Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/28/35

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 01:47, 28 February 2020 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/")

Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/34 > Quran/28/35 > Quran/28/36

Quran/28/35


  1. [ allah ] said, "we will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [ it will be ] through our signs; you and those who follow you will be the predominant." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/28/35 (0)

  1. qala sanashuddu aaadudaka bi-akheeka wanajaaalu lakuma sultanan fala yasiloona ilaykuma bi-ayatina antuma wamani ittabaaaakuma alghaliboona <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (1)

  1. he said, "we will strengthen your arm through your brother and for both of you an authority, so not they will reach to both of you. through our signs you two and (those) who follow you, (will) be the dominant." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (2)

  1. said he: "we shall strengthen thine arm through thy brother, and endow both of you with power, so that they will not be able to touch you: by virtue of our messages shall you two, and all who follow you, prevail!" <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (3)

  1. he said: we will strengthen thine arm with thy brother, and we will give unto you both power so that they cannot reach you for our portents. ye twain, and those who follow you, will be the winners. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (4)

  1. he said: "we will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with our sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (5)

  1. he said: "we will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with our sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (6)

  1. he said: we will strengthen your arm with your brother, and we will give you both an authority, so that they shall not reach you; (go) with our signs; you two and those who follow you shall be uppermost. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (7)

  1. god said: we shall strengthen your arm through your brother, we shall give you both power, so that they shall not be able to harm you. set forth with our signs. you, and those who follow you, will surely prevail. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (8)

  1. he said: we will strengthen thy arm through thy brother and assign to you both authority so that they reach not out to you both. with our signs, you two and whoever followed you two will be the ones who are victors. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (9)

  1. he said: "we shall strengthen your arm by means of your brother and grant both of you authority so they will not overtake either of you. because of our signs, you both will win out, as well as anyone who follows you." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (10)

allah responded, “we will assist you with your brother and grant you both authority, so they cannot harm you. with our signs, you and those who follow you will ˹certainly˺ prevail.” <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (11)

  1. [ god ] said, "we will strengthen you through your brother and we shall give you both power so that they cannot touch you. with our signs, you and those who follow you will be victorious." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (12)

  1. allah said: "we will strengthen you by a main stay, your brother harun, who will be your right arm and we will impart to you divine power and authority so that they shall not be able to apply themselves ever to that degree which is level with your delegated capacities. victory shall sit on your helm, you and your brother, and the helm of all those who fall in line with you". <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (13)

  1. he said: "we will strengthen you with your brother, and we will provide you both with authority. thus, they will not be able to touch either one of you. with our signs, the two of you, along with those who follow you, will be the victors." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (14)

  1. god said, 'we shall strengthen you through your brother; we shall give you both power so that they cannot touch you. with our signs you, and those who follow you, will triumph.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (15)

  1. he said: we shall indeed strengthen thine arm with thy brother, and we shall vouchsafe unto you authority, so that they shall not be able to come up to you. go forth with our signs! ye twain and those who follow you, shall be the victors. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (16)

  1. (and) god said: "we shall strengthen your arm with your brother, and give you power with our signs and give you authority, so that they will not be able to harm you. both of you and your followers will be victorious." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (17)

  1. he said, &acute;we will reinforce you with your brother and by our signs will give you both authority, so that they will not be able to lay a hand on you. you and those who follow you will be the victors.&acute; <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (18)

  1. he said: "we will strengthen you through your brother and will invest both of you with power and authority; and they will not be able to reach you (with any harm they intend) from awe of our signs (miracles). you two, and all who follow you, will be the victors." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (19)

  1. he said, 'we will strengthen your arm by means of your brother, and invest both of you with such authority that they will not touch you. with the help of our signs, you two, and those who follow the two of you, shall be the victors.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (20)

  1. he said, "we will strengthen your arm with your brother; and we give you both authority (or power), and they shall not reach (touch) you for our signs (they will make you triumphant). you  two and those who follow you shall gain the upper hand." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (21)

  1. said he, "we will soon uphold your arm (literally: your upper arm; i.e., strengthen you) by (means) of your brother, and we will set up for you (both) an all-binding authority so that they will not get to you. with our signs you (both) and whoever closely follow you (both) are the over comers." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (22)

  1. the lord said, "we will support you by your brother and will grant you such prestige that no one will dare to approach anyone of you. by the help of our miracles both you and your follower will certainly triumph." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (23)

  1. he (allah) said, .we will strengthen your arm with your brother, and will give both of you such a power that they will have no access to you (to cause any harm) because of our signs. you and your followers will be the victors. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (24)

