Category:Quran > Quran/10 > Quran/10/37 > Quran/10/38 > Quran/10/39
Quran/10/38
- or do they say [ about the prophet ], "he invented it?" say, "then bring forth a surah like it and call upon [ for assistance ] whomever you can besides allah , if you should be truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/10/38 (0)
- am yaqooloona iftarahu qul fa/too bisooratin mithlihi waodaaoo mani istataaatum min dooni allahi in kuntum sadiqeena <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (1)
- or (do) they say, "he has invented it?" say, "then bring a surah like it and call whoever you can besides allah, if you are truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (2)
- and yet, they [ who are bent on denying the truth ] assert, "[ muhammad ] has invented it!" say [ unto them ]: "produce, then, a surah of similar merit; and [ to this end ] call to your aid whomever you can, other than god, if what you say is true! <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (3)
- or say they: he hath invented it? say: then bring a surah like unto it, and call (for help) on all ye can besides allah, if ye are truthful. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (4)
- or do they say, "he forged it"? say: "bring then a sura like unto it, and call (to your aid) anyone you can besides allah, if it be ye speak the truth!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (5)
- or do they say, "he forged it"? say: "bring then a sura like unto it, and call (to your aid) anyone you can besides god, if it be ye speak the truth!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (6)
- or do they say: he has forged it? say: then bring a chapter like this and invite whom you can besides allah, if you are truthful. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (7)
- do they say, he has fabricated it? say, bring me one chapter like it. call on whom you may besides god to help you, if what you say be true! <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (8)
- or they will say: he devised it. say: bring a chapter of the quran like it and call to whomever you were able-other than god-if you had been ones who are sincere. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (9)
- or do they say: "he has made it up!"? say: "produce a chapter like it, and appeal to anyone you can manage to besides god if you are so truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (10)
or do they claim, “he made it up!”? tell them ˹o prophet˺, “produce one sûrah like it then, and seek help from whoever you can-other than allah-if what you say is true!” <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (11)
- or do they say, "he [ the prophet ] has invented it?" say, "then produce a chapter of similar merit, and call on anyone you can other than god if what you say is true." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (12)
- or do they say: "he muhammad has forged it" say to them: "if you do believe i did, then produce one surah the like thereof, and call on all those besides allah whom you can possibly engage to venture upon this undertaking if indeed you are declaring the truth!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (13)
- or do they say he invented it say: "then bring a chapter like it, and call upon whoever you can besides god if you are truthful!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (14)
- or do they say, 'he has devised it'? say, 'then produce a sura like it, and call on anyone you can beside god if you are telling the truth.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (15)
- say they: he hath fabricated it! say thou: then bring ye a surah like thereunto, and call whomsoever ye can beside allah, if ye say sooth. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (16)
- do they say (of the prophet) that: "he has composed it?" say to them: "bring a surah like this, and call anyone apart from god you can (to help you), if what you say is true." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (17)
- do they say, ´he has invented it´? say: ´then produce a sura like it and call on anyone you can besides allah if you are telling the truth.´ <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (18)
- or do they say that he (the messenger) has fabricated it? say: "(if it is possible for a mortal to fabricate it) then produce a surah like it and call for help on anyone you can, apart from god, if you are truthful (in your doubt and the claim you base upon it)." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (19)
- do they say, 'he has fabricated it?' say, 'then bring a surah like it, and invoke whomever you can, besides allah, should you be truthful.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (20)
- do they say, "he hath devised it"? say then, "bring a surah (chapter) like it, and call, if you can, on other than allah, if you are truthful!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (21)
- or (even) do they say, "he has fabricated it"? say, "then come up with a s?rah like it and call on whom you can call apart from allah, in case you are sincere. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (22)
- do they say that muhammad has invented it? (muhammad), tell them, "if your claim is true, compose only one chapter like it and call on anyone besides god for help. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (23)
- or, do they say that he has made it up? say, .then, bring a surah like this, and call whomsoever you can beside allah, if you are true. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (24)
- or, do they say, "he has invented it?" tell them, "bring one surah like this and call for help everyone you can besides allah, if you are truthful." (2:23), (11:13). (one chapter like this in beauty, eloquence and wisdom. and "besides allah" would mean, without copying phrases and sentences from the qur'an). <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (25)
- or do they (the disbelievers) say, "he made it up?" say: "bring then a sura of its like, and call (for your help) anyone you can, besides allah, if it is that you speak the truth!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (26)
- or do they say [ about the prophet ], "he invented it?" say, "then bring forth a surah like it and call upon [ for assistance ] whomever you can besides allah , if you should be truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (27)
