More actions
No edit summary |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
# https://www.google.com/search?num=100&q=site%3Aislamawakened.com%2Fquran%2F+"remarkably" | # https://www.google.com/search?num=100&q=site%3Aislamawakened.com%2Fquran%2F+"remarkably" | ||
# Goolge Scripts API : Service invoked too many times for one day: urlfetch. (line 43, file "Sentences1")Dismiss | # Goolge Scripts API : Service invoked too many times for one day: urlfetch. (line 43, file "Sentences1")Dismiss | ||
==[[zanzami]]== | |||
{{adjective|long|longer|longest}} | |||
[[zanzami]] = <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr> | [[zanzama]] = <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr> | |||
# [[abu]] [[mai tsawo]]n [[gaske]], {{syn|zanzameme}}. | |||
==[[zanzamta]]== | |||
===Verb=== | |||
# [[cinkisa]] {{syn|zanzama|zanzana}} | |||
==[[zanzam-zanzam]]== | |||
# [[zanzameme]] ko [[zanzami]] | |||
==[[zanzana]]== | |||
===Verb=== | |||
# {{cx|verb}} [[caɓa]]; | |||
#: ''[[ta]] [[ado]] [[gidan]] [[biki]]. | |||
==[[zanzance]]== | |||
#REDIRECT [[zanzanta]] | |||
==[[zanzamta]]== | |||
#REDIRECT [[zanzanta]] | |||
==[[zanzaragi]]== | |||
# [[tsinkinragi]] | |||
==[[zanzare]]== | |||
# {{cx|verb}} [[caɓa]] [[ado]] [[ta]] [[hanyar]] cusa gindin [[shat]] [[cikin]] [[wando]] [[a]] [[ɗaure]] [[da]] [[bel]]. | |||
==[[zanzaro]]== | |||
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# [[wani]] [[baƙin]] [[ƙwaro]] [[mai siriri]]n [[jiki]] [[da]] [[ƙato]]n [[ciki]], [[wanda]] [[ke]] [[gina]] [[gidan]] [[taɓo]] [[mai ƙwari]] [[a]] [[jikin]] [[bango]] [[ko]] [[wani]] [[abu]]. | |||
# [[wata]] [[irin]] [[shiga]] [[ta]] [[hanyar]] [[cusa]] [[gindin]] [[shat]] [[cikin]] [[wando]]. | |||
==[[zanzarya]]== | |||
# [[zurare]]. | |||
==[[zanzauna]]== | |||
# Intensive word form [https://en.wikipedia.org/wiki/Intensive_word_form] of [[zauna]]. | |||
==[[zanzoma]]== | |||
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | |||
# [[zanzama]], [[cinkisa]], ko [[zolaya]]. | |||
## (a) Any pestering or badgering of a person; any sort of inordinate eagerness by which one may annoy another. (= (Kats.) zanzama; (G. & Kats.) zamzamta; zak'wari.) | |||
## (b) Dunning a person for paymnent of a debt. | |||
# kai hari cikin dare. <> A night attack in war time. | |||
==[[zar]]== | |||
# [[zalla]], Consisting of only one kind. (= zalla.) | |||
## ''dawa '''zar''' <> '''wholly''' guinea-corn, '''unmixed''' with any other grain. | |||
## ''maza '''zar''' <> males '''only'''. (= gurguzu 2.) | |||
## '' 'yan maza '''zar''' <> children of two brothers. | |||
## '' 'yan mata '''zar''' <> children of two sisters. | |||
# Long and narrow. e.g. | |||
#: ''hanya ce '''zar''' <> a long, narrow path. | |||
# II. [za^r] {n.<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]].}. A double strand of thread, i.e. one which reaches from one peg to the other and back again in preparing weaving lengths. | |||
#: ''igiya goma da '''zar''' biyu da taiba <> ten groups of four double lengths with two '''odd double lengths''' and a single strand. | |||
