Toggle menu
24K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.
Revision as of 09:16, 17 August 2017 by Admin (talk | contribs) (Created page with "Category:Glosbe Category:TODO [17-08-17 05:15:13:047 EDT] Logging output too large. Truncating output. [17-08-17 05:15:18:491 EDT] ==Category:Glosbe:Category...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


[17-08-17 05:15:13:047 EDT] Logging output too large. Truncating output.

[17-08-17 05:15:18:491 EDT]

Glosbe's example sentences of meantime

  1. meantime. <> ,, Amma kafin, Kafin lokacin, Kafin, amma kafin lokacin, amma, cikin, jima kaɗan, yanzu dai, yanzu.
    1. In the meantime, we are assured that our loving Father will help us to endure the burden of our aches and pains because ‘he cares for us.’ <> Amma a yanzu, muna da tabbaci cewa Ubanmu mai ƙauna zai taimake mu mu jimre azabobi da matsalolinmu domin ‘yana kula da mu.’
    2. (Psalm 145:16; 2 Corinthians 12:8, 9) In the meantime, love helps us to keep on serving unselfishly because “love . . . does not look for its own interests.”—1 Corinthians 13:4, 5. <> (Zabura 145:16; 2 Korantiyawa 12:8, 9) A yanzu dai, ƙauna tana taimaka mana mu ci gaba da bauta ba da son kai ba domin “ƙauna ba ta sa sonkai.”—1 Korantiyawa 13:5.
    3. (Revelation 7:14; 2 Peter 2:9) In the meantime, we can always be certain of two things. <> (Ru’ya ta Yohanna 7:14; 2 Bitrus 2:9) Kafin nan, za mu iya kasancewa da tabbaci kullum game da abubuwa biyu.
    4. The account continues: “It came about in the meantime that the heavens themselves darkened up with clouds and wind and a great downpour began to occur. <> Labarin ya ci gaba: “Ya zama kuwa kamin an jima kaɗan, sararin sama ya yi baƙi ƙirin da hadari da iska, aka yi babban ruwa kuwa.
    5. (Psalm 150:6) In the meantime, though, what can we individually do to give glory to God? <> (Zabura 150:6) Amma kafin nan, menene kowannenmu zai iya yi domin ɗaukaka Allah?
    6. 3:19, 20) For that reason, Jehovah established in the meantime a priesthood within Israel, separate from any kingship, to offer animal sacrifices for sins that the Israelites would inevitably commit. <> 3:19, 20) Saboda haka, Jehobah ya naɗa firistoci cikin Isra’ila, ba don su riƙa yin sarauta ba, amma don su riƙa miƙa hadayun dabbobi don zunuban mutane.
    7. In the meantime, Pharʹaoh and his men began to feel sorry that they had sent the Israelites away. <> Ana cikin haka, Fir’auna da mutanensa suka fara nadamar ƙyale Isra’ilawa su tafi.
    8. 15 In the meantime, though, what if your children begin to express doubts? <> 15 Amma a yanzu, idan yaranku suna shakka fa?
    9. In the meantime, we should bear in mind that harvesters have specific methods for doing their work. <> A yanzu, ya kamata mu tuna cewa magirba suna da takamaiman salon yin aikinsu.
    10. In the meantime, I had begun dating Evelyn Mondak, a zealous sister in the congregation that I went to. <> Kafin lokacin, na soma fita zance da Evelyn Mondak, wata ’yar’uwa mai ƙwazo a ikilisiyar da na tafi.
    11. And how can we cope in the meantime? <> Kuma mene ne zai taimaka mana mu jure a yanzu?
    12. 19 In the meantime, what should be our view of the time that remains for this system? <> 19 A yanzu dai, yaya za mu ɗauki sauran lokaci da ya rage wa wannan tsarin?
    13. In the meantime, grief is said to be a necessary part of the healing process and of learning to adapt to the new situation. <> A yanzu, an ce baƙin ciki da kuka sashe ne na warkarwa da kuma koyan yadda za a saba da sabon yanayin.
    14. In the meantime, Jehovah’s purpose unfailingly advanced through the chosen genealogical line down to Jesus’ appearing as the promised Messiah.—Luke 3:15, 23-38; Galatians 4:4. <> Amma kafin nan, nufin Jehobah ya ci gaba cikin zuriyar da ya zaɓa har zuwa kan Yesu da ya kasance Almasihu da aka yi alkawarinsa.—Luka 3:15, 23-38; Galatiyawa 4:4.
    15. What will bring us complete relief from adversities, and in the meantime, what gives us comfort? <> Menene zai kawo mana sauƙi gabaki ɗaya daga wahaloli, amma kafin lokacin, menene ke ƙarfafa mu?
    16. In the meantime, in harmony with the apostle Paul’s admonition at 1 Corinthians 12:14-26, Jehovah’s Witnesses endeavor to take care of one another. <> A yanzu dai, cikin jituwa da gargaɗin manzo Bulus a 1 Korinthiyawa 12:14-26, Shaidun Jehovah suna ƙoƙari su kula da juna.
    17. (1 John 5:3) In the meantime, we find comfort in knowing that Jehovah is well-aware of all the things that afflict us. <> 5:3) Kafin lokacin, muna samun ta’aziyya ta wajen sanin cewa Jehobah yana sane da dukan abubuwa da ke damunmu.
    18. 15 The account tells us: “It came about in the meantime that the heavens themselves darkened up with clouds and wind and a great downpour began to occur. <> 15 Labarin ya ce: “Ya zama kuwa kamin an jima kaɗan, sararin sama ya yi baƙi ƙirin da hadari da iska, aka yi babban ruwa kuwa.
    19. In the meantime, he had much to do. <> Kafin lokacin, yana da abubuwa da yawa da zai yi.
    20. In the meantime, may we exult in the truths that Jehovah has made plain, awaiting enlightenment on those that are not yet clearly understood. <> A yanzu dai, bari mu ɗaukaka gaskiya da Jehovah ya fassara, mu jira fassarar waɗanda ba mu gane su sosai ba tukuna.
    21. In the meantime, I was deeply saddened by the sudden death of my father, as well as other family tragedies. <> A kwana a tashi, sai farat ɗaya mahaifina ya rasu kuma wasu masifu suka faɗo wa iyalina. Na yi baƙin ciki sosai.
    22. In the meantime, we reside in spiritual security.—Isaiah 65:13, 14. <> Kafin lokacin, muna da kwanciyar rai ta ruhaniya.—Ishaya 65:13, 14.
    23. 17 In the meantime, consider two lessons that we should take to heart. <> 17 Kafin lokacin, ka yi la’akari da darussa biyu da ya kamata mu tuna.
    24. My uncle won the case on appeal, but he spent ten days in jail in the meantime. <> Kawuna ya yi afil kuma ya yi nasara, amma ya yi kwanaki goma a cikin kurkuku.
    25. (Mark 1:24) Won’t we be happy when the time comes for Jesus to destroy Satan and his demons?— In the meantime, we can be sure that Jesus will protect us from the demons if we keep close to him and his heavenly Father. <> (Markus 1:24) Ba za mu yi farin ciki ba ne idan lokaci ya zo domin Yesu ya halaka Shaiɗan da aljanunsa?— A yanzu, za mu tabbata cewa Yesu zai kāre mu daga aljanu idan muka kasance kusa da shi da kuma Ubansa na sama.

