, [ o muhammad ], "indeed, the former and the later peoples <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/56/49 (0)

  1. qul inna al-awwaleena waal-akhireena <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (1)

  1. say, "indeed, the former and the later people <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (2)

  1. say: "verily, those of olden times and those of later times <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (3)

  1. say (unto them, o muhammad): lo! those of old and those of later time <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (4)

  1. say: "yea, those of old and those of later times, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (5)

  1. say: "yea, those of old and those of later times, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (6)

  1. say: the first and the last, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (7)

  1. say, indeed, the earlier ones and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (8)

  1. say: truly, the ancient ones and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (9)

  1. say: "the earlier and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (10)

say, ˹o prophet,˺ “most certainly, earlier and later generations <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (11)

  1. say, "the former and the later people <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (12)

  1. say to them o muhammad " the foremost and the utmost". <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (13)

  1. say: "the people of old and the later generations," <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (14)

  1. say [ prophet ], 'the earliest and latest generations <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (15)

  1. say thou: verily the ancients and those of later generations: <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (16)

  1. say: "indeed, the earlier and the later generations <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (17)

  1. say: &acute;the earlier and the later peoples will certainly all be gathered <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (18)

  1. say: "those of old and those of later times <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (19)

  1. say, 'indeed the former and latter generations <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (20)

  1. say, "the first and the last, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (21)

  1. say, (this is addressed to the prophet) "surely the earliest people and the later. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (22)

  1. (muhammad), say, "all the ancient and later generations <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (23)

  1. say, .all the earlier and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (24)

  1. tell them, "verily, those of old, and those of later generations. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (25)

  1. say: "yes, verily, those of old and those of later times, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (26)

  1. say, [ o muhammad ], "indeed, the former and the later peoples <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (27)

  1. tell them: "surely those of old and those of present age <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (28)

  1. (tell them, oh prophet) "indeed, all (of you) of the earlier and later times," <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (29)

  1. say: 'indeed, the earlier and the later, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (30)

  1. say: “surely, the earlier ones as well as the later ones - <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (31)

  1. say, 'the first and the last. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (32)

  1. say, “yes, those in the past and those of later times,  <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (33)

  1. tell them, (o prophet): "the earlier ones and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (34)

  1. say: indeed the earlier ones and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (35)

  1. say: "the people of old and the later generations," <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (36)

  1. tell them, "indeed all &mdash; the forefathers as also the later generations!" <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (37)

  1. say (mohammad) to them:&hellip; <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (38)

  1. proclaim, "without doubt all &ndash; the former and the latter." <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (39)

  1. say: 'those of ancient times and those of later times <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (40)

  1. say: the ancients and those of later times <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (41)

  1. say: "that truly the first/beginners and the lasts/others ." <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (42)

  1. say, `yes, the earlier ones and the later ones. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (43)

  1. say, "the early generations and the later generations. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (44)

  1. say. 'surely, all former ones and later ones. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (45)

  1. say, `most surely, the earlier people and the later ones <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (46)

  1. say (o muhammad saw): "(yes) verily, those of old, and those of later times. <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (47)

  1. say: 'the ancients, and the later folk <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (48)

  1. say, 'verily, those of yore and those of the latter day <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (49)

  1. say, verily both the first and the last, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (50)

  1. say: aye, the former and the latter: <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (51)

  1. say: 'those of old, and those of the present age, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49

Quran/56/49 (52)

  1. say, “certainly, the ancients and the later, <> ka ce: "lalle mutanen farko da na ƙarshe." = [ 56:49 ] ka ce, "mutanen zamanin farko da na qarshe." --Qur'an 56:49


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ka
  2. 2 ce
  3. 1 lalle
  4. 2 mutanen
  5. 2 farko
  6. 2 da
  7. 2 na
  8. 1 arshe
  9. 1 56
  10. 1 49
  11. 27 quot
  12. 1 zamanin
  13. 1 qarshe
  14. 1 qul
  15. 1 inna
  16. 1 al-awwaleena
  17. 1 waal-akhireena
  18. 46 say
  19. 9 indeed
  20. 70 the
  21. 7 former
  22. 49 and
  23. 38 later
  24. 6 people
  25. 2 ldquo
  26. 7 verily
  27. 28 those
  28. 31 of
  29. 1 olden
  30. 12 times
  31. 1 unto
  32. 8 them
  33. 6 o
  34. 5 muhammad
  35. 1 lo
  36. 11 old
  37. 1 time
  38. 2 yea
  39. 5 first
  40. 4 last
  41. 13 earlier
  42. 17 ones
  43. 2 truly
  44. 3 ancient
  45. 1 761
  46. 5 prophet
  47. 1 762
  48. 2 most
  49. 3 certainly
  50. 12 generations
  51. 3 to
  52. 1 foremost
  53. 1 utmost
  54. 2 91
  55. 2 93
  56. 2 lsquo
  57. 2 earliest
  58. 1 latest
  59. 1 thou
  60. 4 ancients
  61. 1 acute
  62. 2 peoples
  63. 1 will
  64. 7 all
  65. 1 be
  66. 1 gathered
  67. 4 latter
  68. 1 this
  69. 1 is
  70. 1 addressed
  71. 5 surely
  72. 5 tell
  73. 4 yes
  74. 2 present
  75. 2 age
  76. 1 oh
  77. 1 you
  78. 1 8220
  79. 3 as
  80. 1 well
  81. 1 8212
  82. 2 39
  83. 1 in
  84. 1 past
  85. 1 mdash
  86. 1 forefathers
  87. 1 also
  88. 1 mohammad
  89. 1 hellip
  90. 1 proclaim
  91. 1 without
  92. 1 doubt
  93. 1 ndash
  94. 1 rdquo
  95. 1 that
  96. 1 beginners
  97. 1 lasts
  98. 1 others
  99. 1 early
  100. 1 saw
  101. 1 folk
  102. 1 yore
  103. 1 day
  104. 1 both
  105. 1 aye