Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/19/62

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/19 > Quran/19/61 > Quran/19/62 > Quran/19/63

Quran/19/62


  1. they will not hear therein any ill speech - only [ greetings of ] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/19/62 (0)

  1. la yasmaaaoona feeha laghwan illa salaman walahum rizquhum feeha bukratan waaaashiyyan <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (1)

  1. not they will hear therein vain talk but peace. and for them (is) their provision therein, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (2)

  1. no empty talk will they hear there-nothing but [ tidings of ] inner soundness and peace; and there will they have their sustenance by day and by night: <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (3)

  1. they hear therein no idle talk, but only peace; and therein they have food for morn and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (4)

  1. they will not there hear any vain discourse, but only salutations of peace: and they will have therein their sustenance, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (5)

  1. they will not there hear any vain discourse, but only salutations of peace: and they will have therein their sustenance, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (6)

  1. they shall not hear therein any vain discourse, but only: peace, and they shall have their sustenance therein morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (7)

  1. they will not hear therein anything vain, only greetings of peace. they will receive their provision there morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (8)

  1. they will not hear in them idle talk, nothing but: peace. and they will have their provision in them in the early morning dawn and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (9)

  1. they will hear no nonsense in it, only: "peace!" (as a greeting); they will have their provision there both morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (10)

there they will never hear any idle talk-only ˹greetings of˺ peace. and there they will have their provisions morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (11)

  1. there they will hear no ill speech - only [ greetings of ] peace - and there they will have their provisions, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (12)

  1. no vain discourse shall they hear therein, but peace shall forever shine and in allah's name shall they be greeted with the formula of good will, good wishes and respect "peace", and they shall be provided with victuals, eatables and drinkables morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (13)

  1. they will not hear in it any nonsense, only peace. and they will have their provision in it morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (14)

  1. there they will hear only peaceful talk, nothing bad; there they will be given provision morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (15)

  1. they shall not hear therein any vain word, but they shall hear only peace; and therein they shall have their provision morning and evening. *chapter:19 <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (16)

  1. they will hear no vain talk there, but only salutations of peace, and they will have their sustenance morning and evening." <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (17)

  1. they will not hear any prattling there — nothing but &acute;peace&acute;. they will receive their provision there morning and night. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (18)

  1. they will hear therein no idle talk, but only peace (contentment and safety). and they will have their provision therein morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (19)

  1. therein they will not hear vain talk, but only 'peace!' and therein they will have their provision morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (20)

  1. they shall hear no empty (vain) talk therein, but only peace; and there they shall have their provision morning and evening; <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (21)

  1. they hear therein no idle (talk), except (only) peace; and they will have their provision therein before sunrise and at nightfall. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (22)

  1. they will not hear therein any meaningless words. they will be greeted (by the angels) with "peace be with you," and they will receive their sustenance both in the mornings and evenings. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (23)

  1. they will not hear anything absurd therein, but a word of peace, and there they will have their provision at morn and eve. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (24)

  1. they will hear no insult to intelligence nor vain discourse, but only salutations of peace. and therein they will have their sustenance day and night. (likewise, in the ideal society no person will sleep hungry and there shall be plenty of provision for all). <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (25)

  1. they will not hear within it any useless talk, except only words of peace: and in there they will have their sustenance, morning and afternoon. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (26)

  1. they will not hear therein any ill speech - only [ greetings of ] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (27)

  1. there they will hear no nonsense, but only the words of peace; and they will be provided their sustenance day and night. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (28)

  1. in it, they shall hear nothing vulgar; only peace! there, each day and each night, their due portion (sustenance) shall be delivered to them. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (29)

  1. they will not hear in it any absurd talk but only greetings of peace (pouring in from every direction). and for them, their sustenance will be (available) in it morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (30)

  1. they shall not hear therein any laghw but only salam. and for them is their sustenance therein, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (31)

  1. they will hear no nonsense therein, but only peace. and they will have their provision therein, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (32)

