Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/73/6

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/73 > Quran/73/5 > Quran/73/6 > Quran/73/7

Quran/73/6


  1. indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [ of heart and tongue ] and more suitable for words. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/73/6 (0)

  1. inna nashi-ata allayli hiya ashaddu wat-an waaqwamu qeelan <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (1)

  1. indeed, (the) rising (at) the night, it (is) very hard and most potent and more suitable (for) word. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (2)

  1. [ and, ] verily, the hours of night impress the mind most strongly and speak with the clearest voice, <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (3)

  1. lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (4)

  1. truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the word (of prayer and praise). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (5)

  1. truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the word (of prayer and praise). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (6)

  1. surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (7)

  1. surely, getting up at night [ for worship ] is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word [ of prayer ]. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (8)

  1. truly, one who begins in the night, is when impression is strongest and speech more upright. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (9)

  1. the onset of night is more serious for impressions, as well as more effective for speaking in. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (10)

indeed, worship in the night is more impactful and suitable for recitation. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (11)

  1. rising at night has a stronger effect and is more conducive to concentration. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (12)

  1. the calm and silence of the dead hours of the night make the soul sensible to the presence of allah and impress piety upon one's heart and bring on that wisdom which the divine hand imprints in his works. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (13)

  1. the time of the night is more effective and better for study. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (14)

  1. night prayer makes a deeper impression and sharpens words&ndash;&ndash; <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (15)

  1. verily the rising by night! it is most curbing and most conducive to right speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (16)

  1. surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (17)

  1. certainly rising at night has a stronger effect and is more conducive to concentration. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (18)

  1. rising and praying at night impresses (mind and heart) most strongly and (makes) recitation more certain and upright. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (19)

  1. indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech, <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (20)

  1. surely the vigil of the night is the most potent for the soul (to receive impressions) and the best for framing speech (or the words of prayer). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (21)

  1. surely (prayer) by night is more intense in performance and more upright in (devotional) oration. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (22)

  1. prayer at night leaves the strongest impression on one's soul and the words spoken are more consistent. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (23)

  1. truly, rising by night (for prayer of tahajjud ) is the most effective way to subdue (one's base self) and to make speech more upright. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (24)

  1. verily, the vigil of the night impresses the minds most strongly, and the speech is most upright. (mutual consultation with your companions is more effectively done at night). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (25)

  1. truly, the rising by night is most powerful for governing (the soul) and most suitable for (understanding) the word (of prayer and praise) <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (26)

  1. indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [ of heart and tongue ] and more suitable for words. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (27)

  1. surely the getting up at night for prayer is most effective for controlling the self and most suitable for reciting the qur'an as well; <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (28)

  1. indeed, during the (pre dawn) hours of the night, the perception is keener and the speech more effective (and clearer). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (29)

  1. no doubt rising at night strictly subdues (the ill-commanding self), and makes the tongue deliver straight and clear speech (with the concentration of head and heart). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (30)

  1. without doubt, the rising up during the night (from sleep): this (is) more potent an exercise (for training the nafs or ruh) and more retaining for the statement (or message recited from the scripture), <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (31)

  1. the vigil of night is more effective, and better suited for recitation. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (32)

  1. truly the rising by night is most conducive and most suitable for the word.  <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (33)

  1. surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (34)

  1. indeed rising up at night is more effective and more appropriate for word (of prayer). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (35)

  1. the time of the night is more effective and better for study. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (36)

  1. indeed, rising up at night is most suitable for impression and retention of words. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (37)

  1. surely the night time is the best time for worship&hellip; <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (38)

  1. indeed getting up in the night is tougher, and the words flow with strength. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (39)

  1. indeed, the first part of night is heavier in tread, and more upright in speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (40)

  1. the rising by night is surely the firmest way to tread and most effective in speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (41)

  1. that truly the night's first hours it is stronger pressure and more just (in) a saying/word/declaration . <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (42)

  1. verily, getting up at night for prayer is the most potent means of subduing the self and most effective in speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (43)

  1. the meditation at night is more effective, and more righteous. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (44)

  1. undoubtedly, getting up at night is most pressing and the word is pronounced most rightly. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (45)

  1. verily, getting up at night (for prayer) is the most effective means of subduing (one's self), and the most upright way to acquire firm control over one's actions and speech. <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (46)

  1. verily, the rising by night (for tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the word (of allah). <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (47)

  1. surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech, <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (48)

  1. verily, the early part of the night is stronger in impressions and more upright in speech! <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (49)

  1. verily the rising by night is more efficacious for stedfast continuance in devotion, and more conducive to decent pronunciation: <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (50)

  1. verily, at the oncoming of night are devout impressions strongest, and words are most collected; <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (51)

  1. it is in the watches of the night that impressions are strongest and words most eloquent; <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6

Quran/73/6 (52)

  1. the rising at night (for righteous work) certainly gives rise to more strength of co-ordination and firmly established speech (because) <> lalle ne, tashin dare shi ne mafi tsananin natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. = [ 73:6 ] lalle ne, tashin dare shi ne mafi tasiri natsuwa, kuma mafi daidaituwa ga magana. --Qur'an 73:6