==[[Zara]]== | |||
{{also|zara}} | |||
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | |||
# [[lakabin]] [[da]] [[ake]] [[kiran]] [[mace]] [[mai suna]] [[Fatsuma]] [[da]] [[shi]], {{syn|Zahara'u|Zaratu}}. | |||
# [[tauraruwa]] [[mai]] [[haske]] [[da]] [[ke]] [[fitowa]] [[kusa]] [[da]] [[wata]]. | |||
==[[zara]]== | |||
{{also|Zara}} | |||
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | |||
# [[fifiko]] [[a]] [[tsawo]], <> Surpassing to a slight extent. e.g. wannan ya/ yi wa wannan z. a tsawo, this is somewhat taller (longer) than that. da z. tsakaninsu, there is a difference between them, in size or quality. {{syn|tazara}}. | |||
# [[tsantsar]] [[abu]], {{syn|zalla}} | |||
# [[shammata]] [[ko]] [[cuta]]. | |||
# [[azara]] <> Emir of Kano. | |||
==Verb== | |||
# [[fizge]] [[abu]] [[da]] [[karfi]] [[cikin]] [[gaggawa]], {{syn|fauce}} | |||
==Bargery definition of [[zara]]== | |||
# ''ya yi mini [[zara]], <> he '''deprived''' me of my fair share. (= [[zama]] V). | |||
# ''maharbi ya sha [[zara]]. <> the hunter '''[[transfixed]] his prey'''. (Cf. [[zarce]].) | |||
# {v.tr.1a; za+r+o/+, (2e. i), za"r+u+ (3a. ii)}. | |||
##(a) Snatch up t.; snatch away t.; grab and remove. e.g. shirwa ta/ zari 'dan tsako, the kite snatched away the chicken. | |||
##(b) ya/ zari karen hauka, he angrily protested. (Vide bori 5 (b).) | |||
# {n.f.; 4e of zara III. 1}. | |||
##(a) Snatching; grabbing. | |||
##(b) Fickleness; vacillation. (= 'dauma'daya). | |||
IV. [za/"ra+] {n.f.}. (Ar.) | |||
# Venus. (= zaharatu.) | |||
# Red-bellied tree starling. | |||
# A name given to any girl or woman called Fatsuma. | |||
V. [za/"r+a/+]. | |||
# {v.tr.1a; za/+r+o/+ (2e. i); za/"r+u+ (3a. ii)}. | |||
## (a) Draw out; pull out long t. from what encompasses it (e.g sheet of paper from between other sheets; a corn-stalk from bundle stalks; sword from sheath. (= zare II; cf. figa III. 1 (e).) | |||
# The actual thing itself; not a counterfeit. e.g. na/ fa'da masa zarar gaskiya, I told him the absolute, literal truth. (= gangariya.) na/ ga za/rar haja, I saw the actual cloth. (= aini; ainihi; zalla.) | |||
# Simultaneity; in phrase 'da zarar'. e.g. da zarar ya yi wannan ya gudu, immediately he had done this he ran away. | |||
==[[zarafi]]== | |||
==Noun== | |||
{{suna|zarafi|zarafofi|zarufa}} | |||
{{noun|opportunity|opportunities}} | |||
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# [[uzuri]] ko [[dama]] ko [[hali]] ko [[wadata]] ko [[samu]] <> Opportunity; [[leisure]]. | |||
#: ''ya cinye mini '''zarafi'''. <> he took up, wasted, my time - prevented my having an opportunity. | |||
# {{other spelling of|zarahi}} | |||
{n.m.; no pl.}. | |||