[17-08-17 05:15:19:352 EDT]

Glosbe's example sentences of memory

  1. memory. <> MUTUWAR, Mutuwar Yesu, Tuna Mutuwar Yesu, Tuna Mutuwar, Tuna, ba, dā da zai, ishara, isharar, manta, mutuwar Yesu, mutuwar, ranar Tuna Mutuwar Yesu, sa, taron Tuna Mutuwar Yesu, tuna abubuwa, tunani, tunawa.
    1. Are You Preparing for the Memorial? <> Kuna Yin Shiri don Ranar Tuna da Mutuwar Yesu?
    2. Arrange to have a full share in the Memorial invitation campaign. <> Ku yi shiri don ku ma ku yi kamfen ɗin rarraba wa mutane takardun gayyata.
    3. You are left with only your memories. <> Ba yadda za ka iya dawowa ka shiga gida kuma ba.
    4. The special public talk for the 2014 Memorial season is entitled “Why Would a Loving God Permit Wickedness?” <> ▪ Jigon jawabi na musamman ga jama’a don lokacin Tuna da Mutuwar Yesu na shekara ta 2014 shi ne, “Me Ya Sa Allah Mai Ƙauna Yake Barin Munanan Abubuwa Su Faru?”
    5. “With memories of the hypocrisy I had seen in the church years before,” he said, “I felt no alternative but to give up my privileges of service. <> Ya ce: “Da na yi tunani a kan munafunci da na gani ake yi a coci, sai na tsai da shawara cewa zan kai ƙarar kaina wajen dattawa ko da hakan zai sa na daina wasu ayyukan da nake yi a ikilisiya.
    6. Invite audience to relate how they plan to consider the special Memorial Bible reading. <> Ka ba masu shela dama su faɗi yadda suka shirya su yi karatun Littafi Mai Tsarki da aka tsara don lokacin tunawa da mutuwar Yesu.
    7. Only those who have the witness of the spirit that they are God’s children should partake of the Memorial emblems. <> Waɗanda ruhu mai tsarki ya shaida musu ne kawai ya kamata su ci gurasa kuma su sha ruwan inabi a taron Tuna Mutuwar Yesu.
    8. 3 Many Corinthian Christians partook of the Memorial unworthily. <> 3 Kiristoci da yawa a Koranti sun ci isharar yadda bai dace ba.
    9. 3 Welcome the Inactive: No doubt, inactive publishers will be present, including some who limit their association with the congregation to their annual attendance at the Memorial. <> 3 Ka Marabci Waɗanda Suka Yi Kasala: Babu shakka, waɗanda suka daina halartar taro da fita hidimar fage za su halarta, har da waɗanda suke halartar Tuna Mutuwar Yesu kawai a kowace shekara.
    10. (b) What sort of bread is used at the Memorial? <> (b) Wane irin gurasa ake amfani da shi a taron Tuna da Mutuwar Yesu?
    11. These impressions were etched on Günther’s memory. <> Wannan abu ne da Günther ba zai manta ba.
    12. 1 The Memorial season is a good time to expand our ministry. <> 1 Lokacin tunawa da mutuwar Yesu yana ba mu zarafin ƙara ƙoƙari a wa’azi.
    13. The Memorial season is a special time to do what? <> Lokacin Tuna da mutuwar Yesu zai ba mu wace dama ta musamman?
    14. God told them: “This day must serve as a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to Jehovah throughout your generations. <> Allah ya gaya musu: “Wannan rana fa za ta zama abin tunawa a gareku, za ku riƙe ta idi ga Ubangiji: har dukan tsararakinku za ku riƙe ta idi, bisa ga farilla har abada.”
    15. Since Jesus’ sacrifice replaced the annual Atonement Day sacrifice, the Memorial of his death is properly observed annually. <> Tun da yake hadayar Yesu ta sake hadayar shekara shekara ta Ranar Kafara, daidai ne da ake Tuna mutuwarsa shekara shekara.
    16. 10 Concerning the wine that anointed Christians partake of at the Memorial, Paul wrote: “The cup of blessing which we bless, is it not a sharing in the blood of the Christ?” <> 10 Game da ruwan inabi da shafaffun Kiristoci suke sha a ranar Tuna Mutuwar Yesu, Bulus ya rubuta: “Ƙoƙon albarka wanda mu ke albarkatasa ba zumunta ta jinin Kristi ba ne?”
    17. A 1932 Bulletin urged Christians not to be “Memorial saints,” ones who were partakers but not “actual workers,” preaching the message of truth. <> A shekara ta 1932, Bulletin (Hidimarmu ta Mulki) ta ce kada Kiristoci su zama masu cin ishara ba tare da yin wa’azi ba.
    18. If so, you may wonder, ‘Will these sad memories ever fade from my mind?’ <> Idan haka ne, kana iya cewa, ‘Wai akwai ranar da zan daina tuna abubuwa na baƙin ciki da suka faru a rayuwata?’
    19. MEMORIAL ATTENDANCE (2014) <> ADADIN MAHALARTAN TARON TUNA DA MUTUWAR YESU (2014)
    20. As the ranks of the Bible Students grew, so did the number and size of Memorial gatherings worldwide. <> Yayin da adadin Ɗaliban Littafi Mai Tsarki yake ƙaruwa, adadi da girman wuraren da ake taron Tuna Mutuwar Yesu a faɗin duniya ma sun ƙaru.
    21. Should everyone eat the bread and drink the wine at the Memorial?— Well, Jesus told those who do eat and drink: ‘You will have part in my kingdom and sit on thrones in heaven with me.’ <> Ya kamata kowa ya ci gurasan ne ya kuma sha giyar a lokacin Bikin Tuna Mutuwar Yesu?— Yesu ya gaya wa waɗanda suka ci kuma suka sha: ‘Za ku samu matsayi a mulkina kuma ku zauna a kan kujerun sarauta a sama tare da ni.’
    22. Campaign to Advertise the Memorial Begins March 1 <> Za A Soma Kamfen na Gayyatar Mutane Zuwa Taron Tuna da Mutuwar Yesu a Ranar 1 ga Maris
    23. Jehovah purposes to cut off painful memories at their source. <> Jehobah yana da niyyar kawar da duk wani tunanin da ke sa mu baƙin ciki.
    24. Life will not be disturbed by any bad memories of previous suffering. <> Babu tunin wani mumunan yanayi na dā da zai ɓata rayuwa kuma.
    25. Memorial Bible reading: (Daytime events: Nisan 9) Mark 11:1-11 <> Nassin da za a karanta don Tuna Mutuwar Kristi: (Abubuwan da suka auku da rana: Nisan 9) Markus 11:1-11

