Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/5/115

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/5 > Quran/5/114 > Quran/5/115 > Quran/5/116

Quran/5/115


  1. allah said, "indeed, i will sent it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you - then indeed will i punish him with a punishment by which i have not punished anyone among the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/5/115 (0)

  1. qala allahu innee munazziluha aaalaykum faman yakfur baaadu minkum fa-innee oaaaththibuhu aaathaban la oaaaththibuhu ahadan mina alaaalameena <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (1)

  1. allah said, "indeed i (will) send it down to you, then whoever disbelieves after (that) among you, then indeed i [ i ] will punish him (with) a punishment not i have punished anyone among the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (2)

  1. god answered: "verily, i [ always ] do send it down unto you: and so, if any of you should henceforth deny [ this ] truth, on him, behold, will i inflict suffering the like of which i have never [ yet ] inflicted upon anyone in the world!" <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (3)

  1. allah said: lo! i send it down for you. and whoso disbelieveth of you afterward, him surely will i punish with a punishment wherewith i have not punished any of (my) creatures. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (4)

  1. allah said: "i will send it down unto you: but if any of you after that resisteth faith, i will punish him with a penalty such as i have not inflicted on any one among all the peoples." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (5)

  1. god said: "i will send it down unto you: but if any of you after that resisteth faith, i will punish him with a penalty such as i have not inflicted on any one among all the peoples." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (6)

  1. allah said: surely i will send it down to you, but whoever shall disbelieve afterwards from among you, surely i will chastise him with a chastisement with which i will not chastise, anyone among the nations. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (7)

  1. god replied, i will certainly send it down to you, but whosoever of you deny the truth thereafter will be punished with a punishment such as i have never meted out to anyone else in the world. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (8)

  1. god said: truly, i am one who sends down to you. but whoever is ungrateful after that among you, then, i will punish him with a punishment that i punish not anyone of the worlds. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (9)

  1. god said: &acute;i shall send it down to you. any of you who disbelieves afterward, i shall punish with such torment as i have never punished anyone in the universe!"&acute; <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (10)

allah answered, “i am sending it down to you. but whoever among you denies afterwards will be subjected to a torment i have never inflicted on anyone of my creation.” <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (11)

  1. god answered, "i will send it down to you, but anyone who denies the truth after this will be punished with a punishment that i will not inflict on anyone else in the world." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (12)

  1. allah said: "i will send it down to you, but then he whose heart, thereafter, dare rise defiant against allah and denies the truth, will i send to his account with all his sins and imperfections on his head to suffer the endless agony which doubles his torment and his woe to an extent which no one else in the universe will suffer". <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (13)

  1. god said: "i will send it down to you, but whoever rejects after this from amongst you, i will punish him a punishment like no one else from the worlds will be punished!" <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (14)

  1. god said, 'i will send it down to you, but anyone who disbelieves after this will be punished with a punishment that i will not inflict on anyone else in the world.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (15)

  1. allah said: verily i am going to send it down to you, but whosoever of you disbelieveth thereafter, verily shall torment him with a torment wherewith i shall not torment any other of the worlds. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (16)

  1. and said god: "i shall send it down to you; but if any of you disbelieve after this, i shall inflict such punishment on him as i never shall inflict on any other creature." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (17)

  1. allah said, &acute;i will send it down to you but if anyone among you is kafir after that, i will punish him with a punishment the like of which i will not inflict on anyone else in all the worlds!&acute; <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (18)

  1. god said: "i send it down on you. then if any of you should henceforth disbelieve, surely i inflict on him a punishment that i never inflict on anyone in the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (19)

  1. allah said, 'i will indeed send it down to you. but should any of you disbelieve after this, i will indeed punish him with a punishment such as i do not punish anyone in all creation.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (20)

  1. allah said, "verily, i will send it down to you; but whoever disbelieves amongst you after that, verily, i will punish him with a penalty such as i have not inflicted on any one in all the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (21)

  1. allah said, "surely i am sending it down upon you; so, whoever of you hereafter disbelieves, then surely i will torment him with a torment wherewith i do not torment anyone of the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (22)