- do they say: "he (the prophet) has forged it?" tell them: "if what you say be true; then produce one surah like this, you may even call to your aid anyone you want other than allah." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (28)
- do they say he has made it up himself? if you are truthful, bring just one such chapter; and except allah, call any one you can (to help)! <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (29)
- do they say: 'the messenger has fabricated it himself'? say: 'then bring forth any (one) sura (chapter) like it, and call on (for your help) all you can besides allah if you are truthful.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (30)
- do they say: ' he has forged it ' ? say: 'then come with a surah similar to it and call upon whom you could besides allah if you are truthful.” <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (31)
- or do they say, 'he has forged it'? say, 'then produce a single chapter like it, and call upon whomever you can, apart from god, if you are truthful.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (32)
- or do they say, “he fabricated it?” say, “well bring a sura like it, and call anyone you can, besides god, if you speak the truth.” <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (33)
- do they say that the messenger has himself composed the qur´an? say: ´in that case bring forth just one surah like it and call on all whom you can, except allah, to help you if you are <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (34)
- or do they say: he (muhammad) made it up? say: if you are truthful, then bring a chapter like it, and call on anyone you can (for help) other than god. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (35)
- or do they say: "he has invented it!" say: "then bring a chapter like it, and call on whom you can besides god if you are truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (36)
- or do they say that he (the prophet) has forged it? say, "then bring a chapter like this and invite whom you can, besides allah, if you are truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (37)
- to those who say: "qur'an is authored by man" say: "write a chapter similar to its chapters and ask for anybody's help, if you really believe in what you say." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (38)
- what! they dare say that "he has fabricated it"? say, "then bring one chapter like it and, other than allah, call everyone you can if you are truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (39)
- do they say: 'he has forged it'. say: 'compose one chapter like it, and call upon whom you will, other than allah (to help you), if what you say is true! ' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (40)
- or say they: he has forged it? say: then bring a chapter like it, and invite whom you can besides allah, if you are truthful. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (41)
- or they say: "he fabricated it ." say: "so come/bring with a chapter of the koran similar/equal to it and call whom you were able from other than god, if you were truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (42)
- do they say, `he has forged it?' say, `bring then a surah like unto it, and call for help on all you can, apart from allah, if you are truthful.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (43)
- if they say, "he fabricated it," say, "then produce one sura like these, and invite whomever you wish, other than god, if you are truthful." <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (44)
- do they say, 'he has fabricated it?' say you, 'then bring a sure like it, and call upon all whom you could get besides i allah, if you are truthful. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (45)
- and yet they say, `he has forged it.' then produce a (single) chapter like it, calling upon whomsoever you can (for your help), apart from allah, if you are truthful (in your this assertion). <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (46)
- or do they say: "he (muhammad saw) has forged it?" say: "bring then a soorah (chapter) like unto it, and call upon whomsoever you can, besides allah, if you are truthful!" <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (47)
- or do they say, 'why, he has forged it'? say: 'then produce a sura like it, and call on whom you can, apart from god, if you speak truly.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (48)
- do they say, 'he hath devised it?' say then, 'bring a surah like it,- and call, if ye can, on other than god, if ye do tell the truth!' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (49)
- will they say, mohammed hath forged it? answer, bring therefore a chapter like unto it; and call whom ye may to your assistance, besides god, if ye speak truth. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (50)
- do they say, "he hath devised it himself?" say: then bring a sura like it; and call on whom ye can beside god, if ye speak truth. <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (51)
- if they say: 'he invented it himself,' say: 'bring me one chapter like it. call on whom you may besides god to help you, if what you say be true!' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (52)
- if they say: 'he has invented it,' say: 'produce, then, one sÅ«rah like it, and call for help on all you can other than god, if what you say is true.' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (53)
- or do they say, “muhammad (saw) made it up!” say, “then bring forth a surah similar to it and call upon whomever you can besides allah (for assistance)! if you are true to your word.” <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (54)
- or they say, 'he has forged it. ' say: 'bring then a sura like unto it, and call(to your aid)anyone you can, besides allah, if you are truthful! ' <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Quran/10/38 (55)
- or do they say, “he has invented it.” say, “(if any human being can invent it) then bring one chapter like it and call whomever you can besides allah, if you are truthful.” <> ko suna cewa, "ya ƙirƙira shi?" ka ce: "ku zo da sura guda misalinsa, kuma ku kirayi wanda kuka iya duka, baicin allah, idan kun kasance masu gaskiya." = [ 10:38 ] idan suka ce, "ya qirqiro shi ne," ka ce, "to, ku kawo surah daya misalinsa, sa'annan ku gaiyato duk wanda kuke so, baicin allah, idan kun kasance kuna da gaskiya."
