
- and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wala taqoolanna lishay-in innee faaailun thalika ghadan <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and (do) not say of anything, "indeed, i will do that tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything, "behold, i shall do this tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and say not of anything: lo! i shall do that tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- nor say of anything, "i shall be sure to do so and so tomorrow"- <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- nor say of anything, "i shall be sure to do so and so tomorrow"- <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say of anything: surely i will do it tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say of anything, i shall certainly do this tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and, surely, he will not say about something: truly, i will be one who does that tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- (do not say about anything: "i am doing that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
and never say of anything, “i will definitely do this tomorrow,” <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say of anything, "i will do that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- (it is not in mortals to command success). therefore, do not resolve upon doing something the morrow without appending "allah willing", <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say of anything: "i will do this tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- do not say of anything, 'i will do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- do not say of any thing: "i will do it tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say about anything, ´i will do that tomorrow,´ - <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say about anything (you intend), "i will do it tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- do not say about anything, 'i will indeed do it tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of anything, "verily, i am going to do that to-morrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and definitely do not say, regarding anything, "surely i am performing that tomorrow, " <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say of something, "i shall do it tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything, .i will do this tomorrow,. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- (this is the news of the unseen. like, the next day is unseen for you.) never say about anything, "behold i will do it tomorrow." (things may happen beyond one's control later). <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say about anything, "i shall surely do this and this tomorrow"— <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow," <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say of anything "i will certainly do it tomorrow" <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and regarding anything, do not say, "i will do that tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything: 'i shall do this tomorrow.' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of any thing, 'i am going to do such and such thing tomorrow' - <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything, 'i will do that tomorrow.' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- nor say of anything, “i will be sure to do so and so tomorrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything: "i shall certainly do this tomorrow" <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say about anything: i will do that tomorrow. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not simply say of something: "i will do this tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything, "i will indeed do it tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say that you will do such and such thing without mentioning: "god willing." if you forget to do this, you must immediately apologize to your lord and … <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say about anything that, "i will do this tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- do not say of anything: 'i will do it tomorrow, ' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and say not of anything: i will do that to-morrow, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say (e) to a thing: "that i am making/doing that tomorrow/(in the) future." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and say not of anything, `i shall do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- you shall not say that you will do anything in the future, <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of any thing that i will do this tomorrow. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of anything, `i am going to do it tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of anything, "i shall do such and such thing tomorrow." <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say, regarding anything, 'i am going to do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and never say of anything, 'verily, i am going to do that to-morrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- say not of any matter, i will surely do this to morrow; <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- therefore be clear in they discussions about them, and ask not any christian concerning them. <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- do not say of anything: 'i will do it tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- never say about anything, 'i shall do this tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- do not say “i will definitely do it tomorrow” about anything (for you do not know if allah wills that thing or not)! <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say, regarding anything, 'i will do that tomorrow,' <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
- and do not say about anything, “i will do that tomorrow,” <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
Words counts (sorted by count)