[17-08-17 05:15:19:534 EDT]

Glosbe's example sentences of men

  1. men. <> Adam, Maza, Mutanen, dattawa, manyan, maza, mazan, mutane, mutanen, mutanensa, mutum, tsofaffi.
    1. Like Jesus Christ’s persecuted apostles, we will say: “We must obey God as ruler rather than men.”—Acts 5:29. <> Kamar manzannin Yesu Kristi da aka tsananta wa, mu ma za mu ce: “Wajibi ne mu yi wa Allah biyayya fiye da mutum.”—Ayyukan Manzanni 5:29.
    2. How has Jehovah used “old men” to prophesy in these last days? <> Ta yaya ne Jehovah ya yi amfani da ‘tsofaffi’ su yi annabci a waɗannan kwanaki na ƙarshe?
    3. 20 Men and women who are diligent students of God’s Word, who are zealous preachers of the good news, who are flawless in their integrity, and who are loyal supporters of the Kingdom are a great blessing to the congregation. <> 20 Maza da mata masu nazarin Kalmar Allah sosai, masu shelar bishara da himma, masu aminci sosai, da waɗanda suke tallafa wa Mulkin cikin aminci albarka ne sosai ga ikilisiya.
    4. With the spiritual assistance of such responsible men, the flock benefits greatly and continues to flourish. <> Waɗannan mazan suna taimaka wa garken Allah su ci gaba da yin ƙarfi kuma su bauta wa Allah da aminci.
    5. But when Jeʹhu comes and sees Jezʹe·bel in the window, he calls to the men in the palace: ‘Throw her down!’ <> Amma da Jehu ya isa ya ga Jezebel a taga, ya ce wa mutanen da suke fada: ‘Ku jefo ta!’
    6. Elders, are you following Jehovah’s example by cultivating a warm personal relationship with the men you are training? <> Dattawa, kuna koyi da misalin Jehovah wajen gina dangantaka mai kyau da mutane da kuke koyar da su?
    7. So some of the men put on ragged clothes and worn-out sandals. <> Wasu mutane suka sa tsofaffin tufafi da takalma da suka mutu.
    8. 5:16-18) God’s spirit was upon the 70 older men chosen to help Moses in “carrying the load of the people” of Israel. <> 5:16-18) Ruhun Allah yana kan dattawa guda 70 da aka zaɓa su taimaki Musa ya ‘ɗauki nawayar jama’ar’ Isra’ila.
    9. (Acts 8:4) They must have felt as the apostle Peter did when he stated earlier: “We must obey God as ruler rather than men.” <> (Ayukan Manzanni 8:4) Lallai suna da ra’ayin manzo Bitrus da ya ce tun farko: “Dole sai mu fi biyayya ga Allah da mutane.”
    10. 5:23, 25) Indeed, Jesus’ treatment of his followers sets the standard for how Christian men need to treat their wives. <> 5:23, 25) Hakika, yadda Yesu ya bi da mabiyansa misali ne ga yadda maza Kirista suke bukatar su bi da matansu.
    11. And they start on their way to kill Naʹbal and his men. <> Suka kama hanyar zuwa kashe Nabal da mutanensa.
    12. The men he found agreed to the wage he offered and went to work. <> Mutanen da ya samu sun amince da yawan kuɗin da ya ce zai biya su kuma suka soma aiki a gonar.
    13. How could the Christian have a clean conscience and be at peace with God if he was gazing at pornographic images of naked men or women or of a couple engaging in fornication? <> Idan Kirista ya kalli hotunan da ke nuna maza ko mata da ke tsirara ko kuma mutanen da ke yin jima’i, ba zai samu lamiri mai kyau kuma ya kasance da salama da Allah ba.
    14. The Mosaic Law required men to wear a beard. <> Dokar da aka ba da ta hannun Musa ta bukaci maza su riƙa barin gemu.
    15. So as to be “visible to men.” <> “Domin mutane su gan su.”
    16. Furthermore, from the beginning of human history, he demonstrated his ‘fondness for the sons of men.’ <> Ban da haka, daga farawar tarihin mutane, ya nuna yadda ‘yake son bil Adam.’
    17. 12:5, 6) Jehovah also extends help by way of the Christian congregation and its “gifts in men.” <> 12:5, 6) Jehobah kuma yana taimako ta wurin ba da umurni ta hanyar ikilisiyar Kirista da kuma “kyautai ga mutane.”
    18. Hymenaeus and Philetus are mentioned as men who subverted the faith of some and whose empty speeches ‘violated what is holy.’ <> An ambata Himinayas da Filitas maza waɗanda suka ja mutane zuwa rashin bin bangaskiya kuma waɗanda maganganunsu na banza ‘sun lalatar da abu mai-tsarki.’
    19. The prophet Joel foretold that “old men” would declare the Bible’s message. <> Annabi Joel ya annabta cewa “tsofaffi” za su yi shelan saƙon Littafi Mai Tsarki.
    20. 6 What stand did religion take during this time of turmoil in Africa when men, women, and children were torn away from their homes and families, bound in chains, branded with hot irons, and bought and sold like cattle? <> 6 Menene matsayin addini a lokacin wannan bala’i na Afirka sa’ad da maza, mata, da yara an raba su da gidajensu da iyalansu, an ɗaure su da sarƙa, an yi musu lamba da ƙarfe mai ƙuna, an saya an kuma sayar kamar shanu?
    21. “Jesus went on progressing in wisdom and in physical growth and in favor with God and men.”—LUKE 2:52. <> “Yesu kuwa yana yin gaba a cikin hikima da girma, da kuma tagomashi wurin Allah da wurin mutane.”—LUK. 2:52.
    22. 17 On another occasion, Jesus explained to his apostles that he must go to Jerusalem, where he would be persecuted by “the older men and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised up.” <> 17 A wani lokaci, Yesu ya bayyana wa almajiransa cewa dole ne ya tafi Urushalima, inda zai sha wahala daga hannun “datibai da manyan malamai da marubuta, a kashe shi, rana ta uku kuma ya tashi.”
    23. Jesus set the pattern in helping others to get to know God, as he said in prayer: “I have made your name manifest to the men whom you gave me out of the world.” <> Yesu ya kafa misalin taimakon mutane su san Allah, kamar yadda ya ce a cikin addu’arsa: “Na bayana sunanka ga mutane waɗanda ka ba ni daga cikin duniya.”
    24. We recognize our responsibility to declare the good news, since it is God’s will that “all sorts of men should be saved.” <> Mun fahimci cewa hakkinmu ne mu yi bishara tun da yake nufin Allah ne “dukkan mutane su sami ceto.”
    25. But wicked men and impostors will advance from bad to worse, misleading and being misled.” <> Amma miyagun mutane da masu-hila za su daɗa mugunta gaba gaba, suna ruɗi ana ruɗinsu.”

