Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/57/22

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/57 > Quran/57/21 > Quran/57/22 > Quran/57/23

Quran/57/22


  1. no disaster strikes upon the earth or among yourselves except that it is in a register before we bring it into being - indeed that, for allah , is easy - <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/57/22 (0)

  1. ma asaba min museebatin fee al-ardi wala fee anfusikum illa fee kitabin min qabli an nabraaha inna thalika aaala allahi yaseerun <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (1)

  1. not strikes any disaster in the earth and not in yourselves, but in a register before that we bring it into existence. indeed, that for allah (is) easy. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (2)

  1. no calamity can ever befall the earth, and neither your own selves, unless it be [ laid down ] in our decree before we bring it into being: verily, all this is easy for god. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (3)

  1. naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a book before we bring it into being - lo! that is easy for allah - <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (4)

  1. no misfortune can happen on earth or in your souls but is recorded in a decree before we bring it into existence: that is truly easy for allah: <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (5)

  1. no misfortune can happen on earth or in your souls but is recorded in a decree before we bring it into existence: that is truly easy for god: <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (6)

  1. no evil befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a book before we bring it into existence; surely that is easy to allah: <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (7)

  1. no misfortune can affect the earth or your own selves without its first having been recorded in a book, before we bring it into being. that is easy for god to do; <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (8)

  1. and no affliction lit on the earth nor on yourselves but it is in a book that we fashion before. truly, that is easy for god, <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (9)

  1. no disaster ever happens on earth nor to yourselves unless it is [ contained ] in a book even before we brought it into existence. that is easy for god [ to do ], <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (10)

no calamity ˹or blessing˺ occurs on earth or in yourselves without being ˹written˺ in a record before we bring it into being. this is certainly easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (11)

  1. no misfortune occurs, either on earth or in your souls but it is recorded in a book even before we make it happen. that is easy for god <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (12)

  1. no misfortune or calamity takes place on earth or weds you personally but has been predestined and committed to writing in a book long before we make it come to pass, an act that presents itself to allah, and how easy it is to bring it to effect ! <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (13)

  1. no misfortune can happen on earth, or in yourselves, except it is decreed in a record, before we bring it about. this is easy for god to do. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (14)

  1. no misfortune can happen, either in the earth or in yourselves, that was not set down in writing before we brought it into being- that is easy for god- <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (15)

  1. naught of distress befalleth the earth or your persons but it is inscribed in the book even before we have created them. verily with allahs that is easy. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (16)

  1. there is no calamity that befalls the earth or your own selves but in accordance with the law (of causation) before we make it evident. this is indeed how the law of god works inevitably. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (17)

  1. nothing occurs, either in the earth or in yourselves, without its being in a book before we make it happen. that is something easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (18)

  1. no affliction occurs on the earth (such as drought, famine, and earthquakes) or in your own persons (such as disease, damage in your property, and loss of loved ones), but it is recorded in a book before we bring it into existence &ndash; doing so is surely easy for god &ndash; <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (19)

  1. no affliction visits the earth or yourselves but it is in a book before we bring it about &mdash;that is indeed easy for allah&mdash; <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (20)

  1. no evil (or disaster) befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a book before we bring it into existence; surely that is easy to allah: <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (21)

  1. in no way is there an affliction that afflicts in the earth or in yourselves, except (that) it is in a book even before we initiated it- surely that is easy for allah <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (22)

  1. whatever hardships you face on earth and in your souls were written in the book before the creation of the souls. this is certainly easy for god <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (23)

  1. no calamity befalls the earth or your own selves, but it is (pre-destined) in a book before we bring it into being, __indeed it is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (24)

  1. no disaster befalls the earth, nor yourselves but according to the laws that we have already recorded in the book of decrees. verily, all this is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (25)

  1. no misfortune can happen on earth or in your souls except that which is recorded in a command (written) before which we bring into existence: that is truly easy for allah: <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (26)

  1. no disaster strikes upon the earth or among yourselves except that it is in a register before we bring it into being - indeed that, for allah , is easy - <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (27)

  1. no affliction can happen on earth nor to your souls, which is not recorded in a book, before we bring it into existence; surely that is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (28)

  1. no calamity (ever) strikes the earth [[_]] or you [[_]] that is not (already written) in the book of decrees. (written) much earlier, before we cause the calamity to come about. that is really easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (29)

  1. no calamity occurs in the earth or in your lives but it is in a book (al-lawh al-mahfuz, the station of allah's pre-eternal knowledge,) before we make it happen. surely, this (all-encompassing and perfect knowledge) is very easy for allah, <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (30)

  1. has not reached out of a calamity inside the earth and nor inside your ownselves, but it (has come) in record before we bring it into action. surely this is very easy for allah (to implement). <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (31)

  1. no calamity occurs on earth, or in your souls, but it is in a book, even before we make it happen. that is easy for god. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (32)

  1. no misfortune can happen on earth or in yourselves, except that it is recorded in a decree before we bring it into existence. that is truly easy for god.  <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (33)

  1. no misfortune ever befalls on earth, nor on yourselves but we have inscribed it in the book before we make it manifest. surely that is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (34)

