Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/69/43

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 22:44, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/69 > Quran/69/42 > Quran/69/43 > Quran/69/44

Quran/69/43


  1. [ it is ] a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/69/43 (0)

  1. tanzeelun min rabbi alaaalameena <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (1)

  1. (it is) a revelation from (the) lord (of) the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (2)

  1. [ it is ] a revelation from the sustainer of all the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (3)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (4)

  1. (this is) a message sent down from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (5)

  1. (this is) a message sent down from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (6)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (7)

  1. it is a revelation sent down by the sustainer of the universe: <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (8)

  1. it is a sending down from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (9)

  1. [ it is ] something sent down by the lord of the universe. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (10)

˹it is˺ a revelation from the lord of all worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (11)

  1. the gradual revelations of the book, is from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (12)

  1. it -the utterance- is that of sacred words revealed by allah, the creator of the worlds, past present and those to come. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (13)

  1. a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (14)

  1. this [ quran ] is a message sent down from the lord of the worlds: <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (15)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (16)

  1. it has been sent down by the lord of all the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (17)

  1. it is a revelation from the lord of all the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (18)

  1. (no indeed!) it is a revelation being sent down in parts from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (19)

  1. gradually sent down from the lord of all the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (20)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (21)

  1. a successive sending down from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (22)

  1. it is a revelation from the lord of the universe. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (23)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (24)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (25)

  1. (this is) a message sent down from the lord of the worlds (rab-ul-'ala'meen). <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (26)

  1. [ it is ] a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (27)

  1. this is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (28)

  1. it is the revelation from the lord of the universe! <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (29)

  1. (this) is sent down by the lord of all the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (30)

  1. (this is) a descent proceeding from nourisher-sustainer of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (31)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (32)

  1. a message sent down from the lord of all worlds.  <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (33)

  1. it has been revealed by the lord of the universe. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (34)

  1. a sending down from the master of human kind. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (35)

  1. a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (36)

  1. it is a reveation from the lord of the universe. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (37)

  1. this qur'an is the revelation of the creator of the worlds to mankind. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (38)

  1. sent down by the lord of the creation. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (39)

  1. (it is) a sending down from the lord of all the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (40)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (41)

  1. descent from the creations all together's/(universe's) lord. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (42)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (43)

  1. a revelation from the lord of the universe. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (44)

  1. i have been sent down by him who is the lord of entire world. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (45)

  1. (it is) a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (46)

  1. this is the revelation sent down from the lord of the alamin (mankind, jinns and all that exists). <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (47)

  1. a sending down from the lord of all being. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (48)

  1. a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (49)

  1. it is a revelation from the lord of all creatures. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (50)

  1. it is a missive from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (51)

  1. it is a revelation from the lord of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43

Quran/69/43 (52)

  1. (it has been) sent down from the fosterer of the worlds. <> abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. = [ 69:43 ] abin saukarwa ne daga ubangijin halitta duka. --Qur'an 69:43


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 abin
  2. 2 saukarwa
  3. 2 ne
  4. 2 daga
  5. 2 ubangijin
  6. 2 halitta
  7. 2 duka
  8. 1 69
  9. 1 43
  10. 1 tanzeelun
  11. 1 min
  12. 1 rabbi
  13. 1 alaaalameena
  14. 30 it
  15. 38 is
  16. 38 a
  17. 28 revelation
  18. 43 from
  19. 101 the
  20. 45 lord
  21. 54 of
  22. 38 worlds
  23. 4 91
  24. 4 93
  25. 2 sustainer
  26. 12 all
  27. 9 this
  28. 5 message
  29. 15 sent
  30. 20 down
  31. 8 by
  32. 8 universe
  33. 5 sending
  34. 1 something
  35. 1 761
  36. 1 762
  37. 1 gradual
  38. 1 revelations
  39. 1 book
  40. 1 -the
  41. 1 utterance-
  42. 2 that
  43. 1 sacred
  44. 1 words
  45. 2 revealed
  46. 1 allah
  47. 2 creator
  48. 1 past
  49. 1 present
  50. 2 and
  51. 1 those
  52. 2 to
  53. 1 come
  54. 1 quran
  55. 3 has
  56. 4 been
  57. 1 no
  58. 1 indeed
  59. 2 being
  60. 1 in
  61. 1 parts
  62. 1 gradually
  63. 1 successive
  64. 1 rab-ul-
  65. 1 ala
  66. 1 meen
  67. 2 descent
  68. 1 proceeding
  69. 1 nourisher-sustainer
  70. 1 master
  71. 1 human
  72. 1 kind
  73. 1 reveation
  74. 1 qur
  75. 1 rsquo
  76. 1 an
  77. 2 mankind
  78. 1 creation
  79. 1 creations
  80. 1 together
  81. 2 s
  82. 1 i
  83. 1 have
  84. 1 him
  85. 1 who
  86. 1 entire
  87. 1 world
  88. 1 alamin
  89. 1 jinns
  90. 1 exists
  91. 1 creatures
  92. 1 missive
  93. 1 fosterer