  1. god said, "we shall strengthen your abilities with your brother, and we will give both of you power that they will not be able to touch you. by our commands! you shall triumph, - you two as well as those who follow you." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (25)

  1. (allah) said: "we will certainly (strengthen you,) make your arm strong through your brother, and trust you both with power (and authority), so that they will not be able to touch you: with our signs (verses), both of you, and those who follow you&mdash; will be the victorious." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (26)

  1. [ allah ] said, "we will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [ it will be ] through our signs; you and those who follow you will be the predominant." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (27)

  1. allah replied: "we will certainly strengthen your arm with your brother and give both of you such authority that they shall not be able to harm you. now proceed with our signs. you, and those who follow you, will surely triumph." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (28)

  1. (allah) said, "we will bolster your strength with your brother, and we will grant you the power so they would be unable to hurt you. because of our signs, you two and those who follow you will triumph!" <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (29)

  1. (allah) said: 'we shall strengthen your arm with your brother and shall create for both of you dread and dominance (in the hearts of the people and in the impact of your endeavours). so they will not be able to reach you (to do harm) because of our signs. you two and your followers will triumph and prevail.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (30)

  1. (allah) said: “soon we will strengthen your arm through your brother and set for both of you a shield, so they shall not close-up to either of you. with our ayaat, you two and whoever followed you two will be the victors (i.e., those who prevail).” <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (31)

  1. he said, 'we will strengthen your arm with your brother, and we will give you authority, so they will not touch you. by virtue of our signs, you and those who follow you will be the triumphant.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (32)

  1. he said, “we will certainly strengthen your arm through your brother, and invest you both with authority, so they will not be able to touch you. with our sign you will triumph, you two as well as those who follow you.”  <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (33)

  1. he said: "we will certainly strengthen you through your brother and will invest both of you with such power that they shall not be able to hurt you. with the help of our signs the two of you and your followers will prevail." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (34)

  1. he (god) said: we are going to strengthen your arm with your brother, and we give you both a reason so they would not touch either of you, and because of our miracles you two and those who follow you are the winners. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (35)

  1. he said: "we will strengthen you with your brother, and we will provide you both with authority. thus, they will not be able to touch either one of you. with our signs, the two of you, along with those who follow you, will be the victors." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (36)

  1. allah said, "we will strengthen your arm with your brother's. and we will create for you both a shield so that they cannot reach out to you. with our signs, you two, and those who follow you, will be the winners." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (37)

  1. the lord replied: "i will send your brother with you so that you feel stronger. i will give you both such a powerful image that no one will dare to harm you. with my miracles, you and your followers will have the final victory. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (38)

  1. he said, "we will soon strengthen your arm with your brother, and give you both dominance, so they will not be able to harm you; due to our signs; you both, and those who will follow you, will be victorious." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (39)

  1. he said: 'we will strengthen your arm with your brother, and appoint for you both an authority so that they shall not reach you. with our signs you and those who follow you shall be the victors. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (40)

  1. he said: we will strengthen thine arm with thy brother, and we will give you both an authority, so that they shall not reach you. with our signs, you two and those who follow you, will triumph. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (41)

  1. (he said): "we will strengthen/support your upper arm/assistance (give you confidence) with your brother, and we will make/put for you (b) power/control , so they do not reach to you (b), with our verses/evidences/signs, you (b) and who followed you (b) (are) the defeators/conquerors." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (42)

  1. god said, `we will strengthen thine arm with thy brother, and we will give power to you both so that they shall not reach you. so go with our signs. you two and those who follow you will prevail.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (43)

  1. he said, "we will strengthen you with your brother, and we will provide you both with manifest authority. thus, they will not be able to touch either one of you. with our miracles, the two of you, together with those who follow you, will be the victors." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (44)

  1. he said, 'it is near that we shall strengthen your arm with your brother and shall give you both dominance, then they could not harm you on account of our signs. you both and those: who will follow shall triumph'. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (45)

  1. (god) said, `we will surely strengthen your arm with your brother and we will give both of you so much power that they shall not reach you (to do you harm). so (go armed) with our signs; you two and your followers will come out victorious.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (46)

  1. allah said: "we will strengthen your arm through your brother, and give you both power, so they shall not be able to harm you, with our ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), you two as well as those who follow you will be the victors." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (47)

  1. said he, 'we will strengthen thy arm by means of thy brother, and we shall appoint. to you an authority, so that they shall not reach you because of our signs; you, and whoso follows you, shall be the victors.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (48)

