Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/13/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/13 > Quran/13/2 > Quran/13/3 > Quran/13/4

Quran/13/3


  1. and it is he who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits he made therein two mates; he causes the night to cover the day. indeed in that are signs for a people who give thought. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/13/3 (0)

  1. wahuwa allathee madda al-arda wajaaaala feeha rawasiya waanharan wamin kulli alththamarati jaaaala feeha zawjayni ithnayni yughshee allayla alnnahara inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (1)

  1. and he (is) the one who spread the earth, and placed in it firm mountains and rivers, and from all (of) the fruits he made in it pairs two. he covers the night (with) the day. indeed, in that surely (are) signs for a people who ponder. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (2)

  1. and it is he who has spread the earth wide and placed on it firm mountains and running waters, and created thereon two sexes of every [ kind of ] plant; [ and it is he who ] causes the night to cover the day. verily, in all this there are messages indeed for people who think! <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (3)

  1. and he it is who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits he placed therein two spouses (male and female). he covereth the night with the day. lo! herein verily are portents for people who take thought. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (4)

  1. and it is he who spread out the earth, and set thereon mountains standing firm and (flowing) rivers: and fruit of every kind he made in pairs, two and two: he draweth the night as a veil o'er the day. behold, verily in these things there are signs for those who consider! <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (5)

  1. and it is he who spread out the earth, and set thereon mountains standing firm and (flowing) rivers: and fruit of every kind he made in pairs, two and two: he draweth the night as a veil o'er the day. behold, verily in these things there are si gns for those who consider! <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (6)

  1. and he it is who spread the earth and made in it firm mountains and rivers, and of all fruits he has made in it two kinds; he makes the night cover the day; most surely there are signs in this for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (7)

  1. it was he who spread out the earth and placed upon it mountains and rivers, and fruits of every kind in male and female pairs. he drew the veil of night over the day. in all this, truly, there are signs for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (8)

  1. and it is he who stretched out the earth and made on it firm mountains and rivers. and with all kinds of fruits, he made in it two, a pair. he covers the nighttime with the daytime. truly, in that are signs for a folk who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (9)

  1. he is the one who has spread the earth out and placed headlands and rivers on it, and has placed two pairs for every kind of fruit on it. he wraps daylight up in night. in that are signs for folk who meditate. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (10)

and he is the one who spread out the earth and placed firm mountains and rivers upon it, and created fruits of every kind in pairs. he covers the day with night. surely in this are signs for those who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (11)

  1. he has spread the earth wide, placed firm mountains and running waters on it, and created two of every kind of fruit , [ and he ] causes the night to cover the day. surely there are messages in all of this for people to contemplate. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (12)

  1. he is it who extended the earth spreading it out and therein he placed mountains in a certain setting, fixed as with an anchor, and rivers with copious streams of fresh water flowing in channels, and of all and each fruit did he produce a pair, male and female -with stamens and pistils, uni and bisexual. he enshrouded the day with the veil of the night. indeed here, there and everywhere are signs with prodigies emblematic of omnipotence and authority sensed by those who consider matters and ponder their cause. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (13)

  1. and he is the one who stretched-out the land, and made in it stabilizers and rivers, and from every fruit he made a pair of two; the night covers the day. in that are signs for a people who will think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (14)

  1. it is he who spread out the earth, placed firm mountains and rivers on it, and made two of every kind of fruit; he draws the veil of night over the day. there truly are signs in this for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (15)

  1. and he it is who hath stretched forth the earth, and placed therein firm mountains and rivers; and of every fruit he hath placed therein two in pairs. he covereth the night with the day; verily therein are signs for a people who ponder. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (16)

  1. it is he who stretched the earth and placed upon it stabilisers and rivers; and made two of a pair of every fruit; (and) he covers up the day with the night. in these are signs for those who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (17)

  1. it is he who stretched out the earth and placed firmly embedded mountains and rivers in it and made two types of every kind of fruit. he covers over day with night. there are signs in that for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (18)

  1. and it is he who has spread the earth wide and set therein firm mountains and rivers, and of fruit of every kind he has made mated pairs. he covers the day with the night. surely in that are signs (manifesting the truth) for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (19)

  1. it is he who has spread out the earth and set in it firm mountains and streams, and of every fruit he has made in it two kinds. he draws the night's cover over the day. there are indeed signs in that for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (20)

