Category:Quran > Quran/38 > Quran/38/14 > Quran/38/15 > Quran/38/16
Quran/38/15
- and these [ disbelievers ] await not but one blast [ of the horn ]; for it there will be no delay. <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/38/15 (0)
Quran/38/15 (1)
Quran/38/15 (2)
- and they [ who now deny the truth - they, too, ] have but to wait for one single blast [ of punishment to overtake them ]: it shall not be delayed a whit. <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
Quran/38/15 (3)
Quran/38/15 (4)
Quran/38/15 (5)
Quran/38/15 (6)
Quran/38/15 (7)
Quran/38/15 (8)
Quran/38/15 (9)
Quran/38/15 (10)
these ˹pagans˺ are awaiting nothing but a single blast that cannot be stopped. <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
Quran/38/15 (11)
Quran/38/15 (12)
Quran/38/15 (13)
Quran/38/15 (14)
Quran/38/15 (15)
Quran/38/15 (16)
Quran/38/15 (17)
Quran/38/15 (18)
Quran/38/15 (19)
Quran/38/15 (20)
Quran/38/15 (21)
Quran/38/15 (22)
Quran/38/15 (23)
- and these people are waiting for nothing but for a single cry (the sound of the trumpet to be blown on doomsday) that will have no pause. <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
Quran/38/15 (24)
Quran/38/15 (25)
Quran/38/15 (26)
Quran/38/15 (27)
Quran/38/15 (28)
- now, what these people here (have been warned about and) are waiting for is nothing but a single mighty blast. there won´t be (the need for) a second blast. <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
Quran/38/15 (29)
Quran/38/15 (30)
Quran/38/15 (31)
Quran/38/15 (32)
Quran/38/15 (33)
Quran/38/15 (34)
Quran/38/15 (35)
Quran/38/15 (36)
Quran/38/15 (37)
Quran/38/15 (38)
Quran/38/15 (39)
Quran/38/15 (40)
Quran/38/15 (41)
- and those do not look/see/watch except (for) one loud strong cry/torture raid, (there is) nothing from (a) recovery/awakening for it. <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
Quran/38/15 (42)
Quran/38/15 (43)
Quran/38/15 (44)
Quran/38/15 (45)
Quran/38/15 (46)
- and these only wait for a single saihah (shout (i.e. the blowing of the trumpet by the angel israfil sarafil)) there will be no pause or ending thereto (till everything will perish except allah (the only god full of majesty, bounty and honour)). <> kuma waɗannan ba su jiran kome face tsawa guda, wadda ba ta da hani. = [ 38:15 ] kuma wadannan ba su jiran kome tsawa tsawa guda, wanda ba ta da hani. --Qur'an 38:15
Quran/38/15 (47)
Quran/38/15 (48)
Quran/38/15 (49)
Quran/38/15 (50)
Quran/38/15 (51)
Quran/38/15 (52)
Quran/38/15 (53)
Quran/38/15 (54)
Quran/38/15 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 kuma
- 1 wa
- 1 annan
- 4 ba
- 2 su
- 2 jiran
- 2 kome
- 1 face
- 3 tsawa
- 2 guda
- 1 wadda
- 2 ta
- 2 da
- 2 hani
- 1 38
- 1 15
- 1 wadannan
- 1 wanda
- 1 wama
- 1 yanthuru
- 1 haola-i
- 1 illa
- 1 sayhatan
- 1 wahidatan
- 1 ma
- 1 laha
- 1 min
- 1 fawaqin
- 30 and
- 21 not
- 12 await
- 40 these
- 25 but
- 43 a
- 8 shout
- 20 one
- 42 for
- 17 it
- 5 any
- 16 delay
- 16 they
- 7 91
- 2 who
- 5 now
- 2 deny
- 16 the
- 2 truth
- 4 -
- 5 too
- 7 93
- 5 have
- 10 to
- 22 wait
- 43 single
- 30 blast
- 11 of
- 3 punishment
- 1 overtake
- 3 them
- 8 shall
- 25 be
- 3 delayed
- 2 whit
- 24 there
- 23 will
- 34 no
- 3 second
- 2 thereto
- 3 today
- 19 only
- 6 mighty
- 29 which
- 3 when
- 3 comes
- 3 brook
- 1 nor
- 7 do
- 4 aught
- 12 cry
- 1 being
- 4 in
- 3 by
- 4 expect
- 1 was
- 1 holding
- 1 back
- 2 those
- 1 persons
- 1 allow
- 1 761
- 1 pagans
- 1 762
- 14 are
- 5 awaiting
- 6 nothing
- 4 that
- 2 cannot
- 2 stopped
- 4 what
- 12 people
- 1 -the
- 1 qurashites-
- 1 call
- 2 as
- 3 loud
- 5 trumpet
- 2 s
- 8 waiting
- 12 is
- 4 scream
- 7 from
- 4 recover
- 3 all
- 3 disbelievers
- 2 here
- 1 postponed
- 1 wherefrom
- 2 deferment
- 2 repeated
- 2 tolerate
- 1 give
- 2 respite
- 1 grant
- 1 brooks
- 2 way
- 1 looking
- 2 anything
- 4 except
- 3 recovery
- 1 had
- 1 inevitable
- 2 sound
- 2 blown
- 1 on
- 1 doomsday
- 6 pause
- 2 angel
- 2 israfil
- 1 horn
- 2 also
- 2 none
- 2 may
- 2 retard
- 1 been
- 1 warned
- 1 about
- 1 won
- 1 acute
- 1 t
- 2 need
- 1 wild
- 3 or
- 1 interruption
- 1 applicable
- 4 can
- 1 must
- 1 after
- 1 awesome
- 1 roar
- 1 would
- 1 comeback
- 1 this
- 1 age
- 2 more
- 1 than
- 1 annihilated
- 1 rsquo
- 1 deserve
- 1 enough
- 1 their
- 1 annihilation
- 1 so
- 1 get
- 1 relief
- 1 just
- 1 avert
- 1 wherein
- 1 look
- 1 see
- 1 watch
- 1 strong
- 1 torture
- 1 raid
- 1 awakening
- 2 delaying
- 1 blow
- 2 never
- 1 roaring
- 1 turn
- 1 away
- 1 your
- 1 time
- 1 awaits
- 1 sudden
- 1 know
- 1 saihah
- 1 i
- 1 e
- 1 blowing
- 1 sarafil
- 1 ending
- 1 till
- 1 everything
- 1 perish
- 1 allah
- 1 god
- 1 full
- 1 majesty
- 1 bounty
- 1 honour
- 1 else
- 1 noise
- 1 sounding
- 1 deferring
- 1 meccans
- 1 yet
- 2 ndash
- 1 death
- 1 infidels