[17-08-17 05:15:20:047 EDT]

Glosbe's example sentences of mentioned

  1. mentioned. <> aka ambata, aka faɗa, ambaci, ambata kamar, ambata ɗazu, ambata, gaya.
    1. Interestingly, the Ethiopian official mentioned in the book of Acts was reading one of these prophecies when Philip the evangelizer was directed by the spirit to approach him. <> Hakika, ma’aikacin Habasha da aka ambata a littafin Ayyukan Manzanni yana karanta ɗaya cikin waɗannan annabce-annabcen sa’ad da ruhu mai tsarki ya ja-gorance Filibbus mai wa’azi ya je ya same shi.
    2. They can fill us in on events that are mentioned in the Bible but not described in detail. <> Za su iya gaya mana abubuwan da aka ambata a cikin Littafi Mai Tsarki da ba a bayyana su dalla-dalla ba.
    3. As I mentioned in the introduction, the first month in Borculo was difficult, but Jehovah blessed me with several Bible studies. <> Kamar yadda na ambata ɗazu, na sha wahala sosai a ƙauyen Borculo, amma Jehobah ya sa na yi nazarin Littafi Mai Tsarki da mutane da yawa.
    4. The Christian Greek Scriptures make frequent mention of Barnabas and the apostle Paul. <> Sau da yawa, Nassin Helenanci na Kirista ya ambaci sunan Barnaba da manzo Bulus.
    5. Some 17 years after his accident, Sidnei, mentioned at the outset of this article, said: “I never blamed Jehovah God for the accident, but I have to admit that at first I was disappointed in him. <> Sidnei da aka ambata a farkon wannan talifin ya yi wannan kalamin shekaru 17 bayan hatsarin da ya yi: “Ban zargi Allah don hatsarin da na yi ba, amma da farko, raina ya ɓaci sosai.
    6. Daniel does specifically mention that the toes would be made of iron and clay. <> Amma, Daniyel ya ambata cewa yatsun za su kasance na ƙarfe da yumɓu.
    7. Hymenaeus and Philetus are mentioned as men who subverted the faith of some and whose empty speeches ‘violated what is holy.’ <> An ambata Himinayas da Filitas maza waɗanda suka ja mutane zuwa rashin bin bangaskiya kuma waɗanda maganganunsu na banza ‘sun lalatar da abu mai-tsarki.’
    8. Twice in his letter to the Ephesians, the apostle Paul mentioned an essential factor in standing firm against Satan’s machinations and succeeding in our wrestling against wicked spirit forces. <> Sau biyu a cikin wasiƙarsa zuwa ga Afisawa, manzo Bulus ya ambata wani muhimmin abu da zai taimaka mana mu dage da kissoshin Shaiɗan da kuma famanmu da mugayen ruhohi.
    9. So when scholars deciphered Akkadian cuneiform, they found that texts mentioned people also named in the Bible. <> Saboda haka, sa’ad da masana suka fassara cuneiform na Akkadiyawa, sun ga cewa waɗannan rubuce-rubucen sun ambata sunayen mutane da ke cikin Littafi Mai Tsarki.
    10. The chapter mentions “kings,” “military commanders,” and people of various ranks, both “small ones and great.” <> Surar ta ambaci “sarakuna,” “jarumawa,” da kuma mutane iri-iri, “ƙanana da manya.”
    11. 7 Then, a deeper understanding of the identity of the “great crowd” mentioned at Revelation 7:9 presented a new challenge and also promised those hardworking Christians help. <> 7 Sai kuma fahimta “taro mai-girma” da aka ambata a Ru’ya ta Yohanna 7:9 ta zama ƙalubale amma wannan zai taimaki waɗannan Kiristoci masu aiki tuƙuru nan gaba.
    12. Of the many places mentioned, some cannot be identified today with known sites, so they may not appear on Bible maps. <> Yawancin wuraren da aka ambata ba a san su ba a yau, shi ya sa ba za su bayyana ba a taswirori na Littafi Mai Tsarki.
    13. What does a fourth prophecy mentioning “new heavens and a new earth” foretell? <> Menene annabci na huɗu da ya ambata “sababbin sammai da sabuwar duniya” ya faɗa?
    14. What choices do we need to make in life so as not to be choked by the figurative thorns mentioned in Jesus’ illustration? <> Me za mu zaɓa a rayuwa saboda kada ƙayoyi na alama da aka faɗa a misali na Yesu su shaƙe mu?
    15. The Bible never mentions her name again. <> Littafi Mai Tsarki bai sake ambata sunanta ba.
    16. How interested they will be to learn the identity of the Seed of God’s woman, mentioned in the first prophecy in the Bible, at Genesis 3:15! <> Za su so su san ko waye Zuriyar macen Allah da aka ambata a cikin annabci na farko na Littafi Mai Tsarki a Farawa 3:15!
    17. Some of the gifts Paul mentions—exhorting, presiding—especially concern Christian elders, who are admonished to preside “in real earnest.” <> Wasu cikin baiwar da Bulus ya ambata kamar yin gargaɗi da shugabanci, musamman ya shafi dattawa Kiristoci ne, waɗanda aka aririce su su yi shugabanci “da ƙwazo.”
    18. At least three documents from ancient Assyria mention this king of Israel by name. <> Aƙalla takardu guda uku na Assuriya ta dā sun ambata sunan wannan sarkin Isra’ila.
    19. Consider: In other visions, Daniel mentions specific numbers—for example, the number of horns on the heads of various beasts. <> A wasu wahayi, Daniyel ya ambata adadin abubuwa, alal misali, adadin ƙahoni da ke kan dabbobi dabam-dabam.
    20. Fittingly, the reference work mentioned above says of Isaiah 49:15: “This is one of the strongest, if not the strongest expression of God’s love in the Old Testament.” <> Shi ya sa littafin binciken da aka ambata a sama ya ce game da Ishaya 49:15: “A cikin Tsohon Alkawari, ana ganin cewa wannan shi ne furuci mafi ƙarfi da ya bayyana ƙaunar Allah.”
    21. Modestly, though, she asked for nothing beyond what Hegai mentioned to her. <> Amma ta bi shawarar Hegai, kuma ba ta bukaci fiye da abubuwan da ya gaya mata ba.
    22. First, cultivate and display the qualities that Paul mentioned—humility, mildness, patience, and love. <> Da farko, wajibi ne mu koyi kuma mu nuna waɗannan halayen da Bulus ya ambata, wato tawali’u da ladabi da haƙuri da kuma ƙauna.
    23. 9 The British coal miners mentioned earlier used canaries to provide an early warning of the presence of poisonous gas. <> 9 Masu haƙa kwal a Britaniya da aka ambata ɗazu suna amfani da kanari don su ba da alama da sauri cewa akwai iska da ta gurɓata.
    24. Regarding Jehovah’s people, Psalm 145:7 says: “With the mention of the abundance of your goodness they will bubble over.” <> Game da mutanen Jehovah, Zabura 145:7 ta ce: “Za su furta zancen alherinka mai-girma, su raira adalcinka.”
    25. What was the temptation mentioned at Matthew 4:8, 9, and how did God’s Son respond? <> Wane gwaji ne aka ambata a Matta 4:8, 9, kuma menene Ɗan Allah ya ce?

