m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/54_15.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/54_15.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[and]] [[we]] [[left]] [[it]] [[as]] [[a]] [[sign]], [[so]] [[is]] [[there]] [[any]] [[who]] [[will]] [[remember]]? <> [[kuma]] [[lalle]], [[mun]] [[bar]] [[ta]] [[ta]] [[zama]] [[aya]]. [[to]], [[shin]], [[akwai]] [[mai]] [[tunani]] = [ [[54]]:[[15]] ] [[mun]] [[sanya]] [[ta]] [[ta]] [[zama]] [[ayah]]. [[shin]], [[akwai]] [[mai]] [[son]] [[ya]] [[koya]]?'' --[[Quran/54#54:15|Qur'an 54:15]] | #: ''[[and]] [[we]] [[left]] [[it]] [[as]] [[a]] [[sign]], [[so]] [[is]] [[there]] [[any]] [[who]] [[will]] [[remember]]? <> [[kuma]] [[lalle]], [[mun]] [[bar]] [[ta]] [[ta]] [[zama]] [[aya]]. [[to]], [[shin]], [[akwai]] [[mai]] [[tunani]] = [ [[54]]:[[15]] ] [[mun]] [[sanya]] [[ta]] [[ta]] [[zama]] [[ayah]]. [[shin]], [[akwai]] [[mai]] [[son]] [[ya]] [[koya]]?'' --[[Quran/54#54:15|Qur'an 54:15]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/054015.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/054015.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 20:46, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/54 > Quran/54/14 > Quran/54/15 > Quran/54/16
Quran/54/15
Quran/54/15 (0)
Quran/54/15 (1)
Quran/54/15 (2)
Quran/54/15 (3)
Quran/54/15 (4)
Quran/54/15 (5)
Quran/54/15 (6)
Quran/54/15 (7)
Quran/54/15 (8)
Quran/54/15 (9)
Quran/54/15 (10)
we certainly left this as a sign. so is there anyone who will be mindful? <> kuma lalle, mun bar ta ta zama aya. to, shin, akwai mai tunani = [ 54:15 ] mun sanya ta ta zama ayah. shin, akwai mai son ya koya? --Qur'an 54:15
Quran/54/15 (11)
Quran/54/15 (12)
- and we left it as a sign serving to convey an intimation; an act of a miraculous nature serving to demonstrate divine power and omnipotence and so, is there any who will open his heart's ears and his mind's eyes? <> kuma lalle, mun bar ta ta zama aya. to, shin, akwai mai tunani = [ 54:15 ] mun sanya ta ta zama ayah. shin, akwai mai son ya koya? --Qur'an 54:15
Quran/54/15 (13)
Quran/54/15 (14)
Quran/54/15 (15)
Quran/54/15 (16)
Quran/54/15 (17)
Quran/54/15 (18)
Quran/54/15 (19)
Quran/54/15 (20)
Quran/54/15 (21)
Quran/54/15 (22)
Quran/54/15 (23)
Quran/54/15 (24)
Quran/54/15 (25)
Quran/54/15 (26)
Quran/54/15 (27)
Quran/54/15 (28)
Quran/54/15 (29)
Quran/54/15 (30)
- and surely, without doubt we left that (incident in human history as) a land-mark. then is there any one out of that who becomes a recipient (to the lessons in such incidents)? <> kuma lalle, mun bar ta ta zama aya. to, shin, akwai mai tunani = [ 54:15 ] mun sanya ta ta zama ayah. shin, akwai mai son ya koya? --Qur'an 54:15
Quran/54/15 (31)
Quran/54/15 (32)
Quran/54/15 (33)
Quran/54/15 (34)
Quran/54/15 (35)
Quran/54/15 (36)
Quran/54/15 (37)
Quran/54/15 (38)
Quran/54/15 (39)
Quran/54/15 (40)
Quran/54/15 (41)
Quran/54/15 (42)
Quran/54/15 (43)
Quran/54/15 (44)
Quran/54/15 (45)
Quran/54/15 (46)
Quran/54/15 (47)
Quran/54/15 (48)
Quran/54/15 (49)
Quran/54/15 (50)
Quran/54/15 (51)
Quran/54/15 (52)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 kuma
- 1 lalle
- 2 mun
- 1 bar
- 4 ta
- 2 zama
- 1 aya
- 16 to
- 2 shin
- 2 akwai
- 2 mai
- 1 tunani
- 1 54
- 1 15
- 1 sanya
- 1 ayah
- 1 son
- 1 ya
- 1 koya
- 1 walaqad
- 1 taraknaha
- 1 ayatan
- 1 fahal
- 1 min
- 1 muddakirin
- 42 and
- 7 certainly
- 51 we
- 46 left
- 34 it
- 44 as
- 52 a
- 46 sign
- 11 so
- 44 is
- 42 there
- 27 any
- 28 who
- 23 will
- 6 receive
- 6 admonition
- 5 indeed
- 18 have
- 1 caused
- 2 such
- 2 91
- 1 floating
- 1 vessels
- 2 93
- 1 remain
- 1 forever
- 11 of
- 1 our
- 1 grace
- 1 unto
- 1 man
- 16 then
- 2 willing
- 15 take
- 3 heart
- 2 verily
- 1 token
- 13 but
- 13 that
- 1 remembereth
- 12 this
- 10 for
- 3 all
- 3 time
- 18 anyone
- 12 heed
- 8 one
- 1 recalls
- 1 yet
- 1 bear
- 3 in
- 4 mind
- 4 be
- 1 mindful
- 2 serving
- 1 convey
- 4 an
- 1 intimation
- 1 act
- 1 miraculous
- 1 nature
- 1 demonstrate
- 1 divine
- 1 power
- 1 omnipotence
- 1 open
- 2 his
- 2 s
- 1 ears
- 1 eyes
- 1 do
- 2 you
- 2 wish
- 4 learn
- 1 assuredly
- 8 would
- 2 admonished
- 2 warned
- 2 rememberer
- 16 the
- 5 ark
- 2 truth
- 2 remembers
- 2 takes
- 2 or
- 1 already
- 1 recollect
- 2 made
- 1 story
- 1 noah
- 2 evidence
- 1 however
- 1 ship
- 3 lesson
- 1 event
- 1 teachings
- 4 remember
- 3 surely
- 1 ruins
- 2 deluge
- 1 subsist
- 1 think
- 2 advice
- 1 without
- 1 doubt
- 2 incident
- 1 human
- 1 history
- 1 land-mark
- 1 out
- 1 becomes
- 1 recipient
- 1 lessons
- 1 incidents
- 2 does
- 1 notice
- 1 are
- 1 want
- 1 did
- 1 leave
- 1 behind
- 1 posterity
- 2 warning
- 1 minds
- 1 ndash
- 1 ponder
- 1 opened
- 1 gates
- 1 heaven
- 1 with
- 1 water
- 1 pouring
- 1 down
- 1 had
- 1 e
- 1 from
- 2 succeeding
- 2 generations
- 1 set
- 1 up
- 1 pay
- 1 attention
- 1 serve
- 1 them
- 1 -
- 1 said
- 1 vessel
- 1 thereby
- 1 receives