# (a) [[Wealth]]. (= samu; wadata; huffa.) | |||
# (b) zarafinsa ya k'are, <> he has grown aged. | |||
# (c) ba ma zuwa makaranta da safe, sei zarafin yamma, <> we do not attend the reading class in the morning, only at the afternoon session. | |||
# (d) wurin wane ya ta'ba '''zarafi''', <> he was helped in his studies by so-and-so. | |||
# (e) cin '''zarafi''' gare shi, <> he lets one down - humiliates one before others (= [[cin mutunci]]). | |||
==[[zarahi]]== | |||
#REDIRECT [[zarafi]] | |||
==[[zarafofi]]== | |||
==Noun== | |||
{{suna|zarafi|zarafofi|zarufa}} | |||
{{noun|opportunity|opportunities}} | |||
# {{plural of|zarafi}} <> [[opportunities]]. | |||
==[[zarufa]]== | |||
==Noun== | |||
{{suna|zarafi|zarafofi|zarufa}} | |||
{{noun|opportunity|opportunities}} | |||
# {{plural of|zarafi}} <> [[opportunities]]. | |||
==[[zarai]]== | |||
# [[kalma]] [[mai]] [[bayyana]] [[tsayin]] [[hanci]]. | |||
#: ''yina da hanci '''[[zarai]]''', <> he has a well-shaped nose. | |||
# [zarai] {n.m.}. (Tas.) The [[lizard]] [[zarya]] q.v. | |||
==[[zaramboto]]== | |||
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# [[karambani]] [[ko]] [[kankamba]]. <> Going beyond one's instructions; doing more than one is told or asked to do; exceeding directions. (= karambani.) | |||
== [[zarangade]] == | |||
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# [[wani]] irin [[tsiro]] [[mai]] [[ƙaya]] <> A [[thorny]] [[plant]] (said to be similar to [[zak'i banza]]). | |||
[[Category:Plants]] | |||
== [[zarangi]] == | |||
==Noun== | |||
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | |||
# ɗoki da zumuɗi wanda kan jawo wa mutum masifa. <> Over-eagerness which makes one do foolish things. (= [[zar'ba'bi]].) | |||
# zarcewa ko fifiko ko wucewa. <> [[exceeding]], [[excess]]. | |||
# [[zarangi]] ([[z]]å[[rangii]], [[sn]]., [[da]] [[zumuCi]] [[woda]] [[kanjawo]] [[wa]] [[mt8um]] [[masiffa]]. ([[ii]]) [[zarcewa]] [[ko]] [[fifiko]] [[Iko]] [[wucewa]]. | |||
# [[zaranya]] ([[z]]å[[ranyaa]], [[sn]]., [[mc]].) [[kunu]] [[wanda]] [[ake]] [[yi]] [[da]] [[garin]] [[dorawa]]. | |||
# [[zarara]] ([[zaaraar]]å[[a]], [[sn]]., [[mc]].) [[doguwar]] [[igiya]] [[da]] [[akan]] [[daura]] [[a]] [[wuya]] [[ko]] [[kafar]] [[dabba]] [[don]] [[ta]] [[sami]] [[damar]] | |||
# . [[walawa]] [[wajen]] [[yin]] [[kiwo]] [[yayin]] [[da]] [[t]]ü[[e]] [[daure]], [[ded]] [[talala]]. | |||
# [[zarara]] ([[z]]å[[r]]å[[r]]å[[a]]) {{[[syn]]| [[sakakL]] [[zarata]] ([[zar]]å[[ataa]], [[jam]].) [[dubi]] [[zarto]]. | |||
# [[zarau]] ([[z]]å[[r]]å[[u]], [[b]]-[[fi]].) [[kalma]] [[bayYAna]] [[tsayin]] [[wuya]]. | |||
# [[zara]]-[[zara]] ([[zarg]]-[[z]]å[[r]]å[[a]] [[sif]].)[[kakna]] [[mai]] [[bayyna]] [[uayi]] [[da]] [[siriritar]] [[abubuwa]], {{[[syn]]| [[sara]]-[[sara]]; [[mix]] [[ya]] "[[Yi]] [[shin]].[[kafa]] [[N]]. | |||
# [[zarba]] ([[zarb]]å, [[sn]]., [[mc]].)[[ha]]ü [[tsinta]] [[da]] [[goro]] [[mai]] [[kyau]] [[da]] [[niyyar]] [[algus]]. | |||
# [[zarba]] ([[z]]å[[rbaa]], [[sn]]., [[mc]].)