[17-08-17 05:15:22:446 EDT]

Glosbe's example sentences of messenger

  1. messenger. <> aika, mala’ika, mala’ikan, manzanni, manzannin, manzon, manzonsa, masinjoji, saƙo, saƙon, suka, ya, ’yan saƙo.
    1. 3 The inspection by Jehovah and his “messenger” also revealed in the earthly courtyard of that spiritual temple the presence of a group of true Christians, who were not part of Christendom’s churches. <> 3 Binciken da Jehobah da ‘mala’ikansa’ suka yi ya kuma nuna bayyanuwar rukuni na Kiristoci na gaskiya, waɗanda ba sa cikin sashen cocin Kiristendom a farfajiya ta duniya na haikali na ruhaniya.
    2. By the time he offered his daughters, Lot likely realized that his guests were messengers from God, and he may have reasoned that God could protect his daughters as He had protected his aunt Sarah in Egypt. <> Lokacin da ya ba da ’ya’yansa mata, Lutu wataƙila ya fahimci cewa baƙinsa manzanni ne daga Allah, kuma mai yiwuwa ya yi tunani cewa Allah zai iya tsare ’ya’yansa mata yadda Ya tsare gwaggonsa Saratu a Masar.
    3. (Acts 6:15) His countenance was tranquil—like that of an angel, a messenger of God. <> (Ayukan Manzanni 6:15) Akwai alamar kwanciyar hankali a fuskarsa, kamar ta mala’ika, mai ɗauke da saƙon Allah.
    4. Jehovah addresses Ezekiel in this way to remind the prophet that his makeup is that of flesh and blood, thus heightening the great contrast between the human messenger and the divine Originator of the message. <> Jehobah ya kira Ezekiel haka ne saboda ya tuna wa annabin cewa shi ɗan adam ne, da haka, ya nuna bambancin da ke tsakanin mutum mai idar da saƙo da kuma Allah wanda shi ne ainihin Mai saƙon.
    5. So one day David sent ten messengers to Nabal to ask for help. <> Saboda haka, wata rana Dauda ya aika mutane goma zuwa wurin Nabal don neman taimako.
    6. When he learned of the death of Nabal, David sent messengers to propose marriage. <> Sa’ad da Dauda ya samu labari cewa Nabal ya mutu, sai ya aika saƙo wajen Abigail cewa yana son ya aure ta.
    7. (Job 1:18-20) A messenger “with his garments ripped apart” appeared before High Priest Eli to inform him that the Israelites had been defeated in battle, Eli’s two sons had been killed, and the ark of the covenant had been captured. <> (Ayu. 1:18-20) Wani ɗan aike ya zo wurin Eli Babban Firist da “tufafinsa a tsatsage” don ya gaya masa cewa an ci Isra’ilawa a yaƙi kuma an kashe ’ya’yansa biyu, bugu da ƙari, an kwace sunduƙin alkawari.
    8. A messenger from Mary and Martha, sisters of Lazarus, has brought Jesus the news. <> ’Yan’uwan Li’azaru, Maryamu da Martha ne suka aika da wannan saƙon ga Yesu.
    9. How did Jehovah protect his messenger? <> Ta yaya ne Jehobah ya kāre manzonsa?
    10. So one day David sent ten messengers to Nabal to ask for help. <> Saboda haka, wata rana Dauda ya aiki mutane goma zuwa wurin Nabal don neman taimako.
    11. He heard a messenger of God command that the tree be cut down, but its stump and roots were to be left in the ground. <> Ya ji wani mala’ikan Allah ya ce a sare itacen, amma a bar gindinsa da saiwarsa a ƙasa.
    12. The following week, Cameron presented the queen’s royal messengers with two small bars of soap made from local materials. <> Bayan mako guda, Cameron ya nuna wa manzannin sarauniyar ƙananan sabulun yanka guda biyu da suka yi daga kayayyakin yankin.
    13. 17 In modern times, this prophecy evidently started to be fulfilled in 1918 when Jehovah, along with “the messenger of the covenant,” Jesus Christ, inspected the spiritual temple. <> 17 A zamani, wannan annabci ya soma cikawa a shekara ta 1918 sa’ad da Jehobah tare da “mala’ikan alkawari” Yesu Kristi, suka bincika haikali na ruhaniya.
    14. But then a messenger comes. <> Amma sai wani ya zo da saƙo.
    15. (Luke 6:17-19) When John the Baptist sent two messengers to seek confirmation that Jesus was the Messiah, they found Him ‘curing many of sicknesses and grievous diseases and wicked spirits and granting many blind persons the favor of seeing.’ <> (Luk 6:17-19) Sa’ad da Yohanna mai Baftisma ya aika manzanni biyu su je su bincika ko Yesu ne Almasihu, sun same shi yana ‘warkarda mutane dayawa daga cututtuka iri iri alobai da miyagun ruhohi; waɗansu dayawa kuwa da su ke da makamta yana ba su ganin gari.’
    16. The “stars” must therefore represent the human overseers, or elders, in the congregations, viewed as Jesus’ messengers. <> Saboda haka, lallai “taurari” ya kasance alama ta mutane masu kula, ko kuma dattawa, a ikilisiya, waɗanda ake ɗaukar su manzannin Yesu.
    17. For example, they acted as messengers and delivered Paul’s letters and verbal instructions to different congregations; they brought encouraging reports to Paul about the welfare of the brothers in Rome and elsewhere. <> Alal misali, sun zama ’yan saƙo sun idar da wasiƙun da Bulus ya rubuta da kuma saƙonsa ga ikilisiyoyi da yawa; sun kawo masa labarai masu daɗi game da lafiyar ’yan’uwa a Roma da kuma a wasu wurare.
    18. Mal 2 Verse 7 gives a clear indication: “The lips of a priest are the ones that should keep knowledge, and the law is what people should seek from his mouth; for he is the messenger of Jehovah of armies.” <> Aya ta 7, ta ba mu cikakken bayani: “Ya kamata leɓunan [firist] su kiyayi ilimi, a kuwa nemi shari’a a bakinsa; gama shi manzon Ubangiji mai-runduna ne.”
    19. We sent word by messengers on horseback to those who regularly met at Melesio’s house. <> Muka aika saƙo ta hanyar masinjoji a kan doki zuwa ga waɗanda suke zuwa taro a kai a kai a gidan Melesio.
    20. (Joel 1:1) This humble prophet emphasized Jehovah’s message, not his own role as the messenger. <> (Joel 1:1) Wannan annabi mai tawali’u bai ɗaukaka kansa a matsayin mai idar da saƙo ba, amma ya mai da hankali ga saƙon da Jehobah ya ba shi.
    21. Imagine Elijah being awakened from sleep in some humble lodging in Jezreel on that stormy night—only to hear the queen’s messenger deliver those awful words. <> Ka yi tunanin yadda aka ta da Iliya daga barci a wani madaidaicin masauki a Jezreel a wannan daren da ake ruwa da iska mai ƙarfi, kuma ɗan aiken sarauniyar ya gaya masa wannan saƙo marar daɗi.
    22. 11 In making a reply to Job, Elihu speaks of “a messenger, a spokesman, one out of a thousand, to tell to man his uprightness.” <> 11 Sa’ad da yake mai da martani ga Ayuba, Elihu ya yi maganar “mala’ika, matsakanci, ɗaya cikin dubu, domin shi nuna ma mutum abin da ke daidai gareshi.”
    23. What if this messenger makes “entreaty to God that he may take pleasure in him”? <> Idan wannan mala’ikan ya yi “addu’a ga Allah, . . . [don] ya . . . karɓe shi da alheri” kuma fa?
    24. The likely reason is that he want

[17-08-17 05:15:23:708 EDT]