  1. they will not hear any vain discourse, but only salutations of peace, and they will have therein their sustenance, morning and evening.  <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (33)

  1. they shall not hear in it anything vain; they shall hear only what is good; and they shall have their provision in it, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (34)

  1. they do not hear any useless (talk) in there, but only peace (and well-being), and they have their provision (and food) in it, morning and evening (and all through the day). <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (35)

  1. they will not hear in it any nonsense, only peace. and they will have their provision in it morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (36)

  1. they shall not hear therein any vain discourse; the discourse shall be only on peace. and they shall have all their provisions therein morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (37)

  1. there will be no foul language spoken in paradise. only peace. the inhabitants of the paradise will be served day and night. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (38)

  1. they will not hear any lewd talk in it, but only peace; and in it for them is sustenance, every morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (39)

  1. there, they shall hear no idle talk, but only peace. and there they shall be given their provision at dawn and at the evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (40)

  1. they will hear therein no vain discourse, but only, peace! and they have their sustenance therein, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (41)

  1. they do not hear/listen in it nonsense/senseless talk , except (a) greeting/safety/peace and for them, (is) their provision in it (at) daybreaks/early mornings and (at) evening/first darkness/dinnertime. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (42)

  1. they will not hear therein anything vain but only greetings of peace; they will have their sustenance therein, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (43)

  1. they will not hear any nonsense therein; only peace. they receive their provisions therein, day and night. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (44)

  1. they will not hear therein any word vain, but only greetings of peace. and for them, there is their provision morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (45)

  1. there they will hear no idle talk, but all that they hear will be only (greetings of) peace. there they shall remain, provided with their sustenance, morning and evening (regularly and eternally). <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (46)

  1. they shall not hear therein (in paradise) any laghw (dirty, false, evil vain talk), but only salam (salutations of peace). and they will have therein their sustenance, morning and afternoon. (see (v.40:55)). <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (47)

  1. there they shall hear no idle talk, but only 'peace.' there they shall have their provision at dawn and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (48)

  1. they shall hear no empty talk therein, but only 'peace;' and they shall have their provision therein, morning and evening; <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (49)

  1. therein shall they hear no vain discourse, but peace; and their provision shall be prepared for them therein morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (50)

  1. no vain discourse shall they hear therein, but only "peace;" and their food shall be given them at morn and even: <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (51)

  1. there they shall hear no idle talk, but only the voice of peace. and their sustenance shall be given them there morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (52)

  1. there they will hear no idle talk, but only the voice of peace. and their sustenance shall be given them there morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (53)

  1. they will not hear any gossip there, onlysalam” (the meaning of the name salam will manifest and hence their speech will be about the reality disclosing from their own essence)... and they will have their sustenance therein, morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (54)

  1. there they shall hear no idle talk, but only 'peace'. therein they shall have their sustenance (every) morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62

Quran/19/62 (55)

  1. therein they will not hear (any) vain talk but peace, and therein there will be their provision for them morning and evening. <> ba su jin yasassar magana a cikinta, face sallama. kuma suna da abinci, a cikinta, safe da maraice. = [ 19:62 ] ba za ji maganar banza a cikinta ba; sai dai aminci. kuma suna da tanadin abinci a cikinta, safe da maraice. --Qur'an 19:62