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 lalle
  2. 4 ne
  3. 2 tashin
  4. 2 dare
  5. 2 shi
  6. 4 mafi
  7. 1 tsananin
  8. 2 natsuwa
  9. 2 kuma
  10. 2 daidaituwa
  11. 2 ga
  12. 2 magana
  13. 1 73
  14. 1 6
  15. 1 tasiri
  16. 1 inna
  17. 1 nashi-ata
  18. 1 allayli
  19. 1 hiya
  20. 1 ashaddu
  21. 1 wat-an
  22. 1 waaqwamu
  23. 1 qeelan
  24. 9 indeed
  25. 102 the
  26. 19 rising
  27. 18 at
  28. 53 night
  29. 4 it
  30. 48 is
  31. 2 very
  32. 2 hard
  33. 66 and
  34. 34 most
  35. 8 potent
  36. 37 more
  37. 12 suitable
  38. 37 for
  39. 10 word
  40. 4 91
  41. 4 93
  42. 9 verily
  43. 5 hours
  44. 37 of
  45. 2 impress
  46. 2 mind
  47. 3 strongly
  48. 1 speak
  49. 4 with
  50. 1 clearest
  51. 1 voice
  52. 1 lo
  53. 4 vigil
  54. 5 a
  55. 5 time
  56. 2 when
  57. 5 impression
  58. 1 keen
  59. 18 speech
  60. 2 certain
  61. 7 truly
  62. 11 by
  63. 4 governing
  64. 8 soul
  65. 3 framing
  66. 14 prayer
  67. 3 praise
  68. 10 surely
  69. 2 firmest
  70. 4 way
  71. 13 to
  72. 5 tread
  73. 4 best
  74. 1 corrective
  75. 7 getting
  76. 10 up
  77. 3 worship
  78. 4 means
  79. 4 subduing
  80. 7 self
  81. 6 one
  82. 1 who
  83. 1 begins
  84. 22 in
  85. 4 strongest
  86. 10 upright
  87. 1 onset
  88. 1 serious
  89. 5 impressions
  90. 3 as
  91. 2 well
  92. 13 effective
  93. 1 speaking
  94. 1 impactful
  95. 3 recitation
  96. 2 has
  97. 4 stronger
  98. 2 effect
  99. 5 conducive
  100. 3 concentration
  101. 1 calm
  102. 1 silence
  103. 1 dead
  104. 2 make
  105. 1 sensible
  106. 1 presence
  107. 2 allah
  108. 1 piety
  109. 1 upon
  110. 6 s
  111. 4 heart
  112. 1 bring
  113. 2 on
  114. 3 that
  115. 1 wisdom
  116. 1 which
  117. 1 divine
  118. 1 hand
  119. 1 imprints
  120. 1 his
  121. 1 works
  122. 3 better
  123. 2 study
  124. 3 makes
  125. 1 deeper
  126. 1 sharpens
  127. 9 words
  128. 2 ndash
  129. 1 curbing
  130. 1 right
  131. 2 watches
  132. 1 receptive
  133. 1 telling
  134. 2 certainly
  135. 1 praying
  136. 2 impresses
  137. 1 watch
  138. 1 firmer
  139. 1 respect
  140. 1 receive
  141. 3 or
  142. 1 intense
  143. 1 performance
  144. 1 devotional
  145. 1 oration
  146. 1 leaves
  147. 1 spoken
  148. 5 are
  149. 1 consistent
  150. 2 tahajjud
  151. 1 subdue
  152. 1 lsquo
  153. 1 base
  154. 1 minds
  155. 1 mutual
  156. 1 consultation
  157. 1 your
  158. 1 companions
  159. 1 effectively
  160. 1 done
  161. 1 powerful
  162. 2 understanding
  163. 1 concurrence
  164. 2 tongue
  165. 1 controlling
  166. 1 reciting
  167. 1 qur
  168. 2 an
  169. 2 during
  170. 1 pre
  171. 1 dawn
  172. 1 perception
  173. 1 keener
  174. 1 clearer
  175. 1 no
  176. 2 doubt
  177. 1 strictly
  178. 1 subdues
  179. 1 ill-commanding
  180. 1 deliver
  181. 1 straight
  182. 1 clear
  183. 1 head
  184. 1 without
  185. 2 from
  186. 1 sleep
  187. 1 this
  188. 1 exercise
  189. 1 training
  190. 1 nafs
  191. 1 ruh
  192. 1 retaining
  193. 1 statement
  194. 1 message
  195. 1 recited
  196. 1 scripture
  197. 1 suited
  198. 1 uprightness
  199. 1 appropriate
  200. 1 retention
  201. 1 hellip
  202. 1 tougher
  203. 1 flow
  204. 2 strength
  205. 3 first
  206. 3 part
  207. 2 heavier
  208. 1 pressure
  209. 1 just
  210. 1 saying
  211. 1 declaration
  212. 1 meditation
  213. 2 righteous
  214. 1 undoubtedly
  215. 1 pressing
  216. 1 pronounced
  217. 1 rightly
  218. 1 acquire
  219. 1 firm
  220. 1 control
  221. 1 over
  222. 1 actions
  223. 1 good
  224. 1 early
  225. 1 efficacious
  226. 1 stedfast
  227. 1 continuance
  228. 1 devotion
  229. 1 decent
  230. 1 pronunciation
  231. 1 oncoming
  232. 1 devout
  233. 1 collected
  234. 1 eloquent
  235. 1 work
  236. 1 gives
  237. 1 rise
  238. 1 co-ordination
  239. 1 firmly
  240. 1 established
  241. 1 because