Glosbe's example sentences of mike

  1. mike. <> Bala, Mike, zance.
    1. Mike, aged 60, and his wife, Alice, served in the Pacific region for over 20 years. <> Mike, ɗan shekara 60 da matarsa Alice, sun yi hidima a yankin Fasifik sama da shekara 20.
    2. But now Mike wants more than conversation. <> Amma Mike yana so su san juna fiye da haka.
    3. Mike relates: “In 1987, Denise and I began serving as pioneers. <> Mike ya ce: “A shekara ta 1987, ni da Denise muka soma hidimar majagaba.
    4. “I was only 14 years old when my father died,” explains a South African man named Mike. <> Wani mutum mai suna Mike daga Afirka ta Kudu ya ce: “Ina ɗan shekara 14 a lokacin da mahaifina ya rasu.
    5. During the past two months, Mike and Heather have done nothing more than hold hands and briefly kiss. <> A wata biyun da suka yi suna fita zance, abin da suke yi bai wuce su riƙe hannayen juna kuma su ɗan sumbaci juna ba.
    6. Mike also notes: “If you move to another area, you do well to recognize that there are often different ways of accomplishing the same thing.” <> Mike ya kuma ce: “Idan ka ƙaura zuwa wani yanki, ya kamata ka san cewa da akwai hanyoyi da yawa da za a iya cim ma abu guda.”
    7. Mike and Denise raised four children. <> Mike da Denise suna da yara huɗu.
    8. Mike: No, and I don’t especially care. <> Bala: A’a, ba na son na sani.
    9. Encouraged by the many articles and reports about serving where the need is greater, Mike and his family decided to simplify their life. <> Sa’ad da Mike da iyalinsa suka karanta labaran ’yan’uwa da suke hidima a wata kasa, sai suka tsai da shawara su saukaka rayuwarsu.
    10. The family made the move, and after serving for two happy years overseas, Mike said: “We experienced the truthfulness of Jesus’ words recorded at Matthew 6:33.” <> Sai shi da iyalinsa suka kaura zuwa wata kasa, kuma sun yi shakaru biyu suna jin daɗin hidima a kasar, sai Mike ya ce: “Mun shaida cewa abin da Yesu ya faɗa a Matta 6:33 gaskiya ne.”
    11. 9 A Christian named Mike showed such love and trust. <> 9 Wani Kirista mai suna Mike ya nuna cewa yana kaunar Jehobah kuma ya dogara gare shi.
    12. So both Mike and MaryAnne recommend: Let yourself grieve! <> Saboda haka duk Mike da MaryAnne sun ce: Ka ƙyalle kanka ka yi baƙinciki!
    13. Mike says: “At times, even the best-laid plans did not work out, but we found that cooperation helped us to get to the meetings on time.” <> Mike ya ce: “A wani lokaci, ba ma yin nasara ko da yake muna tsara abubuwa da kyau, amma mun ga cewa haɗin kai na taimakonmu mu je taro a kan lokaci.”
    14. To Mike, suppressing his grief was the manly thing to do. <> Ga Mike fa, danna baƙincikinsa abinda mazakuta ke bukata ne.
    15. Then Mike reduced the size of his janitorial business and learned how he could manage the business from overseas via the Internet. <> Mike ya rage yawan aiki da yake yi.
    16. So when Mike’s friend lost his grandfather, Mike knew what to do. <> Da haka sa’anda abokin Mike ya yi rashin kakansa namiji, Mike ya san abinda zai yi.
    17. “I FELT a lot of pressure on me to hold in my feelings,” explains Mike in recalling his father’s death. <> “INA jin matsi mai-girma gareni don in danna jiye-jiyena,” in ji Mike yayinda yake tunawa da mutuwar ubansa.
    18. Imagine this scenario: Heather has been seeing Mike for only two months, but she feels as if she’s known him forever. <> Ka yi tunanin wannan yanayin: Heather ta yi wata biyu kawai tana fita zance da Mike, amma ji take kamar ta daɗe da saninsa.

[17-08-17 05:15:23:974 EDT]