  1. god replied, "i am sending it to you, but if anyone of you turns back to disbelief, i will make him suffer a torment that no one has ever suffered." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (23)

  1. allah said, .i am going to send it down to you; but whoever among you disbelieves after that, i shall give him such a punishment as i shall not give to anyone else in all the worlds. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (24)

  1. allah said, " i will make abundance for you as long as you remain loyal to the system. but, for those who disbelieve afterward, i will punish them as i have never punished anyone else." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (25)

  1. allah said: "i will send it (the table) down to you: but if any of you does not accept faith after that, i will punish him with a penalty like that i have not inflicted on anyone from among all the peoples." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (26)

  1. allah said, "indeed, i will sent it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you - then indeed will i punish him with a punishment by which i have not punished anyone among the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (27)

  1. allah responded: "i shall send it down to you, but if any of you disbelieve after that, i shall punish him with a torment which i have never inflicted on anyone in the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (28)

  1. allah said, "i am going to send it down for you. but if any of you disbelieves after that, i will punish him with the torment the like of which i have never inflicted upon any one in the universe." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (29)

  1. allah said: 'i certainly send it down to you, but whoever of you disbelieves (after that), i shall punish him with a torment such as i will never inflict on anyone else in all the worlds.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (30)

  1. allah said: definitely i am one who lowers it down to you. then whoever disbelieves afterwards, out of you, then definitely i will inflict him a punishment (such as) i have not inflicted that on anyone out of the worlds. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (31)

  1. god said, 'i will send it down to you. but whoever among you disbelieves thereafter, i will punish him with a punishment the like of which i never punish any other being.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (32)

  1. god said, “i will send it down to you, but if any of you after that resists faith, i will punish him with a penalty such as i have not inflicted on anyone among all peoples.”  <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (33)

  1. allah said: &acute;i shall indeed send it down to you; then, i shall afflict whoever among you who disbelieves with a chastisement wherewith i will afflict none in the worlds.&acute; <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (34)

  1. god said: i send it down to you, then anyone among you who disbelieves after that, i punish him, a punishment that i have not punished anyone else among humankind. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (35)

  1. god said: "i will send it down to you, but whoever rejects after this from among you, i will punish him a punishment like no one else from the worlds will be punished!" <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (36)

  1. allah said, "i am indeed going to send it down to you, but then if anyone thereafter suppresses the truth from amongst you, i will indeed give him such punishment as i have not given to anyone in the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (37)

  1. the lord replied: "i am going to send it down to you; now if someone among you turns to disbelief after this, i will punish him in such a manner that i have never punished anyone before in this world." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (38)

  1. said allah, "indeed i shall send it down to you; so thereafter whoever disbelieves amongst you - i will surely mete out to him a punishment with which i shall not punish anyone else in the whole world." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (39)

  1. allah replied: 'i am sending it to you. but whoever of you disbelieves thereafter i shall punish him with a punishment that i do not punish anyone from the worlds. ' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (40)

  1. allah said: surely i will send it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you, i will chastise him with a chastisement with which i will not chastise any one among the nations. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (41)

  1. god said: "that i am descending it on you, so who disbelieves after (this) from you, so i am i (will) torture him, a torture, i do (will) not torture it anyone from the creations altogether/(universes)." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (42)

  1. allah said, `surely i will send it down to you; but whosoever of you disbelieves afterwards - i will surely punish them with a punishment wherewith i will not punish any other of the peoples.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (43)

  1. god said, "i am sending it down. anyone among you who disbelieves after this, i will punish him as i never punished anyone else." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (44)

  1. allah said, 'i send it down to you, now therefore whoso of you will commit infidelity, then undoubtedly. i shall torment him with a torment wherewith i shall not punish to anyone in the entire universe. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (45)

  1. allah said, `i will surely be (always) sending it (-the food) down to you but whosoever shows ingratitude afterwards, i will surely punish him with a punishment which i will give to no one else in the whole world.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (46)

  1. allah said: "i am going to send it down unto you, but if any of you after that disbelieves, then i will punish him with a torment such as i have not inflicted on anyone among (all) the alameen (mankind and jinns)." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (47)