  1. and he it is who has stretched out the earth and placed therein firm mountains and flowing rivers, and of every fruit has he placed therein in pairs. he makes the night cover the day. lo! herein are signs unto a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (21)

  1. and he is (the one) who extended the earth and made therein anchorages and rivers; and of all products he made therein two pairs, enveloping the daytime with the night. surely in that are indeed signs for a people who meditate. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (22)

  1. it is god who spread out the earth and fixed mountains and placed rivers therein. he made a pair of every fruit and made the night cover the day. all this is evidence (of the existence of god) for the people who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (23)

  1. he is the one who spread out the earth and made mountains and rivers on it, and created in it the pairs of two from all the fruits. he makes the night cover the day. surely, in that there are signs for a people who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (24)

  1. and he it is who has spread the earth wide and placed therein firm mountains, and flowing streams. and (he) created thereon couples of every kind of plants (and their fruit). (plants have male and female flowers, and some trees like the date-palm are unisexual, male and female). he causes the night to cover the day. verily, in all this there are signs for people who think! <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (25)

  1. and it is he who spread out the earth, and placed upon it mountains standing firm, and rivers (flowing): and fruits of every kind he made in pairs, two and two: he draws the night as a cover over the day. verily, surely in these things there are signs for those who think and reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (26)

  1. and it is he who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits he made therein two mates; he causes the night to cover the day. indeed in that are signs for a people who give thought. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (27)

  1. he is the one who spread out the earth and placed thereon mountains and rivers, created fruits of every kind in pairs, two and two, and makes the night cover the day. certainly in these things there are signs for those who use their common sense. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (28)

  1. he spread out the earth, and laid upon it mountains and rivers. he made fruits of all kinds in pairs, and he wrapped the day over the night. surely, these are all signs for a pondering nation. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (29)

  1. and he is the one who spread out the earth (despite its being round) and brought about mountains and rivers in it and produced pairs of (genders) two each amongst all kinds of fruits (as well. he is the one who) stretches the cover of the night over the day. indeed, there are (many) signs in it for those who meditate. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (30)

  1. and he it is who spread out the earth and placed therein firm mountains and rivers; and out of all kinds of fruits, he made therein zawjain isnain [ two (different) in sex; two (different in types) ]. he shadows the night over the day. surely, in this are indeed signs for the nation who think and ponder. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (31)

  1. and it is he who spread the earth, and placed in it mountains and rivers. and he placed in it two kinds of every fruit. he causes the night to overlap the day. in that are signs for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (32)

  1. and it is he who spread out the earth, and set mountains standing firm, and rivers. and fruit of every kind has he made in pairs, two and two. he draws the night as a veil over the day. behold, in these things are signs for those who consider.  <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (33)

  1. he it is who has stretched out the earth and has placed in it firm mountains and has caused the rivers to flow. he has made every fruit in pairs, two and two, and he it is who causes the night to cover the day. surely there are signs in these for those who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (34)

  1. and he is the one who stretched the earth and put mountains and rivers in it, and he made all kind of fruit in pairs of two (male and female) in it, he covers the night over the day. indeed there are signs in that for people who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (35)

  1. and he is the one who has spread out the land, and made in it stabilizers and rivers, and all the fruits he made in pairs. the night covers the day. in that are signs for a people who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (36)

  1. and he is the one who has stretched the earth to make mountains and rivers therein. and of every kind of fruit he made a pair mate therein. he draws the night as a veil over the day. indeed there are signs in this for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (37)

  1. god is the one who spread out the earth and placed on it mountains and rivers. then he introduced male and female species. he is the one who rolls the nights over the days and all these phenomena are subject of contemplation for those who bother to think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (38)

  1. and it is he who spread out the earth and made mountains as anchors and rivers in it; and in it made all kinds of fruits in pairs - he covers the night with the day; indeed in this are signs for people who ponder. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (39)

  1. it is he who stretched out the earth and placed upon it firm mountains and rivers. and of all fruits, he has put in it two pairs and drew the veil of night over the day. surely, in these there are signs for a nation who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (40)

  1. and he it is who spread the earth, and made in it firm mountains and rivers. and of all fruits he has made in it pairs, two (of every kind). he makes the night cover the day. surely there are signs in this for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (41)

  1. and he is who extended/spread the earth/planet earth and made/put in it anchors/mountains and rives/waterways, and from all (of) the fruits, he made/put in it two pair(s) , the night covers/darkens the daytime , that in that (are) evidences/signs (e) to a nation thinking. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (42)

