Category:Quran > Quran/15 > Quran/15/9 > Quran/15/10 > Quran/15/11
Quran/15/10
- and we had certainly sent [ messengers ] before you, [ o muhammad ], among the sects of the former peoples. <> kuma lalle ne, haƙiƙa, mun aika manzanni a cikin ƙungiyoyin farko, gabaninka. = [ 15:10 ] mun aika da (manzanni) gabaninka zuwa ga qungiyoyin farko. --Qur'an 15:10
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/15/10 (0)
Quran/15/10 (1)
Quran/15/10 (2)
Quran/15/10 (3)
Quran/15/10 (4)
Quran/15/10 (5)
Quran/15/10 (6)
Quran/15/10 (7)
Quran/15/10 (8)
Quran/15/10 (9)
Quran/15/10 (10)
indeed, we sent messengers before you ˹o prophet˺ among the groups of early peoples, <> kuma lalle ne, haƙiƙa, mun aika manzanni a cikin ƙungiyoyin farko, gabaninka. = [ 15:10 ] mun aika da (manzanni) gabaninka zuwa ga qungiyoyin farko. --Qur'an 15:10
Quran/15/10 (11)
Quran/15/10 (12)
- we sent messengers before you o muhammad to the various sects of the distant past who were adherents of different systems of faith and worship. <> kuma lalle ne, haƙiƙa, mun aika manzanni a cikin ƙungiyoyin farko, gabaninka. = [ 15:10 ] mun aika da (manzanni) gabaninka zuwa ga qungiyoyin farko. --Qur'an 15:10
Quran/15/10 (13)
Quran/15/10 (14)
Quran/15/10 (15)
Quran/15/10 (16)
Quran/15/10 (17)
Quran/15/10 (18)
Quran/15/10 (19)
Quran/15/10 (20)
Quran/15/10 (21)
Quran/15/10 (22)
Quran/15/10 (23)
Quran/15/10 (24)
Quran/15/10 (25)
Quran/15/10 (26)
Quran/15/10 (27)
Quran/15/10 (28)
Quran/15/10 (29)
Quran/15/10 (30)
- and surely, indeed, we sent before you amongst the sects (those who brought change in the permanent religion of islam) of the earlier people. <> kuma lalle ne, haƙiƙa, mun aika manzanni a cikin ƙungiyoyin farko, gabaninka. = [ 15:10 ] mun aika da (manzanni) gabaninka zuwa ga qungiyoyin farko. --Qur'an 15:10
Quran/15/10 (31)
Quran/15/10 (32)
Quran/15/10 (33)
Quran/15/10 (34)
Quran/15/10 (35)
Quran/15/10 (36)
Quran/15/10 (37)
Quran/15/10 (38)
Quran/15/10 (39)
Quran/15/10 (40)
Quran/15/10 (41)
Quran/15/10 (42)
Quran/15/10 (43)
Quran/15/10 (44)
Quran/15/10 (45)
Quran/15/10 (46)
Quran/15/10 (47)
Quran/15/10 (48)
Quran/15/10 (49)
Quran/15/10 (50)
Quran/15/10 (51)
Quran/15/10 (52)
Quran/15/10 (53)
Quran/15/10 (54)
Quran/15/10 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 kuma
- 1 lalle
- 1 ne
- 1 ha
- 1 i
- 2 a
- 2 mun
- 2 aika
- 2 manzanni
- 1 cikin
- 1 ungiyoyin
- 2 farko
- 2 gabaninka
- 1 15
- 1 10
- 1 da
- 1 zuwa
- 1 ga
- 1 qungiyoyin
- 1 walaqad
- 1 arsalna
- 1 min
- 1 qablika
- 1 fee
- 1 shiyaaai
- 1 al-awwaleena
- 24 and
- 11 certainly
- 53 we
- 6 had
- 46 sent
- 50 before
- 38 you
- 5 in
- 60 the
- 17 sects
- 38 of
- 6 former
- 8 people
- 15 indeed
- 6 91
- 8 o
- 3 prophet
- 6 93
- 5 even
- 1 thy
- 3 time
- 6 did
- 6 send
- 1 our
- 8 apostles
- 1 unto
- 11 communities
- 10 old
- 1 -
- 2 verily
- 37 messengers
- 11 thee
- 25 among
- 3 factions
- 2 men
- 6 amongst
- 3 religious
- 6 nations
- 3 yore
- 19 to
- 3 previous
- 7 peoples
- 1 partisans
- 7 ancient
- 1 ones
- 1 some
- 1 down
- 3 early
- 1 761
- 1 762
- 7 groups
- 8 earlier
- 4 muhammad
- 2 various
- 1 distant
- 3 past
- 3 who
- 1 were
- 1 adherents
- 1 different
- 1 systems
- 1 faith
- 1 worship
- 10 have
- 2 assuredly
- 5 ancients
- 1 also
- 1 persuasions
- 1 disparate
- 1 ages
- 1 earliest
- 1 lived
- 1 your
- 2 from
- 1 prior
- 1 too
- 1 tribes
- 2 as
- 1 well
- 2 generations
- 1 surely
- 2 those
- 1 brought
- 1 change
- 1 permanent
- 1 religion
- 1 islam
- 1 others
- 1 religions
- 1 which
- 1 gone
- 1 by
- 1 andwe
- 1 rsquo
- 1 mohammad
- 1 noble
- 2 forth
- 1 descended
- 1 first
- 2 s
- 1 beginner
- 2 parties
- 1 saw
- 1 heretofore
- 1 already
- 1 older
- 1 do
- 2 not
- 1 reveal
- 1 angels
- 1 except
- 1 truth
- 1 at
- 1 that
- 1 they
- 1 will
- 1 be
- 1 reprieved