[[bishiyar]] [[dabino]] [[sabon]] [[tsiro]]. | |||
# [[zar6a6i]] ([[zar6a6ii]], [[u]], [[nj]].) ([[i]]) [[tsananin]] [[doki]] [[da]] [[zumuCi]] [[wmda]] [[kan]];[[jawo]] [[a]] [[fada]] [[cikin]] [[wahala]], {{[[syn]]| [[azar6a6i]] ([[ii]]) [[kankamba]]. [[zar6e]] ([[zar6]]æ) {{[[syn]]|å[[16e]]. [[zarce]] ([[zarco]] [[dubizarta]]. [[zarci]] ([[z]]å[[rcl]]) [[dubizarta]]. [[zarci]] ([[zarcil]]) {{[[syn]]|[[zartsi]]. | |||
# [[zarciya]] ([[zarciya4]] [[m]], [[ma]]) [[da]] [[ake]] [[y]] [[a]] [[bakin]] [[aljihun]] [[riga]] [[a]] [[lokacin]] [[yi]] [[mata]] [[kwado]] [[da]] [[zare]] ([[zar]]é[[e]]) [[dubi]] [[zara]]. | |||
# [[zare]] ([[zaar]]é[[e]], [[i]], [[o]], [[u]],) [[fito]] [[da]] [[wani]] [[abu]] [[daga]] [[cikin]] [[gidansa]] [[ko]] [[makunshinsa]] [[ko]] [[wani]] [[matsi]] [[dayake]] [[ciki]]; [[mis]]: [[ya]] •[[wjikiya]] [[gudu]]. | |||
# [[zare]] ([[z]]å[[aree]], [[m]], [[nj]].) [[ware]] [[abu]] [[daga]] '[[yan]] '[[uwansu]]. | |||
# [[zare]] ([[z]]å[[ree]], [[sn]]., [[nj]]., [[jam]]., [[zaruuruu]]€[[ia]] [[ko]] | |||
# [[zar]] {{[[syn]]|[[zalla]]. | |||
# [[zar]] ([[zfr]], [[sn]]., [[zare]] [[biyu]] [[tsakanin]] [[gwauro]] [[da]] [[mari]]. | |||
# [[zarafofi]] ([[zarafoo]]ü,[[jam]].) [[dubizarafi]]. | |||
# [[zarurruk]]å[[a]]) [[auduga]] [[ko]] [[siliki]] [[da]] [[aka]] [[aka]] [[murza]], [[ya]] [[yi]] [[tsayi]] [[ake]] [[Cmki]] [[ko]] [[saga]] [[do]] [[zareta]] ([[zareetaa]]) {{[[syn]]| [[siC1]]. | |||
# [[zarga]] ([[z]]å[[rgaa]], [[e]],[[i]],[[o]],[[u]], [[fi]].)([[i]]) [[daura]] [[igiy]]&[[ko]] [[fata]] [[a]] [[wuyan]] [[dabba]] [[don]] [[hana]] [[ta]] [[gudu]]. [[Raga]] [[wa]] [[mutum]] [[laifi]]. | |||
# [[zargagaa]] ([[zargagaa]]) {{[[syn]]| [[andira]]. | |||
# [[zargagungun]] ([[z]]å[[rg]]å[[gungun]], [[n]], [[nj]].) ([[i]]) [[daurin]] | |||
# [[sako]]-[[sako]]. ([[ii]]) [[mummunan]] [[zarge]] ([[z]]å[[rgee]]) [[dubi]] [[zarga]]. | |||
# [[zarge]] ([[z]]å[[rgee]], [[sn]]., [[nj]].) [[wani]] [[irin]] [[wanda]] [[ba]] [[a]] [[matse]] [[shi]] [[ya]] [[yi]] [[tsanani]]. [[zargi]] ([[z]]å[[rg]]) [[dubi]] [[zarga]]. | |||
# [[zargi]] ([[z]]å[[rgii]], [[sn]]., [[nj]].)[[tuhumar]] [[mutum]] [[da]] [[wani]] [[laifi]]. [[zargina]] ([[z]]å[[rgiin]]å[[a]], [[sn]]., [[mc]].) [[sht]]& [[gari]] [[da]] [[ake]] [[kadawa]] [[a]] [[ruwa]] [[a]] [[sa]] [[wa]] [[farar]] [[tufa]] [[don]] [[ta]] [[kara]] [[haske]]. | |||
# [[zargo]] ([[z]]å[[rgoo]], [[sn]]., [[nj]].)[[wani]] [[irin]] [[ado]] [[na]] ([[finki]] [[da]] [[ake]] [[lankaya]] [[zare]] [[a]] [[kan]] [[allura]]. | |||
# [[zargo]] [[zargu]] ([[zargoo]]) ([[z]]å[[rgu]]) [[dubizarga]].[[dubizarga]]. | |||
# [[zari]] ([[z]]å[[n]]) [[dubizara]]. [[zari]] ([[z]]å[[ari]])[[zara]].</textarea></div></div> |
Revision as of 00:15, 7 November 2017
ƁɓƊɗƘƙ Notes to self
- Special characters reference: Ɓ ɓ Ɗ ɗ Ƙ ƙ Ƴ ƴ
- f
- m
- Be sure to replace all instances of the noun template to the suna template.
