m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/084023.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 00:53, 3 April 2024
Category:Quran > Quran/84 > Quran/84/22 > Quran/84/23 > Quran/84/24
Quran/84/23
Quran/84/23 (0)
Quran/84/23 (1)
Quran/84/23 (2)
Quran/84/23 (3)
Quran/84/23 (4)
Quran/84/23 (5)
Quran/84/23 (6)
Quran/84/23 (7)
Quran/84/23 (8)
Quran/84/23 (9)
Quran/84/23 (10)
but allah knows best whatever they hide. <> alhali allah shi ne mafi sani ga abin a suke tarawa. = [ 84:23 ] allah shi ne mafi sani ga abin a suke tunanin sadarinsu. --Qur'an 84:23
Quran/84/23 (11)
Quran/84/23 (12)
- allah is fully cognizant of what they conceal in their hearts and what is forged in their bosoms and he knows that infidelity is their very prevalent inclination. <> alhali allah shi ne mafi sani ga abin a suke tarawa. = [ 84:23 ] allah shi ne mafi sani ga abin a suke tunanin sadarinsu. --Qur'an 84:23
Quran/84/23 (13)
Quran/84/23 (14)
Quran/84/23 (15)
Quran/84/23 (16)
Quran/84/23 (17)
Quran/84/23 (18)
Quran/84/23 (19)
Quran/84/23 (20)
Quran/84/23 (21)
Quran/84/23 (22)
Quran/84/23 (23)
Quran/84/23 (24)
Quran/84/23 (25)
Quran/84/23 (26)
Quran/84/23 (27)
Quran/84/23 (28)
Quran/84/23 (29)
Quran/84/23 (30)
Quran/84/23 (31)
Quran/84/23 (32)
Quran/84/23 (33)
Quran/84/23 (34)
Quran/84/23 (35)
Quran/84/23 (36)
Quran/84/23 (37)
Quran/84/23 (38)
Quran/84/23 (39)
Quran/84/23 (40)
Quran/84/23 (41)
Quran/84/23 (42)
Quran/84/23 (43)
Quran/84/23 (44)
Quran/84/23 (45)
Quran/84/23 (46)
Quran/84/23 (47)
Quran/84/23 (48)
Quran/84/23 (49)
Quran/84/23 (50)
Quran/84/23 (51)
Quran/84/23 (52)
Quran/84/23 (53)
Quran/84/23 (54)
Quran/84/23 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 alhali
- 33 allah
- 2 shi
- 2 ne
- 2 mafi
- 2 sani
- 2 ga
- 2 abin
- 2 a
- 2 suke
- 1 tarawa
- 1 84
- 1 23
- 1 tunanin
- 1 sadarinsu
- 1 waallahu
- 1 aaalamu
- 1 bima
- 1 yooaaoona
- 32 and
- 15 is
- 3 most
- 3 knowing
- 22 of
- 42 what
- 52 they
- 10 keep
- 2 within
- 4 themselves
- 2 yet
- 23 god
- 6 has
- 6 full
- 7 knowledge
- 3 conceal
- 1 91
- 21 in
- 23 their
- 11 hearts
- 1 93
- 4 knoweth
- 23 best
- 9 are
- 3 hiding
- 16 but
- 2 secrete
- 6 breasts
- 33 knows
- 10 hide
- 2 quite
- 7 aware
- 2 storing
- 1 greater
- 2 amass
- 1 while
- 1 how
- 1 holding
- 1 back
- 3 whatever
- 2 comprehend
- 2 fully
- 1 cognizant
- 1 forged
- 1 bosoms
- 1 he
- 5 that
- 1 infidelity
- 4 very
- 1 prevalent
- 1 inclination
- 3 more
- 4 gather
- 4 hidden
- 3 inside
- 2 ndash
- 1 whereas
- 3 which
- 1 cherish
- 1 harbour
- 2 harbor
- 2 to
- 6 the
- 4 malice
- 1 heedfully
- 1 accumulate
- 1 store
- 1 knower
- 1 idols
- 1 peer
- 1 pressure
- 1 traditions
- 1 schemes
- 1 vested
- 1 interests
- 1 do
- 1 think
- 2 indeed
- 1 alone
- 2 kind
- 2 deeds
- 1 collect
- 1 contention
- 1 disbelief
- 1 piling
- 2 better
- 1 accumulating
- 1 record
- 1 hold
- 1 them
- 1 andgod
- 2 innermost
- 1 thought
- 1 these
- 1 people
- 6 well
- 1 with
- 1 perceive
- 1 accept
- 1 thoughts
- 1 all
- 1 good
- 1 bad
- 1 secreting
- 2 secret
- 1 hatreds
- 1 falsehoods
- 1 believe