More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{suna|mulki|none}} | {{suna|mulki|none}} | ||
#[[power|Power]] of right of [[ruling]] over something. <> [[mulki]], [[mallaka]]. | #[[power|Power]] of right of [[ruling]] over something. <> [[mulki]], [[mallaka]]. | ||
# | ## ''I have '''dominion''' over my room.'' <> Ni ke '''[[mallakar]]''' ɗaki na. | ||
## ''[[blessed]] [[is]] [[he]] [[in]] [[whose]] [[hand]] [[is]] '''[[dominion]]''', [[and]] [[he]] [[is]] [[over]] [[all]] [[things]] [[competent]] -'' <> ([[allah]]), [[wanda]] [[gudanar]] [[da]] '''[[mulki]]''' [[yake]] [[ga]] [[hannunsa]], [[ya]] [[tsarkaka]], [[kuma]] [[shi]] [[mai]] [[iko]] [[ne]] [[a]] [[kan]] [[kome]]. = [ [[67]]:[[1]] ] [[mafi]] [[girma]] [[shi]] [[ne]] [[wanda]] [[a]] [[hannunsa]] [[ne]] '''[[mulki]]''' [[yake]], [[kuma]] [[shi]] [[ne]] [[mai]] [[iko]] [[bisa]] [[kan]] [[kome]].'' --[[Quran/67/1|Qur'an 67:1]] | |||
#[[territory|Territory]] ruled by someone. <> [[wajen]] da ake mallaka. | #[[territory|Territory]] ruled by someone. <> [[wajen]] da ake mallaka. | ||
#: ''My sister's iPhone is her '''dominion.''''' <> Wayar ya ta '''wajen mallakarta''' ne. | #: ''My sister's iPhone is her '''dominion.''''' <> Wayar ya ta '''wajen mallakarta''' ne. |
Revision as of 18:32, 7 September 2020
Pronunciation
Noun
Jam'i |
- Power of right of ruling over something. <> mulki, mallaka.
- I have dominion over my room. <> Ni ke mallakar ɗaki na.
- blessed is he in whose hand is dominion, and he is over all things competent - <> (allah), wanda gudanar da mulki yake ga hannunsa, ya tsarkaka, kuma shi mai iko ne a kan kome. = [ 67:1 ] mafi girma shi ne wanda a hannunsa ne mulki yake, kuma shi ne mai iko bisa kan kome. --Qur'an 67:1
- Territory ruled by someone. <> wajen da ake mallaka.
- My sister's iPhone is her dominion. <> Wayar ya ta wajen mallakarta ne.