  1. god said, 'verily i do send it down on you; whoso of you hereafter disbelieves, verily i shall chastise him with a chastisement wherewith i chastise no other being.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (48)

  1. god said, 'verily, i am about to send it down to you; but whoso disbelieves amongst you after that, verily, i will torment him with the torment which i have not tormented any one with in all the worlds.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (49)

  1. god said, 'surely i will send it down to you; but whosoever of you disbelieves afterwards -- i will surely punish them with a punishment wherewith i will not punish any other of the peoples.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (50)

  1. and god said - verily, i will cause it to descend unto you; but whoever among you after that shall disbelieve, i will surely chastise him with a chastisement, wherewith i will not chastise any other creature. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (51)

  1. god replied: 'i am sending one to you. but whoever of you disbelieves hereafter shall be punished as no man will ever be punished.' <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (52)

  1. god replied[[]] am sending it down to you. but whoever of you disbelieves after this, i shall inflict on him suffering the like of which i have not inflicted on anyone in the world.” <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (53)

  1. allah said, “indeed i will reveal it for you... but whoever denies the reality after this, i will punish him in a way i have not punished anyone among the worlds!” <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (54)

  1. allah said: ` verily i will send it unto you, but whoever shall disbelieve thereafter among you, surely will i punish him with a punishment such as i do not punish anyone in the worlds (with the like of it) '. <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115

Quran/5/115 (55)

  1. allah said, "i will send it down to you, then whoever does not believe from among you, (even) after that, i will punish him with a punishment with which i will not punish anyone in the worlds." <> allah ya ce: "lalle ne ni mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kafirta daga gare ku, to, lalle ne ni, ina azabta shi, da wata azaba wadda ba ni azabta ta ga kowa daga talikai." = [ 5:115 ] allah ya ce, "ina na aikowa da ita. duk wanda cikinku ya kafirta bayan wannan, zan yi masa azaba kamar ban taba azabtar da kowa ba." a ranar qiyamah