Glosbe's example sentences of mind

  1. mind. <> azancinmu, azantanmu, da, hankali, hankalinku, masu, nufin, ra’ayinsa, riƙa, saurari, tuna, tunanin, tunaninsu, zuciya ɗaya, zuciyarmu, zuciyarsa, zukatan.
    1. Those words have raised questions in the mind of some, since the Bible says that Jehovah is the “Hearer of Prayer.” <> Waɗannan kalmomi sun sa wasu suna tambaya, tun da Littafi Mai Tsarki ya ce Jehobah shi ne mai “amsa addu’o’i.”
    2. (1 Corinthians 10:24) Having such a frame of mind can help us to focus on the needs of others rather than on our own trials. <> (1 Korantiyawa 10:24) Idan muna irin tunanin nan zai sa mu mai da hankali ga bukatun mutane maimakon namu gwaji.
    3. Instead of considering what God requires of them and accepting the help he has provided, they are inclined to “set their minds on the things of the flesh.” <> Maimakon su yi la’akari da abin da Allah yake bukata kuma su amince da taimakon da ya tanadar, suna mai da hankali ga “al’amuran jiki.”
    4. Jesus instituted it to help his apostles and all true Christians after them to bear in mind that by means of his death as a perfect human, he gave his life, or soul, as a ransom. <> Yesu ya kafa wannan domin ya taimaki manzanninsa da kuma dukan Kiristoci na gaskiya da za su kasance bayansu su tuna cewa ta wajen mutuwarsa na kamilin mutum, ya ba da ransa domin fansa.
    5. Mindful of their limitations, they do not try to lord it over the flock, “God’s inheritance.” <> Sun san kasawarsu, ba sa ƙoƙarin wahalar da garken, “gadōn Allah.”
    6. He sounded down Jehovah’s law into the minds and hearts of his disciples by the things he said and did. <> Ya saka dokar Jehobah cikin zukatan almajiransa ta wajen abin da ya yi da abin da ya ce.
    7. And quit being fashioned after this system of things, but be transformed by making your mind over, that you may prove to yourselves the good and acceptable and perfect will of God.”—Romans 12:1, 2. <> Kada ku biye wa zamanin nan, amma ku bar halinku ya sake ta wurin sabonta hankalinku ɗungum, don ku tabbatar da abin da Allah ke so, wato nufinsa kyakkyawa, abin karɓa, cikakke kuma.”—Romawa 12:1, 2.
    8. We should fill our minds and hearts with them. <> Ya kamata mu cika azantanmu da zukatanmu da su.
    9. (Romans 12:1) They were educated in God’s ways; the truth was in their minds and hearts. <> (Romawa 12:) An ilimantar da su a hanyar Allah; gaskiya tana tunaninsu da zuciyarsu.
    10. 4 Note this exclamation of the apostle Peter: “What sort of persons ought you to be in holy acts of conduct and deeds of godly devotion, awaiting and keeping close in mind the presence of the day of Jehovah!” <> 4 Ka yi la’akari da wannan furci na manzo Bitrus: “Waɗanne irin mutane ya kamata ku zama cikin tasarrufi mai-tsarki da ibada kuma, kuna sauraron ranar Allah, kuna kuwa marmarin zuwanta ƙwarai!”
    11. Therefore, with an open mind, do not hesitate to compare with God’s Word—the source of truth—what you have been taught. <> Saboda haka, da zuciya ɗaya, kada ka yi jinkirin gwada abin da aka koya maka daga tushen gaskiya, wato, Kalmar Allah.
    12. As we allow God’s spirit to operate on our minds and hearts, our love for Jehovah deepens. <> Yayin da muke barin ruhun Allah ya taɓa azancinmu da zuciyarmu, ƙaunarmu ga Jehovah tana zurfafa.
    13. The fact is that it is difficult to find an exact equivalent for this Greek word in most other languages because the original term describes, not outward gentleness or meekness, but inward mildness and graciousness; not the manner of one’s behavior, but the condition of one’s mind and heart. <> Hakika, yana da wuya a sami kalmar da ta yi daidai da kalmar Helenanci a yawancin harsuna domin kalmar ainihi tana kwatanta, ba taushi na waje ba ne ko kuma tawali’u, amma taushi ko kuma tawali’u na ciki; ba yadda halin mutum yake ba, amma yanayin zuciyarsa.
    14. It can leave an individual with a guilty conscience and a struggle to erase immoral scenes from his mind. <> Zai iya sa lamirin mutum ya dinga damunsa kuma ya riƙa faman kawar da hotunan lalata daga zuciyarsa.
    15. Hence, out of consideration for the conscience of his Christian brothers, Paul wrote: “Let each man be fully convinced in his own mind.”—Romans 14:5b. <> Domin yana la’akari da lamirin ’yan’uwansa Kiristoci, Bulus ya rubuta: “Kowa dai yā zauna cikin haƙƙaƙewa a kan ra’ayinsa.”—Romawa 14:5b.