  1. no tragedy happens on the earth or within yourselves unless it is in a book before we create it (according to god's laws). this is easy for god. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (35)

  1. no misfortune can happen on the earth, or in yourselves, except it is decreed in a record, before we bring it about. this is easy for god to do. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (36)

  1. no affliction affects the earth or your own selves unless recorded in a book, before we clear it. that is indeed easy for allah! <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (37)

  1. any misfortune that happens to you, physical or non-physical, is [ a trail which is ] already pre-destined. this is easy for god to do. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (38)

  1. there is no misfortune that reaches in the earth or in your selves but is mentioned in a book, before we initiate it; indeed this is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (39)

  1. no affliction can befall either the earth, or yourself, except that it is (written) in a book before we created it. that is easy for allah; <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (40)

  1. no disaster befalls in the earth, or in yourselves, but it is in a book before we bring it into existence -- surely that is easy to allah -- <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (41)

  1. (that there is) none from a disaster (that) struck/hit in the earth/planet earth, and nor in yourselves except (that it is) in a book from before that we create it of nothing, that truly that (is) on god easy/little/small. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (42)

  1. there befalls not any calamity either in the earth or in your own persons, but it is recorded in a book before we bring it into being - surely, that is easy for allah - <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (43)

  1. anything that happens on earth, or to you, has already been recorded, even before the creation. this is easy for god to do. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (44)

  1. no calamity reaches either in the earth or in your own persons, but it is in a book, before we create it; undoubtedly, it is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (45)

  1. no disaster befalls either on the earth or in your ownselves but it forms part of the divine law before we bring it into being. indeed, it is easy for allah (to make such a law). <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (46)

  1. no calamity befalls on the earth or in yourselves but is inscribed in the book of decrees (al-lauh al-mahfooz), before we bring it into existence. verily, that is easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (47)

  1. no affliction befalls in the earth or in yourselves, but it is in a book, before we create it; that is easy for god; <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (48)

  1. no accident befalls in the earth, or in yourselves, but it was in the book, before we created them verily, that is easy unto god. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (49)

  1. no accident happeneth in the earth, nor in your persons, but the same was entered in the book of our decrees, before we created it: verily this is easy with god: <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (50)

  1. no mischance chanceth either on earth or in your own persons, but ere we created them, it was in the book; - for easy is this to god - <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (51)

  1. every misfortune that befalls the earth, or your own persons, is ordained before we bring it into being. that is easy enough for god; <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22

Quran/57/22 (52)

  1. no disaster befalls in the earth nor among yourselves, but it is (recorded) in a book before we bring it into existence, that is certainly easy for allah. <> wata masifa ba za ta auku ba a cikin ƙasa ko a cikin rayukanku face tana a cikin littafi a gabanin mu halitta ta. lalle wannan, ga allah, mai sauƙi ne. = [ 57:22 ] kome da ya auku a qasa, ko a kanku, tana a cikin littafi a gabanin halitta. wannan, ga allah, mai sauqi ne. muna da cikakken 'yanci mu kasance da allah, ko mu goyi bayan ibliss. allah ya san dukan irin yake shawaran da kowanenmu zai yi. bidiyon rayuwa yana tare da kowa tun daga haifuwa zuwa mutuwa, wanda aka riga aka rubuta wa kowa. --Qur'an 57:22