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 ba
  2. 1 su
  3. 1 jin
  4. 1 yasassar
  5. 1 magana
  6. 7 a
  7. 4 cikinta
  8. 1 face
  9. 1 sallama
  10. 2 kuma
  11. 2 suna
  12. 4 da
  13. 2 abinci
  14. 2 safe
  15. 2 maraice
  16. 2 19
  17. 1 62
  18. 1 za
  19. 1 ji
  20. 1 maganar
  21. 1 banza
  22. 1 sai
  23. 1 dai
  24. 1 aminci
  25. 1 tanadin
  26. 1 la
  27. 1 yasmaaaoona
  28. 2 feeha
  29. 1 laghwan
  30. 1 illa
  31. 1 salaman
  32. 1 walahum
  33. 1 rizquhum
  34. 1 bukratan
  35. 1 waaaashiyyan
  36. 29 not
  37. 101 they
  38. 71 will
  39. 57 hear
  40. 49 therein
  41. 21 vain
  42. 25 talk
  43. 37 but
  44. 52 peace
  45. 110 and
  46. 10 for
  47. 14 them
  48. 6 is
  49. 52 their
  50. 26 provision
  51. 41 morning
  52. 41 evening
  53. 24 no
  54. 3 empty
  55. 1 there-nothing
  56. 2 91
  57. 1 tidings
  58. 24 of
  59. 2 93
  60. 1 inner
  61. 1 soundness
  62. 36 there
  63. 33 have
  64. 22 sustenance
  65. 3 by
  66. 7 day
  67. 7 night
  68. 11 idle
  69. 45 only
  70. 3 food
  71. 3 morn
  72. 22 any
  73. 11 discourse
  74. 6 salutations
  75. 38 shall
  76. 4 anything
  77. 8 greetings
  78. 4 receive
  79. 26 in
  80. 4 nothing
  81. 16 the
  82. 2 early
  83. 3 dawn
  84. 7 nonsense
  85. 16 it
  86. 9 quot
  87. 1 as
  88. 2 greeting
  89. 2 both
  90. 1 never
  91. 1 761
  92. 1 762
  93. 4 provisions
  94. 2 ill
  95. 3 speech
  96. 4 -
  97. 1 forever
  98. 1 shine
  99. 1 allah
  100. 1 s
  101. 2 name
  102. 20 be
  103. 2 greeted
  104. 5 with
  105. 1 formula
  106. 3 good
  107. 1 wishes
  108. 1 respect
  109. 3 provided
  110. 1 victuals
  111. 1 eatables
  112. 1 drinkables
  113. 1 peaceful
  114. 1 bad
  115. 5 given
  116. 3 word
  117. 1 chapter
  118. 1 prattling
  119. 1 151
  120. 2 acute
  121. 1 contentment
  122. 2 safety
  123. 1 lsquo
  124. 1 rsquo
  125. 3 except
  126. 1 before
  127. 1 sunrise
  128. 8 at
  129. 1 nightfall
  130. 1 meaningless
  131. 3 words
  132. 1 angels
  133. 1 you
  134. 2 mornings
  135. 1 evenings
  136. 2 absurd
  137. 1 eve
  138. 1 insult
  139. 2 to
  140. 1 intelligence
  141. 1 nor
  142. 1 likewise
  143. 1 ideal
  144. 1 society
  145. 1 person
  146. 1 sleep
  147. 1 hungry
  148. 1 plenty
  149. 4 all
  150. 1 within
  151. 2 useless
  152. 3 afternoon
  153. 1 vulgar
  154. 2 each
  155. 1 due
  156. 1 portion
  157. 1 delivered
  158. 1 pouring
  159. 2 from
  160. 3 every
  161. 1 direction
  162. 1 available
  163. 2 laghw
  164. 4 salam
  165. 1 what
  166. 2 do
  167. 1 well-being
  168. 1 through
  169. 1 on
  170. 1 foul
  171. 1 language
  172. 1 spoken
  173. 3 paradise
  174. 1 inhabitants
  175. 1 served
  176. 1 lewd
  177. 1 listen
  178. 1 senseless
  179. 1 daybreaks
  180. 1 first
  181. 1 darkness
  182. 1 dinnertime
  183. 1 that
  184. 1 remain
  185. 1 regularly
  186. 1 eternally
  187. 1 dirty
  188. 1 false
  189. 1 evil
  190. 1 see
  191. 1 v
  192. 1 40
  193. 1 55
  194. 1 prepared
  195. 1 even
  196. 2 voice
  197. 1 gossip
  198. 1 meaning
  199. 1 manifest
  200. 1 hence
  201. 1 about
  202. 1 reality
  203. 1 disclosing
  204. 1 own
  205. 1 essence