Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/102/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/102 > Quran/102/2 > Quran/102/3 > Quran/102/4

Quran/102/3


  1. no! you are going to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/102/3 (0)

  1. kalla sawfa taaalamoona <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (1)

  1. nay! soon you will know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (2)

  1. nay, in time you will come to understand! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (3)

  1. nay, but ye will come to know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (4)

  1. but nay, ye soon shall know (the reality). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (5)

  1. but nay, ye soon shall know (the reality). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (6)

  1. nay! you shall soon know, <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (7)

  1. but you will soon come to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (8)

  1. no indeed! you will know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (9)

  1. nevertheless you soon will know; <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (10)

but no! you will soon come to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (11)

  1. no, indeed you will soon know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (12)

  1. there and then will you come to know all that is in conformity with truth and verity. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (13)

  1. no, you will find out. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (14)

  1. no indeed! you will come to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (15)

  1. lo! presently ye shall know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (16)

  1. but you will come to know soon; -- <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (17)

  1. no indeed, you will soon know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (18)

  1. no indeed! you will surely come to understand (when death comes to you). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (19)

  1. no indeed! soon you will know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (20)

  1. nay! in the end you shall know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (21)

  1. not at all! (but) eventually you will know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (22)

  1. you shall know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (23)

  1. no! (this is not a correct attitude.) you will soon know (the reality). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (24)

  1. nay! but you will come to know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (25)

  1. but no, you soon shall know (the reality). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (26)

  1. no! you are going to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (27)

  1. nevertheless, soon you shall come to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (28)

  1. no, surely not! you shall soon find out. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (29)

  1. no indeed! you will soon learn (this reality that wealth and riches will avail you nothing). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (30)

  1. by no means (it is of any benefit to you)! soon you come to know (the consequences). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (31)

  1. indeed, you will know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (32)

  1. but no, you will soon know.  <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (33)

  1. nay, you will soon come to know; <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (34)

  1. no way, you will know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (35)

  1. no, you will find out. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (36)

  1. nay! you shall soon come to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (37)

  1. only then your eyes will open up to truth. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (38)

  1. yes certainly, you will soon realise! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (39)

  1. but no, indeed, you shall soon know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (40)

  1. nay, you will soon know, <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (41)

  1. no but you will/shall know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (42)

  1. nay ! you will soon come to know the truth. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (43)

  1. indeed, you will find out. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (44)

  1. yes, soon you will come to know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (45)

  1. nay, (you should never hanker after worldly gains, power and position,) you shall come to know in time (that you have been chasing at a shadow). <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (46)

  1. nay! you shall come to know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (47)

  1. no indeed; but soon you shall know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (48)

  1. not so! in the end ye shall know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (49)

  1. by no means should ye thus employ your time: hereafter shall ye know your folly. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (50)

  1. nay! but in the end ye shall know <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (51)

  1. but you shall learn. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (52)

  1. indeed you shall know! <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (53)

  1. "no, but you will soon find out!" <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3

Quran/102/3 (54)

  1. no, you will know. <> a'aha! (nan gaba) za ku sani. = [ 102:3 ] lalle ne, za ku sani. --Qur'an 102:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 a
  2. 1 aha
  3. 1 nan
  4. 1 gaba
  5. 2 za
  6. 2 ku
  7. 2 sani
  8. 1 102
  9. 1 3
  10. 1 lalle
  11. 1 ne
  12. 1 kalla
  13. 1 sawfa
  14. 1 taaalamoona
  15. 15 nay
  16. 27 soon
  17. 51 you
  18. 34 will
  19. 43 know
  20. 6 in
  21. 3 time
  22. 17 come
  23. 21 to
  24. 2 understand
  25. 16 but
  26. 8 ye
  27. 20 shall
  28. 9 the
  29. 5 reality
  30. 23 no
  31. 12 indeed
  32. 2 nevertheless
  33. 1 there
  34. 4 and
  35. 2 then
  36. 2 all
  37. 3 that
  38. 3 is
  39. 1 conformity
  40. 1 with
  41. 3 truth
  42. 1 verity
  43. 5 find
  44. 5 out
  45. 1 lo
  46. 1 presently
  47. 1 --
  48. 2 surely
  49. 1 when
  50. 1 death
  51. 1 comes
  52. 3 end
  53. 4 not
  54. 2 at
  55. 1 eventually
  56. 2 this
  57. 1 correct
  58. 1 attitude
  59. 1 are
  60. 1 going
  61. 2 learn
  62. 1 wealth
  63. 1 riches
  64. 1 avail
  65. 1 nothing
  66. 2 by
  67. 2 means
  68. 1 it
  69. 1 of
  70. 1 any
  71. 1 benefit
  72. 1 consequences
  73. 1 way
  74. 1 only
  75. 3 your
  76. 1 eyes
  77. 1 open
  78. 1 up
  79. 2 yes
  80. 1 certainly
  81. 1 realise
  82. 2 should
  83. 1 never
  84. 1 hanker
  85. 1 after
  86. 1 worldly
  87. 1 gains
  88. 1 power
  89. 1 position
  90. 1 have
  91. 1 been
  92. 1 chasing
  93. 1 shadow
  94. 1 so
  95. 1 thus
  96. 1 employ
  97. 1 hereafter
  98. 1 folly
  99. 2 quot