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 wata
  2. 1 masifa
  3. 2 ba
  4. 1 za
  5. 2 ta
  6. 2 auku
  7. 47 a
  8. 4 cikin
  9. 1 asa
  10. 3 ko
  11. 1 rayukanku
  12. 2 face
  13. 2 tana
  14. 2 littafi
  15. 2 gabanin
  16. 3 mu
  17. 2 halitta
  18. 1 lalle
  19. 2 wannan
  20. 2 ga
  21. 33 allah
  22. 2 mai
  23. 1 sau
  24. 1 i
  25. 2 ne
  26. 1 57
  27. 1 22
  28. 1 kome
  29. 5 da
  30. 2 ya
  31. 1 qasa
  32. 1 kanku
  33. 1 sauqi
  34. 1 muna
  35. 1 cikakken
  36. 1 lsquo
  37. 1 yanci
  38. 1 kasance
  39. 1 goyi
  40. 1 bayan
  41. 1 ibliss
  42. 1 san
  43. 1 dukan
  44. 1 irin
  45. 1 yake
  46. 1 shawaran
  47. 1 kowanenmu
  48. 1 zai
  49. 1 yi
  50. 1 bidiyon
  51. 1 rayuwa
  52. 1 yana
  53. 1 tare
  54. 2 kowa
  55. 1 tun
  56. 1 daga
  57. 1 haifuwa
  58. 1 zuwa
  59. 1 mutuwa
  60. 1 wanda
  61. 2 aka
  62. 1 riga
  63. 1 rubuta
  64. 1 wa
  65. 1 ma
  66. 1 asaba
  67. 2 min
  68. 1 museebatin
  69. 3 fee
  70. 1 al-ardi
  71. 1 wala
  72. 1 anfusikum
  73. 1 illa
  74. 1 kitabin
  75. 1 qabli
  76. 3 an
  77. 1 nabraaha
  78. 1 inna
  79. 1 thalika
  80. 1 aaala
  81. 1 allahi
  82. 1 yaseerun
  83. 7 not
  84. 3 strikes
  85. 3 any
  86. 10 disaster
  87. 95 in
  88. 55 the
  89. 52 earth
  90. 11 and
  91. 22 yourselves
  92. 30 but
  93. 2 register
  94. 49 before
  95. 54 that
  96. 50 we
  97. 26 bring
  98. 77 it
  99. 24 into
  100. 13 existence
  101. 8 indeed
  102. 43 for
  103. 91 is
  104. 51 easy
  105. 41 no
  106. 13 calamity
  107. 11 can
  108. 4 ever
  109. 2 befall
  110. 1 neither
  111. 26 your
  112. 12 own
  113. 6 selves
  114. 4 unless
  115. 1 be
  116. 4 91
  117. 1 laid
  118. 2 down
  119. 4 93
  120. 2 our
  121. 4 decree
  122. 11 being
  123. 6 verily
  124. 2 all
  125. 15 this
  126. 23 god
  127. 2 naught
  128. 14 of
  129. 2 befalleth
  130. 41 or
  131. 35 book
  132. 8 -
  133. 1 lo
  134. 14 misfortune
  135. 12 happen
  136. 26 on
  137. 10 souls
  138. 13 recorded
  139. 6 truly
  140. 2 evil
  141. 14 befalls
  142. 11 nor
  143. 10 surely
  144. 24 to
  145. 1 affect
  146. 3 without
  147. 2 its
  148. 1 first
  149. 1 having
  150. 3 been
  151. 6 do
  152. 8 affliction
  153. 1 lit
  154. 1 fashion
  155. 4 happens
  156. 1 contained
  157. 6 even
  158. 2 brought
  159. 2 761
  160. 1 blessing
  161. 2 762
  162. 6 occurs
  163. 6 written
  164. 4 record
  165. 3 certainly
  166. 8 either
  167. 8 make
  168. 1 takes
  169. 1 place
  170. 1 weds
  171. 5 you
  172. 1 personally
  173. 4 has
  174. 1 predestined
  175. 1 committed
  176. 2 writing
  177. 1 long
  178. 3 come
  179. 1 pass
  180. 1 act
  181. 1 presents
  182. 1 itself
  183. 2 how
  184. 1 effect
  185. 8 except
  186. 2 decreed
  187. 4 about
  188. 4 was
  189. 1 set
  190. 1 being-
  191. 1 god-
  192. 1 distress
  193. 7 persons
  194. 3 inscribed
  195. 3 have
  196. 5 created
  197. 3 them
  198. 3 with
  199. 1 allahs
  200. 5 there
  201. 1 accordance
  202. 4 law
  203. 1 causation
  204. 1 evident
  205. 1 works
  206. 1 inevitably
  207. 2 nothing
  208. 1 something
  209. 3 such
  210. 2 as
  211. 1 drought
  212. 1 famine
  213. 1 earthquakes
  214. 1 disease
  215. 1 damage
  216. 1 property
  217. 1 loss
  218. 1 loved
  219. 1 ones
  220. 2 ndash
  221. 1 doing
  222. 1 so
  223. 1 visits
  224. 2 mdash
  225. 1 way
  226. 1 afflicts
  227. 1 initiated
  228. 1 it-
  229. 1 whatever
  230. 1 hardships
  231. 1 were
  232. 2 creation
  233. 2 pre-destined
  234. 2 according
  235. 2 laws
  236. 4 already
  237. 4 decrees
  238. 4 which
  239. 1 command
  240. 1 upon
  241. 2 among
  242. 1 much
  243. 1 earlier
  244. 1 cause
  245. 1 really
  246. 1 lives
  247. 1 al-lawh
  248. 1 al-mahfuz
  249. 1 station
  250. 2 s
  251. 1 pre-eternal
  252. 2 knowledge
  253. 1 all-encompassing
  254. 1 perfect
  255. 2 very
  256. 1 reached
  257. 1 out
  258. 2 inside
  259. 2 ownselves
  260. 1 action
  261. 1 implement
  262. 1 manifest
  263. 1 tragedy
  264. 1 within
  265. 4 create
  266. 1 affects
  267. 1 clear
  268. 1 physical
  269. 1 non-physical
  270. 1 trail
  271. 2 reaches
  272. 1 mentioned
  273. 1 initiate
  274. 1 yourself
  275. 2 --
  276. 1 none
  277. 2 from
  278. 1 struck
  279. 1 hit
  280. 1 planet
  281. 1 little
  282. 1 small
  283. 1 anything
  284. 1 undoubtedly
  285. 1 forms
  286. 1 part
  287. 1 divine
  288. 1 al-lauh
  289. 1 al-mahfooz
  290. 2 accident
  291. 1 unto
  292. 1 happeneth
  293. 1 same
  294. 1 entered
  295. 1 mischance
  296. 1 chanceth
  297. 1 ere
  298. 1 every
  299. 1 ordained
  300. 1 enough