- Swapping links between languages... http://regexr.com/3ghvo
[(?!'.*')|'ƙɗɓ|\b[\w'ƙɗɓ]+\b
- #REDIRECT Other article
- replace nowiki tags, check http://blog.rowbory.co.uk/wp-content/uploads/2012/10/Full-Dictionary.doc
- Transfer and archive to http://hausadictionary.com/sandbox1
- Tools:
- http://regexr.com/3gkgl, http://regexr.com/3gkgo
- https://codebeautify.org/sort-text-lines
- http://www.writewords.org.uk/word_count.asp
- http://textmechanic.com/text-tools/basic-text-tools/find-and-replace-text/
- https://www.google.com/search?num=100&q=site%3Aislamawakened.com%2Fquran%2F+"remarkably"
- Goolge Scripts API : Service invoked too many times for one day: urlfetch. (line 43, file "Sentences1")Dismiss
zanzami
Positive |
Comparative |
Superlative |
- abu mai tsawon gaske,
- Synonym: zanzameme
zanzamta
Verb
zanzam-zanzam
zanzana
Verb
zanzance
- REDIRECT zanzanta
zanzamta
- REDIRECT zanzanta
zanzaragi
zanzare
zanzaro
m
zanzarya
zanzauna
zanzoma
f
zar
- zalla, Consisting of only one kind. (= zalla.)
- dawa zar <> wholly guinea-corn, unmixed with any other grain.
- maza zar <> males only. (= gurguzu 2.)
- 'yan maza zar <> children of two brothers.
- 'yan mata zar <> children of two sisters.
- Long and narrow. e.g.
- hanya ce zar <> a long, narrow path.
- II. [za^r] {n.m.}. A double strand of thread, i.e. one which reaches from one peg to the other and back again in preparing weaving lengths.
- igiya goma da zar biyu da taiba <> ten groups of four double lengths with two odd double lengths and a single strand.
Zara
- See also zara
f
zara
- See also Zara
f
Verb
Bargery definition of zara
- ya yi mini zara, <> he deprived me of my fair share. (= zama V).
- maharbi ya sha zara. <> the hunter transfixed his prey. (Cf. zarce.)
- {v.tr.1a; za+r+o/+, (2e. i), za"r+u+ (3a. ii)}.
- (a) Snatch up t.; snatch away t.; grab and remove. e.g. shirwa ta/ zari 'dan tsako, the kite snatched away the chicken.
- (b) ya/ zari karen hauka, he angrily protested. (Vide bori 5 (b).)
- {n.f.; 4e of zara III. 1}.
- (a) Snatching; grabbing.
- (b) Fickleness; vacillation. (= 'dauma'daya).
IV. [za/"ra+] {n.f.}. (Ar.)
- Venus. (= zaharatu.)
- Red-bellied tree starling.
- A name given to any girl or woman called Fatsuma.
V. [za/"r+a/+].
- {v.tr.1a; za/+r+o/+ (2e. i); za/"r+u+ (3a. ii)}.
- (a) Draw out; pull out long t. from what encompasses it (e.g sheet of paper from between other sheets; a corn-stalk from bundle stalks; sword from sheath. (= zare II; cf. figa III. 1 (e).)
- The actual thing itself; not a counterfeit. e.g. na/ fa'da masa zarar gaskiya, I told him the absolute, literal truth. (= gangariya.) na/ ga za/rar haja, I saw the actual cloth. (= aini; ainihi; zalla.)
- Simultaneity; in phrase 'da zarar'. e.g. da zarar ya yi wannan ya gudu, immediately he had done this he ran away.
zarafi
Noun
m
- uzuri ko dama ko hali ko wadata ko samu <> Opportunity; leisure.
- ya cinye mini zarafi. <> he took up, wasted, my time - prevented my having an opportunity.
- Sandbox1 is another way of spelling zarahi.
