m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/18_23.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/18_23.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[and]] [[never]] [[say]] [[of]] [[anything]], "[[indeed]], [[i]] [[will]] [[do]] [[that]] [[tomorrow]]," <> [[kuma]] [[kada]] [[lalle]] [[ka]] [[ce]] [[ga]] [[wani]] [[abu]], "[[lalle]] [[ni]], [[mai]] [[aikatawa]] [[ne]] [[ga]] [[wancan]] [[a]] [[gobe]]." = [ [[18]]:[[23]] ] [[kada]] [[ka]] [[ce]] [[za]] [[ka]] [[aikata]] [[wani]] [[abu]] [[nan]] [[gaba]],'' --[[Quran/18#18:23|Qur'an 18:23]] | #: ''[[and]] [[never]] [[say]] [[of]] [[anything]], "[[indeed]], [[i]] [[will]] [[do]] [[that]] [[tomorrow]]," <> [[kuma]] [[kada]] [[lalle]] [[ka]] [[ce]] [[ga]] [[wani]] [[abu]], "[[lalle]] [[ni]], [[mai]] [[aikatawa]] [[ne]] [[ga]] [[wancan]] [[a]] [[gobe]]." = [ [[18]]:[[23]] ] [[kada]] [[ka]] [[ce]] [[za]] [[ka]] [[aikata]] [[wani]] [[abu]] [[nan]] [[gaba]],'' --[[Quran/18#18:23|Qur'an 18:23]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/018023.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/018023.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 06:33, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/18 > Quran/18/22 > Quran/18/23 > Quran/18/24
Quran/18/23
Quran/18/23 (0)
Quran/18/23 (1)
Quran/18/23 (2)
Quran/18/23 (3)
Quran/18/23 (4)
Quran/18/23 (5)
Quran/18/23 (6)
Quran/18/23 (7)
Quran/18/23 (8)
Quran/18/23 (9)
Quran/18/23 (10)
and never say of anything, “i will definitely do this tomorrow,” <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
Quran/18/23 (11)
Quran/18/23 (12)
Quran/18/23 (13)
Quran/18/23 (14)
Quran/18/23 (15)
Quran/18/23 (16)
Quran/18/23 (17)
Quran/18/23 (18)
Quran/18/23 (19)
Quran/18/23 (20)
Quran/18/23 (21)
Quran/18/23 (22)
Quran/18/23 (23)
Quran/18/23 (24)
- (this is the news of the unseen. like, the next day is unseen for you.) never say about anything, "behold i will do it tomorrow." (things may happen beyond one's control later). <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
Quran/18/23 (25)
Quran/18/23 (26)
Quran/18/23 (27)
Quran/18/23 (28)
Quran/18/23 (29)
Quran/18/23 (30)
Quran/18/23 (31)
Quran/18/23 (32)
Quran/18/23 (33)
Quran/18/23 (34)
Quran/18/23 (35)
Quran/18/23 (36)
Quran/18/23 (37)
- never say that you will do such and such thing without mentioning: "god willing." if you forget to do this, you must immediately apologize to your lord and … <> kuma kada lalle ka ce ga wani abu, "lalle ni, mai aikatawa ne ga wancan a gobe." = [ 18:23 ] kada ka ce za ka aikata wani abu nan gaba, --Qur'an 18:23
Quran/18/23 (38)
Quran/18/23 (39)
Quran/18/23 (40)
Quran/18/23 (41)
Quran/18/23 (42)
Quran/18/23 (43)
Quran/18/23 (44)
Quran/18/23 (45)
Quran/18/23 (46)
Quran/18/23 (47)
Quran/18/23 (48)
Quran/18/23 (49)
Quran/18/23 (50)
Quran/18/23 (51)
Quran/18/23 (52)
Quran/18/23 (53)
Quran/18/23 (54)
Quran/18/23 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 kuma
- 2 kada
- 2 lalle
- 3 ka
- 2 ce
- 2 ga
- 2 wani
- 2 abu
- 1 ni
- 1 mai
- 1 aikatawa
- 1 ne
- 1 wancan
- 3 a
- 1 gobe
- 1 18
- 1 23
- 1 za
- 1 aikata
- 1 nan
- 1 gaba
- 1 wala
- 1 taqoolanna
- 1 lishay-in
- 1 innee
- 1 faaailun
- 1 thalika
- 1 ghadan
- 42 and
- 72 do
- 31 not
- 53 say
- 29 of
- 43 anything
- 4 indeed
- 51 i
- 33 will
- 27 that
- 46 tomorrow
- 24 never
- 19 about
- 42 quot
- 2 behold
- 13 shall
- 16 this
- 1 lo
- 3 nor
- 5 be
- 3 sure
- 14 to
- 6 so
- 3 -
- 5 surely
- 13 it
- 3 certainly
- 1 he
- 4 something
- 1 truly
- 2 one
- 1 who
- 1 does
- 9 am
- 3 doing
- 3 definitely
- 3 is
- 4 in
- 1 mortals
- 1 command
- 1 success
- 2 therefore
- 1 resolve
- 1 upon
- 7 the
- 3 morrow
- 2 without
- 1 appending
- 2 allah
- 2 willing
- 2 lsquo
- 2 rsquo
- 1 thou
- 9 thing
- 3 verily
- 6 going
- 1 on
- 5 any
- 2 acute
- 8 you
- 1 intend
- 3 to-morrow
- 4 regarding
- 1 performing
- 1 news
- 2 unseen
- 1 like
- 1 next
- 1 day
- 2 for
- 1 things
- 1 may
- 1 happen
- 1 beyond
- 1 s
- 1 control
- 1 later
- 1 mdash
- 6 such
- 1 8217
- 1 8212
- 6 39
- 1 simply
- 1 mentioning
- 1 ldquo
- 1 god
- 1 rdquo
- 2 if
- 1 forget
- 1 must
- 1 immediately
- 1 apologize
- 1 your
- 1 lord
- 1 hellip
- 1 e
- 1 making
- 2 future
- 1 matter
- 1 clear
- 1 they
- 1 discussions
- 2 them
- 1 ask
- 1 christian
- 1 concerning
- 1 know
- 1 wills
- 1 or