Category:Quran > Quran/14 > Quran/14/14 > Quran/14/15 > Quran/14/16
Quran/14/15
- and they requested victory from allah , and disappointed, [ therefore ], was every obstinate tyrant. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/14/15 (0)
Quran/14/15 (1)
Quran/14/15 (2)
- and they prayed [ to god ] that the truth be made to triumph. and [ thus it is: ] every arrogant enemy of the truth shall be undone [ in the life to come ], <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (3)
Quran/14/15 (4)
- but they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (5)
- but they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (6)
Quran/14/15 (7)
Quran/14/15 (8)
Quran/14/15 (9)
Quran/14/15 (10)
and both sides called for judgment, so every stubborn tyrant was doomed. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (11)
Quran/14/15 (12)
- the messengers prayed for victory and the infidels entertained expectation of triumph and suppression of their adversaries -the muslims-, but the hopes of every transgressor who is self-willed and opinionated are doomed to disappointment. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (13)
Quran/14/15 (14)
Quran/14/15 (15)
Quran/14/15 (16)
Quran/14/15 (17)
Quran/14/15 (18)
- they (both the messengers and unbelievers) sought a judgment (through test of right and might), and in the end every stubborn tyrant was frustrated (made to fail), <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (19)
Quran/14/15 (20)
- then they sought to force a decision (to settle the matter in their favour); and disappointed was every rebel tyrant! <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (21)
Quran/14/15 (22)
Quran/14/15 (23)
Quran/14/15 (24)
Quran/14/15 (25)
- and they wanted to win and (wanted) the decision, and failure (and defeat) was the fate of every powerful (and) willful transgressor. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (26)
Quran/14/15 (27)
- the messengers called for judgement, (and when the judgement was passed) every tyrant opposer of the truth was disappointed. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (28)
Quran/14/15 (29)
- and (ultimately) the messengers sought victory (from allah), and every obstinate rebel met defeat and came to nothing. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (30)
Quran/14/15 (31)
Quran/14/15 (32)
Quran/14/15 (33)
- they sought our judgement. and (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the truth was brought to naught. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (34)
Quran/14/15 (35)
Quran/14/15 (36)
Quran/14/15 (37)
Quran/14/15 (38)
Quran/14/15 (39)
Quran/14/15 (40)
Quran/14/15 (41)
Quran/14/15 (42)
Quran/14/15 (43)
Quran/14/15 (44)
Quran/14/15 (45)
- they sought a judgment, (but when it came) every haughty person (and) enemy (of truth) met with no success (and was utterly disappointed). <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (46)
- but they (the messengers) sought victory and help (from their lord (allah)), and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the oneness of allah) was brought to a complete loss and destruction. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (47)
Quran/14/15 (48)
Quran/14/15 (49)
Quran/14/15 (50)
Quran/14/15 (51)
Quran/14/15 (52)
- and they prayed for god's help and victory [ for the truth ]. and every powerful, obstinate enemy of the truth shall come to grief. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (53)
Quran/14/15 (54)
- and they (the prophets as well as the believers) sought victory, but every obstinate oppressor remained deprived. <> kuma suka yi addu'ar alfanu. kuma kowane kangararre mai tsaurin kai ya taɓe. = [ 14:15 ] suka yi adu'ar alfanu, kuma saboda wannan ne, kowane kangararre mai taurin kai ya tabe. --Qur'an 14:15
Quran/14/15 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 kuma
- 2 suka
- 2 yi
- 1 addu
- 2 ar
- 2 alfanu
- 2 kowane
- 2 kangararre
- 2 mai
- 1 tsaurin
- 2 kai
- 2 ya
- 1 ta
- 1 e
- 1 14
- 1 15
- 1 adu
- 1 rsquo
- 1 saboda
- 1 wannan
- 1 ne
- 1 taurin
- 1 tabe
- 1 waistaftahoo
- 1 wakhaba
- 1 kullu
- 1 jabbarin
- 1 aaaneedin
- 89 and
- 46 they
- 29 sought
- 21 victory
- 15 disappointed
- 52 every
- 28 tyrant
- 19 obstinate
- 8 prayed
- 5 91
- 25 to
- 7 god
- 5 93
- 2 that
- 37 the
- 9 truth
- 2 be
- 4 made
- 2 triumph
- 2 thus
- 2 it
- 2 is
- 6 arrogant
- 5 enemy
- 17 of
- 2 shall
- 1 undone
- 4 in
- 1 life
- 2 come
- 7 help
- 7 from
- 5 their
- 4 lord
- 2 froward
- 2 potentate
- 31 was
- 1 bought
- 3 naught
- 6 but
- 9 decision
- 2 there
- 10 then
- 2 frustration
- 2 lot
- 5 powerful
- 4 transgressor
- 8 asked
- 17 for
- 10 judgment
- 2 insolent
- 3 opposer
- 4 when
- 2 our
- 5 judgement
- 13 stubborn
- 4 oppressor
- 6 frustrated
- 9 messengers
- 4 haughty
- 2 one
- 1 conquer
- 1 blundered
- 2 both
- 1 sides
- 3 called
- 2 so
- 3 doomed
- 1 each
- 6 failed
- 2 infidels
- 1 entertained
- 1 expectation
- 1 suppression
- 1 adversaries
- 1 -the
- 1 muslims-
- 1 hopes
- 2 who
- 1 self-willed
- 1 opinionated
- 1 are
- 2 disappointment
- 2 lose
- 1 decide
- 1 failed-
- 1 besought
- 1 apostles
- 3 s
- 3 assistance
- 6 allah
- 1 acute
- 2 obdurate
- 1 unbelievers
- 10 a
- 1 through
- 1 test
- 1 right
- 1 might
- 1 end
- 1 fail
- 1 against
- 2 has
- 1 force
- 1 settle
- 1 matter
- 1 favour
- 5 rebel
- 1 transgressors
- 1 were
- 2 defeated
- 1 final
- 1 by
- 1 demanding
- 1 divine
- 1 scourge
- 1 earnestly
- 2 ended
- 2 up
- 3 wanted
- 1 win
- 1 failure
- 2 defeat
- 1 fate
- 1 willful
- 1 requested
- 1 therefore
- 1 passed
- 2 lost
- 1 out
- 1 ultimately
- 2 met
- 5 came
- 1 nothing
- 2 perished
- 1 all
- 1 ones
- 1 although
- 1 thanks
- 1 opposed
- 2 brought
- 1 andthey
- 1 challenged
- 1 received
- 1 what
- 1 deserved
- 1 face
- 1 his
- 1 doom
- 1 destroyed
- 1 seeked
- 1 despaired
- 1 issued
- 1 challenge
- 1 consequently
- 2 person
- 1 with
- 1 no
- 2 success
- 1 utterly
- 1 dictator
- 1 refuses
- 1 believe
- 1 oneness
- 1 complete
- 1 loss
- 1 destruction
- 1 --
- 1 an
- 1 issue
- 2 rebellious
- 1 perverse
- 1 proud
- 1 hardened
- 1 sinner
- 2 grief
- 1 39
- 1 rasuls
- 1 conquest
- 1 thereby
- 1 prophets
- 2 as
- 1 well
- 1 believers
- 1 remained
- 1 deprived
- 1 compelling
- 1 opponent