--Qur'an 5:115


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 34 allah
  2. 4 ya
  3. 2 ce
  4. 2 lalle
  5. 3 ne
  6. 3 ni
  7. 1 mai
  8. 1 saukar
  9. 4 da
  10. 2 shi
  11. 46 a
  12. 1 kanku
  13. 1 sa
  14. 2 an
  15. 1 nan
  16. 2 wanda
  17. 2 kafirta
  18. 2 daga
  19. 1 gare
  20. 1 ku
  21. 62 to
  22. 2 ina
  23. 2 azabta
  24. 1 wata
  25. 2 azaba
  26. 1 wadda
  27. 2 ba
  28. 1 ta
  29. 1 ga
  30. 2 kowa
  31. 1 talikai
  32. 1 5
  33. 1 115
  34. 3 ldquo
  35. 1 na
  36. 1 aikowa
  37. 1 ita
  38. 1 duk
  39. 1 cikinku
  40. 1 bayan
  41. 1 wannan
  42. 1 zan
  43. 1 yi
  44. 1 masa
  45. 1 kamar
  46. 1 ban
  47. 1 taba
  48. 1 azabtar
  49. 3 rdquo
  50. 1 ranar
  51. 1 qiyamah
  52. 1 qala
  53. 1 allahu
  54. 1 innee
  55. 1 munazziluha
  56. 1 aaalaykum
  57. 1 faman
  58. 1 yakfur
  59. 1 baaadu
  60. 1 minkum
  61. 1 fa-innee
  62. 2 oaaaththibuhu
  63. 1 aaathaban
  64. 1 la
  65. 1 ahadan
  66. 1 mina
  67. 1 alaaalameena
  68. 45 said
  69. 11 indeed
  70. 156 i
  71. 85 will
  72. 41 send
  73. 54 it
  74. 47 down
  75. 104 you
  76. 15 then
  77. 23 whoever
  78. 25 disbelieves
  79. 28 after
  80. 28 that
  81. 28 among
  82. 40 punish
  83. 44 him
  84. 42 with
  85. 25 punishment
  86. 36 not
  87. 23 have
  88. 16 punished
  89. 41 anyone
  90. 58 the
  91. 21 worlds
  92. 23 god
  93. 3 answered
  94. 39 quot
  95. 11 verily
  96. 3 91
  97. 2 always
  98. 3 93
  99. 7 do
  100. 6 unto
  101. 8 and
  102. 5 so
  103. 14 if
  104. 25 any
  105. 40 of
  106. 3 should
  107. 2 henceforth
  108. 2 deny
  109. 13 this
  110. 5 truth
  111. 24 on
  112. 1 behold
  113. 11 inflict
  114. 2 suffering
  115. 9 like
  116. 15 which
  117. 13 never
  118. 1 yet
  119. 12 inflicted
  120. 3 upon
  121. 26 in
  122. 8 world
  123. 1 lo
  124. 5 for
  125. 4 whoso
  126. 2 disbelieveth
  127. 3 afterward
  128. 16 surely
  129. 9 wherewith
  130. 2 my
  131. 1 creatures
  132. 39 but
  133. 2 resisteth
  134. 4 faith
  135. 5 penalty
  136. 15 such
  137. 19 as
  138. 14 one
  139. 12 all
  140. 6 peoples
  141. 25 shall
  142. 8 disbelieve
  143. 8 afterwards
  144. 13 from
  145. 8 chastise
  146. 5 chastisement
  147. 2 nations
  148. 6 replied
  149. 2 certainly
  150. 5 whosoever
  151. 8 thereafter
  152. 9 be
  153. 1 meted
  154. 4 out
  155. 14 else
  156. 1 truly
  157. 18 am
  158. 10 who
  159. 1 sends
  160. 2 is
  161. 1 ungrateful
  162. 6 acute
  163. 18 torment
  164. 4 universe
  165. 8 sending
  166. 4 denies
  167. 1 subjected
  168. 2 creation
  169. 1 he
  170. 1 whose
  171. 1 heart
  172. 1 dare
  173. 1 rise
  174. 1 defiant
  175. 1 against
  176. 5 his
  177. 1 account
  178. 1 sins
  179. 1 imperfections
  180. 1 head
  181. 3 suffer
  182. 1 endless
  183. 1 agony
  184. 1 doubles
  185. 1 woe
  186. 1 extent
  187. 7 no
  188. 2 rejects
  189. 5 amongst
  190. 2 lsquo
  191. 2 rsquo
  192. 6 going
  193. 7 other
  194. 2 creature
  195. 1 kafir
  196. 3 hereafter
  197. 2 turns
  198. 1 back
  199. 2 disbelief
  200. 2 make
  201. 1 has
  202. 2 ever
  203. 1 suffered
  204. 4 give
  205. 1 abundance
  206. 1 long
  207. 1 remain
  208. 1 loyal
  209. 1 system
  210. 1 those
  211. 3 them
  212. 1 table
  213. 2 does
  214. 1 accept
  215. 1 sent
  216. 4 -
  217. 1 by
  218. 1 responded
  219. 2 definitely
  220. 1 lowers
  221. 4 39
  222. 2 being
  223. 1 resists
  224. 2 afflict
  225. 1 none
  226. 1 humankind
  227. 1 suppresses
  228. 1 given
  229. 1 lord
  230. 2 now
  231. 1 someone
  232. 1 manner
  233. 1 before
  234. 1 mete
  235. 2 whole
  236. 1 descending
  237. 3 torture
  238. 1 creations
  239. 1 altogether
  240. 1 universes
  241. 1 therefore
  242. 1 commit
  243. 1 infidelity
  244. 1 undoubtedly
  245. 1 entire
  246. 1 -the
  247. 1 food
  248. 1 shows
  249. 1 ingratitude
  250. 1 alameen
  251. 1 mankind
  252. 1 jinns
  253. 1 about
  254. 1 tormented
  255. 1 --
  256. 1 cause
  257. 1 descend
  258. 1 man
  259. 1 reveal
  260. 1 reality
  261. 1 way
  262. 1 believe
  263. 1 even