Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/19/44

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 06:37, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/19 > Quran/19/43 > Quran/19/44 > Quran/19/45

Quran/19/44


  1. o my father, do not worship satan. indeed satan has ever been, to the most merciful, disobedient. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/19/44 (0)

  1. ya abati la taaabudi alshshaytana inna alshshaytana kana lilrrahmani aaasiyyan <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (1)

  1. o my father! (do) not worship the shaitaan. indeed, the shaitaan is to the most gracious disobedient. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (2)

  1. "o my father! do not worship satan-for, verily, satan is a rebel against the most gracious! <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (3)

  1. o my father! serve not the devil. lo! the devil is a rebel unto the beneficent. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (4)

  1. "o my father! serve not satan: for satan is a rebel against (allah) most gracious. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (5)

  1. "o my father! serve not satan: for satan is a rebel against (god) most gracious. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (6)

  1. o my father! serve not the shaitan, surely the shaitan is disobedient to the beneficent allah: <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (7)

  1. father! do not worship satanfor, truly, satan is a rebel against the most gracious one! <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (8)

  1. o my father! worship not satan. truly, satan had been rebellious towards the merciful! <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (9)

  1. my father, do not serve satan! satan was defiant towards the mercygiving. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (10)

o dear father! do not worship satan. surely satan is ever rebellious against the most compassionate. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (11)

  1. o my father, do not worship satan. satan was disobedient to the merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (12)

  1. "my father", he said, "do not take al-shaytan (satan) as a guide and espouse his cause. he incites you to regard idols with reverence and veneration and feelings akin to worship". "keep in mind that he exercised open and determined defiance of allah, al-rahman and resisted his authority". <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (13)

  1. "my father, do not serve the devil. for the devil was ever disobedient to the almighty." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (14)

  1. father, do not worship satan- satan has rebelled against the lord of mercy. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (15)

  1. o my father! worship not the satan; hath been unto the compassionate a rebel. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (16)

  1. why do you worship satan, o father? verily satan was disobedient to ar-rahman. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (17)

  1. father, do not worship shaytan. shaytan was disobedient to the all-merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (18)

  1. "o my father! do not worship satan (by obeying his whispering to you to worship idols)! satan is ever rebellious against the all-merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (19)

  1. father! do not worship satan. indeed satan is disobedient to the all-beneficent. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (20)

  1. "o my sire! serve not satan; verily, satan is ever a rebel against the beneficent one. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (21)

  1. o my father, do not worship ash-shaytan; (the ever-vicious, i.e., the devil) surely ash-shaytan has been most disobedient to the all-merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (22)

  1. father, do not worship satan; he has disobeyed the beneficent god. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (23)

  1. my dear father, do not worship the satan. the satan is surely rebellious to the all-merciful, (allah). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (24)

  1. "o my father! serve not the satan. satan, the selfish desire, is a rebel against the beneficent." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (25)

  1. "o my father! do not serve satan: surely, satan is a rebel against (allah,) the most gracious (ar-rahman). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (26)

  1. o my father, do not worship satan. indeed satan has ever been, to the most merciful, disobedient. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (27)

  1. o my father! do not worship satan: for satan is disobedient to the compassionate (allah). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (28)

  1. "oh father, do not obey shaitan. indeed, shaitan is disobedient to rehman." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (29)

  1. o father! do not worship satan. surely, satan is a great rebel against the most kind (lord). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (30)

  1. o my loving father! do not obey satan. verily, satan had been a rebel against ar-rahman. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (31)

  1. o my father, do not worship the devil. the devil is disobedient to the most gracious. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (32)

  1. o my father, serve not satan, for satan is a rebel against god, the merciful benefactor.  <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (33)

  1. father, do not serve satan, for satan has indeed been a persistent rebel against the most compassionate lord. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (34)

  1. my father, do not serve satan, indeed satan is rebellious against the beneficent. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (35)

  1. "my father, do not serve the devil. for the devil was ever disobedient to the almighty." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (36)

  1. "o my father! worship not the satan. the satan is indeed a rebel against allah, the gracious." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (37)

  1. "o' father, please do not obey the satan. he is the one who has rebelled against the most merciful." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (38)

  1. "o my father, do not be a bondman of the devil; indeed the devil is disobedient towards the most gracious." <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (39)

  1. father, do not worship satan; for satan has rebelled against the merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (40)

  1. o my sire, serve not the devil. surely the devil is disobedient to the beneficent. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (41)

  1. you my father, do not worship the devil, that the devil was/is to the merciful disobedient. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (42)

  1. `o my father, worship not satan; surely, satan is a rebel against the gracious god; <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (43)

  1. "o my father, do not worship the devil. the devil has rebelled against the most gracious. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (44)

  1. 'o my father! serve not e devil (satan) undoubtedly, the devil is disobedient against the most affectionate'. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (45)

