Category:Quran > Quran/6 > Quran/6/17 > Quran/6/18 > Quran/6/19
Quran/6/18
- and he is the subjugator over his servants. and he is the wise, the acquainted [ with all ]. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/6/18 (0)
Quran/6/18 (1)
- and he (is) the subjugator over his slaves. and he (is) the all-wise, the all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (2)
- for he alone holds sway over his creatures, and he alone is truly wise, all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (3)
Quran/6/18 (4)
- "he is the irresistible, (watching) from above over his worshippers; and he is the wise, acquainted with all things." <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (5)
- "he is the irresistible, (watching) from above over his worshippers; and he is the wise, acquainted with all things." <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (6)
Quran/6/18 (7)
Quran/6/18 (8)
- he is the one who is omniscient over his servants. and he is the wise, the aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (9)
- he is the irresistible, [ high ] above his servants. he is the wise, the informed. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (10)
he reigns supreme over his creation. and he is the all-wise, all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (11)
- he alone is the supreme master over his creatures and he alone is all-wise, the all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (12)
- " he is the supreme controlling and influencing power inherent in all his servants and in his created beings, and he is the source of wisdom and wise mysterious dispensations and al-khabir (cognizant of all things)". <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (13)
Quran/6/18 (14)
Quran/6/18 (15)
Quran/6/18 (16)
Quran/6/18 (17)
Quran/6/18 (18)
- he is the all-omnipotent over his servants; he is the all-wise, the all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (19)
- and he is the all-dominant over his servants, and he is the all-wise, the all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (20)
Quran/6/18 (21)
- and he is the vanquisher above his bondmen, and he is the ever-wise, the ever-cognizant. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (22)
Quran/6/18 (23)
Quran/6/18 (24)
- he is supreme over his servants, and he is the wise, the aware. (he uses his authority with wisdom and knowledge). <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (25)
- "he is the one who cannot be resisted, (watching) from above over his servants; and he is the all wise (al-hakeem), the all aware (khabeer) of all things." <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (26)
- and he is the subjugator over his servants. and he is the wise, the acquainted [ with all ]. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (27)
Quran/6/18 (28)
- he holds an absolute and total control over his servants. he is the wisest, and the most aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (29)
- and he is the one who is dominant over his servants and he is all-wise, all-knowing. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (30)
- and he is the irresistible, above his ibad. and he is the all-wise, well-acquainted (with all things). <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (31)
Quran/6/18 (32)
- “he is the irresistible, watching from above his worshippers, and he is the wise, acquainted with all things.” <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (33)
Quran/6/18 (34)
Quran/6/18 (35)
Quran/6/18 (36)
- and he it is who has supreme power over his creatures. and he is the most wise, the one who knows about all things. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (37)
- god has absolute control over his servants [ creatures ] as he is the most wise and the most knowledgeable. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (38)
Quran/6/18 (39)
Quran/6/18 (40)
Quran/6/18 (41)
- and he is the defeater/conqueror over his worshippers/slaves, and he is the wise/judicious, the expert/experienced. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (42)
Quran/6/18 (43)
Quran/6/18 (44)
Quran/6/18 (45)
- and he is the all-dominant over his servants. and he is the all-wise, the all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (46)
- and he is the irresistible, above his slaves, and he is the all-wise, wellacquainted with all things. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (47)
- he is omnipotent over his servants, and he is the all-wise, the all-aware. say: 'what thing is greatest in testimony?' <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (48)
Quran/6/18 (49)
Quran/6/18 (50)
Quran/6/18 (51)
Quran/6/18 (52)
Quran/6/18 (53)
- it is hu who is the subjugator over his servants (hu discloses himself from within the depths of his manifestations to rule over his existence)! hu is the hakim, the habir. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (54)
- and he is the omnipotent over his servants, and he is the all-wise, the all-aware. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Quran/6/18 (55)
- and he is omnipotent (all powerful) over his servants and he is the wise, the informed. <> "kuma shi ne mai tanƙwasa a kan bayinsa, kuma shi ne mai hikima, masani." = [ 6:18 ] shi ne madaukaki a kan bayinsa. shi ne mafi hikimah, masani. alquran, quran gaba dayan shi, kuma ba kome ba sai alquran --Qur'an 6:18
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 kuma
- 5 shi
- 5 ne
- 2 mai
- 1 tan
- 1 wasa
- 2 a
- 2 kan
- 2 bayinsa
- 1 hikima
- 2 masani
- 1 6
- 1 18
- 1 madaukaki
- 1 mafi
- 1 hikimah
- 1 alquran
- 1 quran
- 1 gaba
- 1 dayan
- 2 ba
- 1 kome
- 1 sai
- 1 alquranwahuwa
- 1 alqahiru
- 1 fawqa
- 1 aaibadihi
- 1 wahuwa
- 1 alhakeemu
- 1 alkhabeeru
- 72 and
- 105 he
- 104 is
- 124 the
- 3 subjugator
- 47 over
- 59 his
- 5 slaves
- 15 all-wise
- 15 all-aware
- 1 for
- 6 alone
- 3 holds
- 2 sway
- 10 creatures
- 2 truly
- 37 wise
- 6 omnipotent
- 1 knower
- 8 quot
- 6 irresistible
- 4 watching
- 5 from
- 11 above
- 4 worshippers
- 4 acquainted
- 7 with
- 21 all
- 8 things
- 20 supreme
- 32 servants
- 18 aware
- 3 reigns
- 4 one
- 7 who
- 1 omniscient
- 3 91
- 1 high
- 3 93
- 2 informed
- 1 creation
- 3 master
- 1 controlling
- 1 influencing
- 2 power
- 1 inherent
- 3 in
- 1 created
- 1 beings
- 1 source
- 4 of
- 2 wisdom
- 1 mysterious
- 1 dispensations
- 1 al-khabir
- 2 cognizant
- 4 expert
- 3 it
- 1 prevails
- 3 absolute
- 1 all-omnipotent
- 2 all-dominant
- 2 sovereign
- 1 vanquisher
- 3 bondmen
- 1 ever-wise
- 1 ever-cognizant
- 2 well
- 5 dominant
- 1 uses
- 2 authority
- 1 knowledge
- 1 cannot
- 1 be
- 1 resisted
- 1 al-hakeem
- 1 khabeer
- 1 an
- 1 total
- 2 control
- 1 wisest
- 5 most
- 1 all-knowing
- 1 ibad
- 1 well-acquainted
- 3 has
- 1 hold
- 1 knows
- 1 about
- 1 god
- 1 as
- 1 knowledgeable
- 2 conqueror
- 1 worshipers
- 1 defeater
- 1 judicious
- 1 experienced
- 1 very
- 1 wellacquainted
- 1 say
- 1 what
- 1 thing
- 1 greatest
- 1 testimony
- 1 cognisant
- 1 ndash
- 1 knowing
- 3 hu
- 1 discloses
- 1 himself
- 1 within
- 1 depths
- 1 manifestations
- 1 to
- 1 rule
- 1 existence
- 1 hakim
- 1 habir
- 1 powerful