  1. said he, 'we will strengthen thine arm with thy brother; and we will make for you both authority, and they shall not reach you in our signs; ye two and those who follow you shall gain the upper hand.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (49)

  1. god said, we will strengthen thine arm by thy brother, and we will give each of you extraordinary power, so that they shall not come up to you, in our signs. ye two, and whoever shall follow you, shall be the conquerors. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (50)

  1. he said, "we will strengthen thine arm with thy brother, and we will give power unto you both, and they shall not equal you in our signs. ye twain and they who shall follow you, shall gain the day." <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (51)

  1. he replied: 'we will strengthen your arm with your brother, and will bestow such power on you both, that none shall harm you. set forth, with our signs. you, and those who follow you, shall surely triumph.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (52)

  1. said he[[]] shall strengthen your arm with your brother, and will endow both of you with power, so that they will not be able to touch you. by virtue of our signs shall you two and those who follow you prevail.' <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (53)

  1. (allah) said, “we will strengthen your arm through your brother and we shall give you both such a power that they shall not be able to reach you (our signs)! you two and those who follow you shall prevail.” <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (54)

  1. (allah) said: �we will strengthen your arm with your brother, and we will give you both an authority, so that they shall not reach you; (go) with our signs; you two and those who follow you two shall be the triumphant�. <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35

Quran/28/35 (55)

  1. he said, “we will strengthen your arm with your brother, and assign authority to both of you, so that they will not be able to advance towards you because of our signs. both of you and those who follow you two will be victorious.” <> ya ce: "za mu ƙarfafa damtsenka game da ɗan'uwanka kuma mu sanya muku wani dalili, saboda haka ba za su sadu zuwa gareku ba, tare da ayoyinmu, ku da waɗanda suka bi ku ne marinjaya." = [ 28:35 ] ya ce, "za mu qarfafa ka tare da dan'uwanka, kuma mu sanya maku wasu hujjoji. saboda haka, ba za su taba kowanenku ba. tare da ayoyinmu, ku da wadanda suka bi ku ne masu galaba." girman kan fir'auna