  1. and he it is who spread out the earth and made therein mountains and rivers, and of fruits of every kind he made therein two sexes. he causes the night to cover the day. therein, verily, are signs for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (43)

  1. he is the one who constructed the earth and placed on it mountains and rivers. and from the different kinds of fruits, he made them into pairs - males and females. the night overtakes the day. these are solid proofs for people who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (44)

  1. and it is he who stretched the earth and made therein anchors and rivers, and he made two kinds of every fruit in the earth. he covers the night with the day. no doubt in that are signs for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (45)

  1. and it is he who drew forth the earth (from another heavenly body) and made it productive and fertile by means of particles (of other planets), and made firm mountains and rivers on it. he has grown therein fruit of every kind in a pair comprising both sexes (the male stamens and female pistils). he causes the night to cover the day. behold! in all this there are signs for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (46)

  1. and it is he who spread out the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every kind of fruits he made zawjain ithnaeen (two in pairs - may mean two kinds or it may mean: of two sorts, e.g. black and white, sweet and sour, small and big, etc.) he brings the night as a cover over the day. verily, in these things, there are ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) for people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (47)

  1. it is he who stretched out the earth and set therein firm mountains and rivers, and of every fruit he placed there two kinds, covering the day with the night. surely in that are signs for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (48)

  1. and he it is who has stretched out the earth and placed therein firm mountains and rivers, and of every fruit has he placed therein two kinds. he makes the night cover the day;- verily, in that are signs unto a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (49)

  1. it is he who hath stretched forth the earth, and placed therein stedfast mountains, and rivers; and hath ordained therein of every fruit two different kinds. he causeth the night to cover the day. herein are certain signs unto people who consider. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (50)

  1. and he it is who hath outstretched the earth, and placed on it the firm mountains, and rivers: and of every fruit he hath placed on it two kinds: he causeth the night to enshroud the day. verily in this are signs for those who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (51)

  1. it was he who spread out the earth and placed upon it mountains and rivers. he gave all plants their male and female parts and drew the veil of night over the day. surely in these there are signs for thinking men. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (52)

  1. it is he who has spread out the earth and placed upon it firm mountains and rivers, and created on it two sexes of every type of fruit, and caused the night to cover the day. in all these there are signs for people who think. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (53)

  1. and it is hu who spread the earth (made matter/the body with the capacity to form their constituents; this isn't about the roundness of the earth, but rather the capacity pertaining to the earth and the body, or the dimension of matter in general) and placed therein firmly set mountains (the organs of the body) and rivers (the continuous flow of knowledge nourishing the consciousness; the nervous system)... and from each fruit (product) its twin (the individual's formless parallel beyond matter)... he transforms the night into the day (transforms the darkness of ignorance into enlightenment; the observation of the reality, with his knowledge)... in truth, there are many signs in these for people who contemplate. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (54)

  1. and he it is who spread the earth and placed mountains and streams in it and inserted in it two pairs of the each kind of fruit. he covers the day with the night. certainly, there are signs in these matters for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3

Quran/13/3 (55)

  1. and he it is who stretched the earth and made in it mountains and rivers. and of every fruit in it, he has made pairs of two. he covers the night over the day. in that there are certainly signs for a people who reflect. <> kuma shi, ne wanda ya shimfiɗa kasa, kuma ya sanya duwatsu da koguna a cikinta, kuma daga dukan 'ya'yan itace ya sanya ma'aura biyu cikinsu. yana sanya dare ya rufe yini. lalle ne a cikin wancan, haƙiƙa akwai ayoyi ga mutane waɗanda suke yin tunani. = [ 13:3 ] kumar shi ne wanda ya shimfida qasa, kuma ya sanya mata tsaunika da koguna. sa'annan daga 'ya'yan itatuwa dabam dabam, ya sanyasu ma'aura biyu &ndash; namiji da mace. dare yana cimma rana ya qwace masa. wa'annan hujjoji ne ga mutanen da suke yin tunani.

