Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/23

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/18 > Quran/18/22 > Quran/18/23 > Quran/18/24

Quran/18/23


  1. and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/18/23 (0)

  1. wala taqoolanna lishay-in innee faaailun thalika ghadan <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (1)

  1. and (do) not say of anything, "indeed, i will do that tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (2)

  1. and never say about anything, "behold, i shall do this tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (3)

  1. and say not of anything: lo! i shall do that tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (4)

  1. nor say of anything, "i shall be sure to do so and so tomorrow"- <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (5)

  1. nor say of anything, "i shall be sure to do so and so tomorrow"- <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (6)

  1. and do not say of anything: surely i will do it tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (7)

  1. never say of anything, i shall certainly do this tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (8)

  1. and, surely, he will not say about something: truly, i will be one who does that tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (9)

  1. (do not say about anything: "i am doing that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (10)

and never say of anything, “i will definitely do this tomorrow,” <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (11)

  1. never say of anything, "i will do that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (12)

  1. (it is not in mortals to command success). therefore, do not resolve upon doing something the morrow without appending "allah willing", <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (13)

  1. and do not say of anything: "i will do this tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (14)

  1. do not say of anything, 'i will do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (15)

  1. and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (16)

  1. do not say of any thing: "i will do it tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (17)

  1. never say about anything, &acute;i will do that tomorrow,&acute; - <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (18)

  1. and do not say about anything (you intend), "i will do it tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (19)

  1. do not say about anything, 'i will indeed do it tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (20)

  1. and never say of anything, "verily, i am going to do that to-morrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (21)

  1. and definitely do not say, regarding anything, "surely i am performing that tomorrow, " <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (22)

  1. never say of something, "i shall do it tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (23)

  1. and never say about anything, .i will do this tomorrow,. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (24)

  1. (this is the news of the unseen. like, the next day is unseen for you.) never say about anything, "behold i will do it tomorrow." (things may happen beyond one's control later). <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (25)

  1. and do not say about anything, "i shall surely do this and this tomorrow"&mdash; <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (26)

  1. and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (27)

  1. never say of anything "i will certainly do it tomorrow" <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (28)

  1. and regarding anything, do not say, "i will do that tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (29)

  1. and never say about anything: 'i shall do this tomorrow.' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (30)

  1. and never say of any thing, 'i am going to do such and such thing tomorrow' - <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (31)

  1. and never say about anything, 'i will do that tomorrow.' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (32)

  1. nor say of anything, “i will be sure to do so and so tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (33)

  1. and never say about anything: "i shall certainly do this tomorrow" <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (34)

  1. and do not say about anything: i will do that tomorrow. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (35)

  1. and do not simply say of something: "i will do this tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (36)

  1. and never say about anything, "i will indeed do it tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (37)

  1. never say that you will do such and such thing without mentioning: "god willing." if you forget to do this, you must immediately apologize to your lord and &hellip; <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (38)

  1. and never say about anything that, "i will do this tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (39)

  1. do not say of anything: 'i will do it tomorrow, ' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (40)

  1. and say not of anything: i will do that to-morrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (41)

  1. and do not say (e) to a thing: "that i am making/doing that tomorrow/(in the) future." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (42)

  1. and say not of anything, `i shall do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (43)

  1. you shall not say that you will do anything in the future, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (44)

  1. and never say of any thing that i will do this tomorrow. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (45)

  1. and never say of anything, `i am going to do it tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (46)

  1. and never say of anything, "i shall do such and such thing tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (47)

  1. and do not say, regarding anything, 'i am going to do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (48)

  1. and never say of anything, 'verily, i am going to do that to-morrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (49)

  1. say not of any matter, i will surely do this to morrow; <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (50)

  1. therefore be clear in they discussions about them, and ask not any christian concerning them. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (51)

  1. do not say of anything: 'i will do it tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (52)

  1. never say about anything, 'i shall do this tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (53)

  1. do not sayi will definitely do it tomorrowabout anything (for you do not know if allah wills that thing or not)! <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (54)

  1. and do not say, regarding anything, 'i will do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23

Quran/18/23 (55)

  1. and do not say about anything, “i will do that tomorrow,” <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 2 kada
  3. 2 lalle
  4. 3 ka
  5. 2 ce
  6. 2 ga
  7. 2 wani
  8. 2 abu
  9. 1 ni
  10. 1 mai
  11. 1 aikatawa
  12. 1 ne
  13. 1 wancan
  14. 3 a
  15. 1 gobe
  16. 1 18
  17. 1 23
  18. 1 za
  19. 1 aikata
  20. 1 nan
  21. 1 gaba
  22. 1 wala
  23. 1 taqoolanna
  24. 1 lishay-in
  25. 1 innee
  26. 1 faaailun
  27. 1 thalika
  28. 1 ghadan
  29. 42 and
  30. 72 do
  31. 31 not
  32. 53 say
  33. 29 of
  34. 43 anything
  35. 4 indeed
  36. 51 i
  37. 33 will
  38. 27 that
  39. 46 tomorrow
  40. 24 never
  41. 19 about
  42. 42 quot
  43. 2 behold
  44. 13 shall
  45. 16 this
  46. 1 lo
  47. 3 nor
  48. 5 be
  49. 3 sure
  50. 14 to
  51. 6 so
  52. 3 -
  53. 5 surely
  54. 13 it
  55. 3 certainly
  56. 1 he
  57. 4 something
  58. 1 truly
  59. 2 one
  60. 1 who
  61. 1 does
  62. 9 am
  63. 3 doing
  64. 3 definitely
  65. 3 is
  66. 4 in
  67. 1 mortals
  68. 1 command
  69. 1 success
  70. 2 therefore
  71. 1 resolve
  72. 1 upon
  73. 7 the
  74. 3 morrow
  75. 2 without
  76. 1 appending
  77. 2 allah
  78. 2 willing
  79. 2 lsquo
  80. 2 rsquo
  81. 1 thou
  82. 9 thing
  83. 3 verily
  84. 6 going
  85. 1 on
  86. 5 any
  87. 2 acute
  88. 8 you
  89. 1 intend
  90. 3 to-morrow
  91. 4 regarding
  92. 1 performing
  93. 1 news
  94. 2 unseen
  95. 1 like
  96. 1 next
  97. 1 day
  98. 2 for
  99. 1 things
  100. 1 may
  101. 1 happen
  102. 1 beyond
  103. 1 s
  104. 1 control
  105. 1 later
  106. 1 mdash
  107. 6 such
  108. 1 8217
  109. 1 8212
  110. 6 39
  111. 1 simply
  112. 1 mentioning
  113. 1 ldquo
  114. 1 god
  115. 1 rdquo
  116. 2 if
  117. 1 forget
  118. 1 must
  119. 1 immediately
  120. 1 apologize
  121. 1 your
  122. 1 lord
  123. 1 hellip
  124. 1 e
  125. 1 making
  126. 2 future
  127. 1 matter
  128. 1 clear
  129. 1 they
  130. 1 discussions
  131. 2 them
  132. 1 ask
  133. 1 christian
  134. 1 concerning
  135. 1 know
  136. 1 wills
  137. 1 or