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 ko
- 1 suna
- 1 cewa
- 2 ya
- 1 ir
- 1 ira
- 2 shi
- 2 ka
- 3 ce
- 4 ku
- 1 zo
- 2 da
- 12 sura
- 1 guda
- 2 misalinsa
- 1 kuma
- 1 kirayi
- 2 wanda
- 1 kuka
- 1 iya
- 1 duka
- 2 baicin
- 34 allah
- 3 idan
- 2 kun
- 2 kasance
- 1 masu
- 2 gaskiya
- 1 10
- 1 38
- 1 suka
- 4 ldquo
- 1 qirqiro
- 1 ne
- 4 rdquo
- 27 to
- 1 kawo
- 19 surah
- 1 daya
- 1 sa
- 7 rsquo
- 1 annan
- 1 gaiyato
- 1 duk
- 1 kuke
- 3 so
- 1 kuna
- 1 am
- 1 yaqooloona
- 1 iftarahu
- 1 qul
- 1 fa
- 1 too
- 1 bisooratin
- 1 mithlihi
- 1 waodaaoo
- 1 mani
- 1 istataaatum
- 1 min
- 1 dooni
- 1 allahi
- 7 in
- 1 kuntum
- 1 sadiqeena
- 30 or
- 43 do
- 54 they
- 112 say
- 48 he
- 35 has
- 13 invented
- 101 it
- 41 then
- 36 bring
- 41 a
- 49 like
- 57 and
- 47 call
- 3 whoever
- 105 you
- 44 can
- 29 besides
- 61 if
- 33 are
- 27 truthful
- 2 yet
- 6 91
- 3 who
- 1 bent
- 21 on
- 1 denying
- 24 the
- 11 truth
- 6 93
- 1 assert
- 73 quot
- 7 muhammad
- 8 unto
- 7 them
- 14 produce
- 6 of
- 6 similar
- 2 merit
- 10 this
- 1 end
- 13 your
- 5 aid
- 8 whomever
- 13 other
- 13 than
- 23 god
- 11 what
- 10 is
- 12 true
- 6 hath
- 14 for
- 18 help
- 7 all
- 13 ye
- 16 forged
- 14 anyone
- 7 be
- 7 speak
- 25 chapter
- 4 invite
- 16 whom
- 11 fabricated
- 2 me
- 17 one
- 4 may
- 3 will
- 5 devised
- 1 quran
- 3 were
- 2 able
- 1 had
- 1 been
- 1 ones
- 2 sincere
- 7 made
- 8 up
- 1 appeal
- 1 manage
- 3 claim
- 5 tell
- 1 761
- 1 o
- 6 prophet
- 1 762
- 4 s
- 3 rah
- 1 seek
- 10 from
- 2 believe
- 2 i
- 1 did
- 1 thereof
- 2 those
- 1 possibly
- 1 engage
- 1 venture
- 11 upon
- 1 undertaking
- 1 indeed
- 1 declaring
- 4 lsquo
- 4 beside
- 2 telling
- 1 thou
- 1 thereunto
- 4 whomsoever
- 1 sooth
- 9 that
- 2 composed
- 7 apart
- 6 acute
- 3 messenger
- 1 possible
- 1 mortal
- 1 fabricate
- 1 doubt
- 1 base
- 1 invoke
- 2 should
- 2 even
- 3 come
- 3 with
- 2 case
- 2 compose
- 1 only
- 2 everyone
- 1 2
- 1 23
- 1 11
- 1 13
- 1 beauty
- 1 eloquence
- 1 wisdom
- 1 would
- 1 mean
- 1 without
- 1 copying
- 1 phrases
- 1 sentences
- 3 qur
- 3 an
- 1 disbelievers
- 2 its
- 1 about
- 4 forth
- 3 assistance
- 1 want
- 5 himself
- 2 just
- 1 such
- 2 except
- 3 any
- 3 8217
- 2 could
- 1 8221
- 12 39
- 2 single
- 1 well
- 1 authored
- 1 by
- 1 man
- 1 write
- 1 chapters
- 1 ask
- 1 anybody
- 1 really
- 1 dare
- 1 koran
- 1 equal
- 1 these
- 1 wish
- 1 sure
- 1 get
- 1 calling
- 1 assertion
- 2 saw
- 1 soorah
- 1 why
- 1 truly
- 1 -
- 1 mohammed
- 1 answer
- 1 therefore
- 1 word
- 1 human
- 1 being
- 1 invent