--Qur'an 13:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kuma
  2. 2 shi
  3. 4 ne
  4. 2 wanda
  5. 10 ya
  6. 1 shimfi
  7. 40 a
  8. 1 kasa
  9. 4 sanya
  10. 1 duwatsu
  11. 4 da
  12. 2 koguna
  13. 1 cikinta
  14. 2 daga
  15. 1 dukan
  16. 2 yan
  17. 1 itace
  18. 2 ma
  19. 2 aura
  20. 2 biyu
  21. 1 cikinsu
  22. 2 yana
  23. 2 dare
  24. 1 rufe
  25. 1 yini
  26. 1 lalle
  27. 1 cikin
  28. 1 wancan
  29. 1 ha
  30. 1 i
  31. 1 akwai
  32. 1 ayoyi
  33. 2 ga
  34. 1 mutane
  35. 2 wa
  36. 1 anda
  37. 2 suke
  38. 2 yin
  39. 2 tunani
  40. 1 13
  41. 1 3
  42. 1 kumar
  43. 1 shimfida
  44. 1 qasa
  45. 1 mata
  46. 1 tsaunika
  47. 1 sa
  48. 5 rsquo
  49. 2 annan
  50. 1 lsquo
  51. 1 itatuwa
  52. 2 dabam
  53. 1 sanyasu
  54. 1 ndash
  55. 1 namiji
  56. 1 mace
  57. 1 cimma
  58. 1 rana
  59. 1 qwace
  60. 1 masa
  61. 1 hujjoji
  62. 1 mutanen
  63. 1 wahuwa
  64. 1 allathee
  65. 1 madda
  66. 1 al-arda
  67. 1 wajaaaala
  68. 2 feeha
  69. 1 rawasiya
  70. 1 waanharan
  71. 1 wamin
  72. 1 kulli
  73. 1 alththamarati
  74. 1 jaaaala
  75. 1 zawjayni
  76. 1 ithnayni
  77. 1 yughshee
  78. 1 allayla
  79. 1 alnnahara
  80. 1 inna
  81. 1 fee
  82. 1 thalika
  83. 1 laayatin
  84. 1 liqawmin
  85. 1 yatafakkaroona
  86. 233 and
  87. 136 he
  88. 56 is
  89. 211 the
  90. 15 one
  91. 108 who
  92. 35 spread
  93. 57 earth
  94. 40 placed
  95. 97 in
  96. 94 it
  97. 27 firm
  98. 48 mountains
  99. 48 rivers
  100. 8 from
  101. 27 all
  102. 88 of
  103. 21 fruits
  104. 46 made
  105. 26 pairs
  106. 48 two
  107. 14 covers
  108. 53 night
  109. 20 with
  110. 50 day
  111. 11 indeed
  112. 19 that
  113. 15 surely
  114. 55 are
  115. 48 signs
  116. 51 for
  117. 36 people
  118. 5 ponder
  119. 26 has
  120. 4 wide
  121. 13 on
  122. 2 running
  123. 2 waters
  124. 7 created
  125. 5 thereon
  126. 4 sexes
  127. 34 every
  128. 3 91
  129. 21 kind
  130. 3 93
  131. 1 plant
  132. 8 causes
  133. 18 to
  134. 20 cover
  135. 11 verily
  136. 15 this
  137. 28 there
  138. 2 messages
  139. 13 think
  140. 32 out
  141. 31 therein
  142. 1 hills
  143. 7 flowing
  144. 5 streams
  145. 1 spouses
  146. 9 male
  147. 9 female
  148. 2 covereth
  149. 2 lo
  150. 3 herein
  151. 1 portents
  152. 1 take
  153. 2 thought
  154. 8 set
  155. 4 standing
  156. 30 fruit
  157. 2 draweth
  158. 9 as
  159. 9 veil
  160. 2 o
  161. 2 er
  162. 4 behold
  163. 16 these
  164. 6 things
  165. 12 those
  166. 5 consider
  167. 1 si
  168. 1 gns
  169. 15 kinds
  170. 6 makes
  171. 1 most
  172. 24 reflect
  173. 2 was
  174. 8 upon
  175. 4 drew
  176. 16 over
  177. 3 truly
  178. 14 stretched
  179. 8 pair
  180. 1 nighttime
  181. 3 daytime
  182. 2 folk
  183. 1 headlands
  184. 1 wraps
  185. 1 daylight
  186. 2 up
  187. 3 meditate
  188. 2 contemplate
  189. 3 extended
  190. 1 spreading
  191. 2 certain
  192. 1 setting
  193. 2 fixed
  194. 1 an
  195. 1 anchor
  196. 1 copious
  197. 1 fresh
  198. 1 water
  199. 1 channels