--Qur'an 28:35


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ya
  2. 2 ce
  3. 4 za
  4. 4 mu
  5. 1 arfafa
  6. 1 damtsenka
  7. 1 game
  8. 6 da
  9. 8 an
  10. 2 uwanka
  11. 2 kuma
  12. 2 sanya
  13. 1 muku
  14. 1 wani
  15. 1 dalili
  16. 2 saboda
  17. 2 haka
  18. 4 ba
  19. 2 su
  20. 1 sadu
  21. 1 zuwa
  22. 1 gareku
  23. 3 tare
  24. 2 ayoyinmu
  25. 4 ku
  26. 1 wa
  27. 1 anda
  28. 2 suka
  29. 2 bi
  30. 2 ne
  31. 1 marinjaya
  32. 1 28
  33. 1 35
  34. 44 quot
  35. 1 qarfafa
  36. 1 ka
  37. 1 dan
  38. 6 39
  39. 1 maku
  40. 1 wasu
  41. 1 hujjoji
  42. 1 taba
  43. 1 kowanenku
  44. 1 wadanda
  45. 1 masu
  46. 1 galaba
  47. 1 girman
  48. 1 kan
  49. 1 fir
  50. 3 rsquo
  51. 1 auna
  52. 1 qala
  53. 1 sanashuddu
  54. 1 aaadudaka
  55. 1 bi-akheeka
  56. 1 wanajaaalu
  57. 1 lakuma
  58. 1 sultanan
  59. 1 fala
  60. 1 yasiloona
  61. 1 ilaykuma
  62. 1 bi-ayatina
  63. 1 antuma
  64. 1 wamani
  65. 1 ittabaaaakuma
  66. 1 alghaliboona
  67. 33 he
  68. 51 said
  69. 81 we
  70. 132 will
  71. 50 strengthen
  72. 87 your
  73. 43 arm
  74. 18 through
  75. 56 brother
  76. 112 and
  77. 10 for
  78. 57 both
  79. 53 of
  80. 227 you
  81. 28 authority
  82. 41 so
  83. 45 not
  84. 55 they
  85. 18 reach
  86. 46 to
  87. 53 our
  88. 43 signs
  89. 34 two
  90. 39 those
  91. 46 who
  92. 42 follow
  93. 52 be
  94. 43 the
  95. 1 dominant
  96. 3 ldquo
  97. 61 shall
  98. 8 thine
  99. 16 thy
  100. 2 endow
  101. 80 with
  102. 23 power
  103. 35 that
  104. 23 able
  105. 16 touch
  106. 13 by
  107. 3 virtue
  108. 1 messages
  109. 3 all
  110. 9 prevail
  111. 2 rdquo
  112. 26 give
  113. 3 unto
  114. 5 cannot
  115. 1 portents
  116. 7 ye
  117. 3 twain
  118. 3 winners
  119. 8 certainly
  120. 6 invest
  121. 3 sign
  122. 12 triumph
  123. 3 -
  124. 12 as
  125. 6 well
  126. 5 go
  127. 1 uppermost
  128. 9 god
  129. 13 harm
  130. 4 set
  131. 3 forth
  132. 4 surely
  133. 2 assign
  134. 4 out
  135. 4 whoever
  136. 3 followed
  137. 1 ones
  138. 5 are
  139. 13 victors
  140. 4 means
  141. 5 grant
  142. 1 overtake
  143. 6 either
  144. 7 because
  145. 1 win
  146. 2 anyone
  147. 2 follows
  148. 13 allah
  149. 1 responded
  150. 1 assist
  151. 1 761
  152. 1 762
  153. 6 victorious
  154. 8 a
  155. 1 main
  156. 1 stay
  157. 1 harun
  158. 1 right
  159. 1 impart
  160. 1 divine
  161. 1 apply
  162. 1 themselves
  163. 1 ever
  164. 1 degree
  165. 1 which
  166. 2 is
  167. 1 level
  168. 1 delegated
  169. 1 capacities
  170. 2 victory
  171. 1 sit
  172. 4 on
  173. 2 helm
  174. 1 fall
  175. 6 in
  176. 1 line
  177. 3 provide
  178. 3 thus
  179. 5 one
  180. 2 along
  181. 2 lsquo
  182. 1 indeed
  183. 1 vouchsafe
  184. 3 come
  185. 3 up
  186. 6 followers
  187. 2 acute
  188. 1 reinforce
  189. 1 lay
  190. 3 hand
  191. 2 any
  192. 1 intend
  193. 1 from
  194. 1 awe
  195. 5 miracles
  196. 8 such
  197. 3 help
  198. 1 or
  199. 4 make
  200. 3 triumphant
  201. 3 gain
  202. 4 upper
  203. 3 soon
  204. 1 uphold
  205. 1 literally
  206. 4 i
  207. 2 e
  208. 1 all-binding
  209. 1 get
  210. 1 closely
  211. 1 over
  212. 1 comers
  213. 2 lord
  214. 2 support
  215. 1 prestige
  216. 3 no
  217. 2 dare
  218. 1 approach
  219. 1 follower
  220. 2 have
  221. 1 access
  222. 1 cause
  223. 1 abilities
  224. 1 commands
  225. 1 strong
  226. 1 trust
  227. 3 verses
  228. 1 mdash
  229. 2 91
  230. 2 93
  231. 1 supremacy
  232. 2 it
  233. 1 predominant
  234. 3 replied
  235. 1 now
  236. 1 proceed
  237. 1 bolster
  238. 1 strength
  239. 2 would
  240. 1 unable
  241. 2 hurt
  242. 2 create
  243. 1 dread
  244. 3 dominance
  245. 1 hearts
  246. 1 people
  247. 1 impact
  248. 1 endeavours
  249. 3 do
  250. 1 8220
  251. 2 shield
  252. 1 close-up
  253. 1 ayaat
  254. 1 8221
  255. 1 going
  256. 1 reason
  257. 1 s
  258. 1 send
  259. 1 feel
  260. 1 stronger
  261. 1 powerful
  262. 1 image
  263. 1 my
  264. 1 final
  265. 1 due
  266. 2 appoint
  267. 1 assistance
  268. 1 confidence
  269. 1 put
  270. 4 b
  271. 1 control
  272. 2 evidences
  273. 1 defeators
  274. 2 conquerors
  275. 1 manifest
  276. 1 together
  277. 1 near
  278. 1 then
  279. 1 could
  280. 1 account
  281. 1 much
  282. 1 armed
  283. 1 ayat
  284. 1 proofs
  285. 1 lessons
  286. 1 revelations
  287. 1 etc
  288. 1 whoso
  289. 1 each
  290. 1 extraordinary
  291. 1 equal
  292. 1 day
  293. 1 bestow
  294. 1 none
  295. 1 advance
  296. 1 towards