{n.m.; no pl.}.
- (a) Wealth. (= samu; wadata; huffa.)
- (b) zarafinsa ya k'are, <> he has grown aged.
- (c) ba ma zuwa makaranta da safe, sei zarafin yamma, <> we do not attend the reading class in the morning, only at the afternoon session.
- (d) wurin wane ya ta'ba zarafi, <> he was helped in his studies by so-and-so.
- (e) cin zarafi gare shi, <> he lets one down - humiliates one before others (= cin mutunci).
zarahi
- REDIRECT zarafi
zarafofi
Noun
- The plural form of zarafi; more than one (kind of) zarafi. <> opportunities.
zarufa
Noun
- The plural form of zarafi; more than one (kind of) zarafi. <> opportunities.
zarai
zaramboto
m
zarangade
m
zarangi
Noun
m
- ɗoki da zumuɗi wanda kan jawo wa mutum masifa. <> Over-eagerness which makes one do foolish things. (= zar'ba'bi.)
- zarcewa ko fifiko ko wucewa. <> exceeding, excess.
- zarangi (zårangii, sn., da zumuCi woda kanjawo wa mt8um masiffa. (ii) zarcewa ko fifiko Iko wucewa.
- zaranya (zåranyaa, sn., mc.) kunu wanda ake yi da garin dorawa.
- zarara (zaaraaråa, sn., mc.) doguwar igiya da akan daura a wuya ko kafar dabba don ta sami damar
- . walawa wajen yin kiwo yayin da tüe daure, ded talala.
- zarara (zåråråa) {{syn| sakakL zarata (zaråataa, jam.) dubi zarto.
- zarau (zåråu, b-fi.) kalma bayYAna tsayin wuya.
- zara-zara (zarg-zåråa sif.)kakna mai bayyna uayi da siriritar abubuwa, {{syn| sara-sara; mix ya "Yi shin.kafa N.
- zarba (zarbå, sn., mc.)haü tsinta da goro mai kyau da niyyar algus.
- zarba (zårbaa, sn., mc.)bishiyar dabino sabon tsiro.
- zar6a6i (zar6a6ii, u, nj.) (i) tsananin doki da zumuCi wmda kan;jawo a fada cikin wahala, {{syn| azar6a6i (ii) kankamba. zar6e (zar6æ) {{syn|å16e. zarce (zarco dubizarta. zarci (zårcl) dubizarta. zarci (zarcil) {{syn|zartsi.
- zarciya (zarciya4 m, ma) da ake y a bakin aljihun riga a lokacin yi mata kwado da zare (zarée) dubi zara.
- zare (zaarée, i, o, u,) fito da wani abu daga cikin gidansa ko makunshinsa ko wani matsi dayake ciki; mis: ya •wjikiya gudu.
- zare (zåaree, m, nj.) ware abu daga 'yan 'uwansu.
- zare (zåree, sn., nj., jam., zaruuruu€ia ko
- zar {{syn|zalla.
- zar (zfr, sn., zare biyu tsakanin gwauro da mari.
- zarafofi (zarafooü,jam.) dubizarafi.
- zarurrukåa) auduga ko siliki da aka aka murza, ya yi tsayi ake Cmki ko saga do zareta (zareetaa) {{syn| siC1.
- zarga (zårgaa, e,i,o,u, fi.)(i) daura igiy&ko fata a wuyan dabba don hana ta gudu. Raga wa mutum laifi.
- zargagaa (zargagaa) {{syn| andira.
- zargagungun (zårgågungun, n, nj.) (i) daurin
- sako-sako. (ii) mummunan zarge (zårgee) dubi zarga.
- zarge (zårgee, sn., nj.) wani irin wanda ba a matse shi ya yi tsanani. zargi (zårg) dubi zarga.
- zargi (zårgii, sn., nj.)tuhumar mutum da wani laifi. zargina (zårgiinåa, sn., mc.) sht& gari da ake kadawa a ruwa a sa wa farar tufa don ta kara haske.
- zargo (zårgoo, sn., nj.)wani irin ado na (finki da ake lankaya zare a kan allura.
- zargo zargu (zargoo) (zårgu) dubizarga.dubizarga.
- zari (zån) dubizara. zari (zåari)zara.</textarea>