  200. 4 each
  201. 1 did
  202. 1 produce
  203. 1 -with
  204. 2 stamens
  205. 2 pistils
  206. 1 uni
  207. 1 bisexual
  208. 1 enshrouded
  209. 1 here
  210. 1 everywhere
  211. 1 prodigies
  212. 1 emblematic
  213. 1 omnipotence
  214. 1 authority
  215. 1 sensed
  216. 2 by
  217. 2 matters
  218. 5 their
  219. 1 cause
  220. 1 stretched-out
  221. 2 land
  222. 2 stabilizers
  223. 1 will
  224. 5 draws
  225. 6 hath
  226. 3 forth
  227. 1 stabilisers
  228. 3 firmly
  229. 1 embedded
  230. 2 types
  231. 1 mated
  232. 1 manifesting
  233. 2 truth
  234. 3 s
  235. 3 unto
  236. 1 anchorages
  237. 1 products
  238. 1 enveloping
  239. 3 god
  240. 1 evidence
  241. 1 existence
  242. 1 couples
  243. 3 plants
  244. 1 have
  245. 1 flowers
  246. 1 some
  247. 1 trees
  248. 1 like
  249. 1 date-palm
  250. 1 unisexual
  251. 1 mates
  252. 1 give
  253. 3 certainly
  254. 1 use
  255. 1 common
  256. 1 sense
  257. 1 laid
  258. 1 wrapped
  259. 1 pondering
  260. 4 nation
  261. 1 despite
  262. 2 its
  263. 1 being
  264. 1 round
  265. 1 brought
  266. 2 about
  267. 1 produced
  268. 1 genders
  269. 1 amongst
  270. 1 well
  271. 1 stretches
  272. 2 many
  273. 2 zawjain
  274. 1 isnain
  275. 4 different
  276. 1 sex
  277. 1 shadows
  278. 1 overlap
  279. 2 caused
  280. 2 flow
  281. 4 put
  282. 1 make
  283. 1 mate
  284. 1 then
  285. 1 introduced
  286. 1 species
  287. 1 rolls
  288. 1 nights
  289. 1 days
  290. 1 phenomena
  291. 1 subject
  292. 1 contemplation
  293. 1 bother
  294. 3 anchors
  295. 4 -
  296. 1 planet
  297. 1 rives
  298. 1 waterways
  299. 1 darkens
  300. 2 evidences
  301. 2 e
  302. 2 thinking
  303. 1 constructed
  304. 1 them
  305. 3 into
  306. 1 males
  307. 1 females
  308. 1 overtakes
  309. 1 solid
  310. 2 proofs
  311. 1 no
  312. 1 doubt
  313. 1 another
  314. 1 heavenly
  315. 4 body
  316. 1 productive
  317. 1 fertile
  318. 1 means
  319. 1 particles
  320. 1 other
  321. 1 planets
  322. 1 grown
  323. 1 comprising
  324. 1 both
  325. 1 ithnaeen
  326. 2 may
  327. 2 mean
  328. 2 or
  329. 1 sorts
  330. 1 g
  331. 1 black
  332. 1 white
  333. 1 sweet
  334. 1 sour
  335. 1 small
  336. 1 big
  337. 2 etc
  338. 1 brings
  339. 1 ayat
  340. 1 lessons
  341. 1 covering
  342. 1 stedfast
  343. 1 ordained
  344. 2 causeth
  345. 1 outstretched
  346. 1 enshroud
  347. 1 gave
  348. 1 parts
  349. 1 men
  350. 1 type
  351. 1 hu
  352. 3 matter
  353. 2 capacity
  354. 1 form
  355. 1 constituents
  356. 1 isn
  357. 1 t
  358. 1 roundness
  359. 1 but
  360. 1 rather
  361. 1 pertaining
  362. 1 dimension
  363. 1 general
  364. 1 organs
  365. 1 continuous
  366. 2 knowledge
  367. 1 nourishing
  368. 1 consciousness
  369. 1 nervous
  370. 1 system
  371. 1 product
  372. 1 twin
  373. 1 individual
  374. 1 formless
  375. 1 parallel
  376. 1 beyond
  377. 2 transforms
  378. 1 darkness
  379. 1 ignorance
  380. 1 enlightenment
  381. 1 observation
  382. 1 reality
  383. 1 his
  384. 1 inserted