  1. `my dear sire, do not serve satan, surely satan is disobedient to the most gracious (god). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (46)

  1. "o my father! worship not shaitan (satan). verily! shaitan (satan) has been a rebel against the most beneficent (allah). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (47)

  1. father, serve not satan; surely satan is a rebel against the all-merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (48)

  1. 'o my sire! serve not satan; verily, satan is ever a rebel against the merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (49)

  1. o my father, serve not satan; for satan was rebellious unto the merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (50)

  1. o my father! worship not satan, for satan is a rebel against the god of mercy. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (51)

  1. father, do not worship satan; for satan has rebelled against the lord of mercy. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (52)

  1. my father! do not worship satan, for satan has indeed rebelled against [ god ] the most merciful. <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (53)

  1. o my father... do not serve the satan! indeed, satan disobeyed the rahman.” <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (54)

  1. o' my father! serve not satan. verily satan is disobedient unto the beneficent (allah). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44

Quran/19/44 (55)

  1. o my father! do not worship the devil, the devil is certainly disobedient to the beneficent (allah). <> "ya baba! kada ka bauta wa shaiɗan. lalle shaiɗan ya kasance mai saɓawa ga mai rahama." = [ 19:44 ] "ya baba na, kada ka bauta wa shaidan. lalle, shaidan ya kasance mai tawaye ga mafi rahamah. --Qur'an 19:44


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 5 ya
  2. 2 baba
  3. 2 kada
  4. 2 ka
  5. 2 bauta
  6. 2 wa
  7. 2 shai
  8. 2 an
  9. 2 lalle
  10. 2 kasance
  11. 3 mai
  12. 1 sa
  13. 1 awa
  14. 2 ga
  15. 1 rahama
  16. 1 19
  17. 1 44
  18. 2 ldquo
  19. 1 na
  20. 2 shaidan
  21. 1 tawaye
  22. 1 mafi
  23. 1 rahamah
  24. 1 abati
  25. 1 la
  26. 1 taaabudi
  27. 2 alshshaytana
  28. 1 inna
  29. 1 kana
  30. 1 lilrrahmani
  31. 1 aaasiyyan
  32. 36 o
  33. 41 my
  34. 51 father
  35. 36 do
  36. 54 not
  37. 31 worship
  38. 84 the
  39. 2 shaitaan
  40. 10 indeed
  41. 33 is
  42. 22 to
  43. 19 most
  44. 12 gracious
  45. 20 disobedient
  46. 24 quot
  47. 1 satan-for
  48. 7 verily
  49. 74 satan
  50. 21 a
  51. 19 rebel
  52. 27 against
  53. 21 serve
  54. 21 devil
  55. 1 lo
  56. 4 unto
  57. 10 beneficent
  58. 12 for
  59. 10 allah
  60. 7 god
  61. 6 shaitan
  62. 10 surely
  63. 1 satanfor
  64. 2 truly
  65. 3 one
  66. 2 had
  67. 7 been
  68. 6 rebellious
  69. 3 towards
  70. 10 merciful
  71. 8 was
  72. 1 defiant
  73. 1 mercygiving
  74. 3 dear
  75. 7 ever
  76. 4 compassionate
  77. 5 he
  78. 1 said
  79. 1 take
  80. 1 al-shaytan
  81. 1 as
  82. 1 guide
  83. 5 and
  84. 1 espouse
  85. 3 his
  86. 1 cause
  87. 1 incites
  88. 4 you
  89. 1 regard
  90. 2 idols
  91. 1 with
  92. 1 reverence
  93. 1 veneration
  94. 1 feelings
  95. 1 akin
  96. 1 keep
  97. 1 in
  98. 1 mind
  99. 2 that
  100. 1 exercised
  101. 1 open
  102. 1 determined
  103. 1 defiance
  104. 5 of
  105. 1 al-rahman
  106. 1 resisted
  107. 1 authority
  108. 2 almighty
  109. 1 satan-
  110. 11 has
  111. 6 rebelled
  112. 4 lord
  113. 3 mercy
  114. 1 hath
  115. 1 why
  116. 3 ar-rahman
  117. 2 shaytan
  118. 5 all-merciful
  119. 1 by
  120. 1 obeying
  121. 1 whispering
  122. 1 all-beneficent
  123. 4 sire
  124. 2 ash-shaytan
  125. 1 ever-vicious
  126. 1 i
  127. 2 e
  128. 2 disobeyed
  129. 1 selfish
  130. 1 desire
  131. 1 oh
  132. 3 obey
  133. 1 rehman
  134. 1 great
  135. 1 kind
  136. 1 loving
  137. 1 benefactor
  138. 1 persistent
  139. 1 rsquo
  140. 1 please
  141. 1 who
  142. 1 rdquo
  143. 1 be
  144. 1 bondman
  145. 1 undoubtedly
  146. 1 affectionate
  147. 1 rahman
  148. 1 certainly