    16. When training ministerial servants, elders today should have future needs in mind. <> Sa’ad da suke koyar da bayi masu hidima, dattawa a yau ya kamata su tuna da bukatu na nan gaba.
    17. They had perfect minds and bodies, so they would not have to get old or get sick or die—they could have lived forever. <> Suna da kamiltattun hankula da jikuna, saboda haka ba zasu tsufa ko yi ciwo ko kuwa mutu ba—da kuwa sun rayu har abada.
    18. As you seek the answer, it is useful to keep in mind that there are basically two categories of entertainment. <> Yana da kyau ka tuna cewa da akwai nishaɗi iri biyu.
    19. (1 Thessalonians 5:8) Rather than filling our minds with worldly goals and materialistic dreams, we should focus our thinking on our God-given hope, even as Jesus did.—Hebrews 12:2. <> (1 Tassalunikawa 5:8) Maimakon mu cika zuciyarmu da makasudi da sha’awoyi na duniya, ya kamata mu mai da hankalinmu ga begen da Allah ya ba mu, yadda Yesu ya yi.—Ibraniyawa 12:2.
    20. Perhaps Paul had in mind fanciful legends, such as those found in the apocryphal book of Tobit. <> Wataƙila Bulus yana nufin ƙage-ƙage, kamar wanda yake cikin littafin afokirifa na Tobi.
    21. When it does, may we be found united in true worship, having kept close in mind Jehovah’s day. <> Idan ya faru, bari a iske mu cikin haɗin kai a bauta ta gaskiya, bayan mun saurari ranar Jehovah.
    22. For instance, the apostle Paul desired that Christian women “adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb.” <> Alal misali, manzo Bulus ya ce mata Kirista su riƙa “yafa tufafi na ladabi tare da tsantseni da hankali; ba da tubkakken gashi ba, ko da zinariya ko da lu’ulu’ai, ko da tufafi masu-yawan tamani.”
    23. In the minds of just and loving people, it is a repelling thought! <> Ga mutane masu gaskiya da kuma ƙauna, mummunan tunani ne!
    24. Keep in mind what will soon happen to sinful Judah and Jerusalem. <> Ka tuna da abin da zai faru da Yahuda da Urushalima don zunubansu.
    25. Finally, we need to keep our minds fixed on the future that Jehovah holds in store for us and to “rejoice in the hope” of everlasting life, b

[17-08-17 05:15:24:177 EDT]

Glosbe's example sentences of minds

  1. minds. <> azancinmu, azantanmu, da, hankali, hankalinku, masu, nufin, ra’ayinsa, riƙa, saurari, tuna, tunanin, tunaninsu, zuciya ɗaya, zuciyarmu, zuciyarsa, zukatan.
    1. Those words have raised questions in the mind of some, since the Bible says that Jehovah is the “Hearer of Prayer.” <> Waɗannan kalmomi sun sa wasu suna tambaya, tun da Littafi Mai Tsarki ya ce Jehobah shi ne mai “amsa addu’o’i.”
    2. (1 Corinthians 10:24) Having such a frame of mind can help us to focus on the needs of others rather than on our own trials. <> (1 Korantiyawa 10:24) Idan muna irin tunanin nan zai sa mu mai da hankali ga bukatun mutane maimakon namu gwaji.
    3. Instead of considering what God requires of them and accepting the help he has provided, they are inclined to “set their minds on the things of the flesh.” <> Maimakon su yi la’akari da abin da Allah yake bukata kuma su amince da taimakon da ya tanadar, suna mai da hankali ga “al’amuran jiki.”
    4. Jesus instituted it to help his apostles and all true Christians after them to bear in mind that by means of his death as a perfect human, he gave his life, or soul, as a ransom. <> Yesu ya kafa wannan domin ya taimaki manzanninsa da kuma dukan Kiristoci na gaskiya da za su kasance bayansu su tuna cewa ta wajen mutuwarsa na kamilin mutum, ya ba da ransa domin fansa.
    5. Mindful of their limitations, they do not try to lord it over the flock, “God’s inheritance.” <> Sun san kasawarsu, ba sa ƙoƙarin wahalar da garken, “gadōn Allah.”
    6. He sounded down Jehovah’s law into the minds and hearts of his disciples by the things he said and did. <> Ya saka dokar Jehobah cikin zukatan almajiransa ta wajen abin da ya yi da abin da ya ce.
    7. And quit being fashioned after this system of things, but be transformed by making your mind over, that you may prove to yourselves the good and acceptable and perfect will of God.”—Romans 12:1, 2. <> Kada ku biye wa zamanin nan, amma ku bar halinku ya sake ta wurin sabonta hankalinku ɗungum, don ku tabbatar da abin da Allah ke so, wato nufinsa kyakkyawa, abin karɓa, cikakke kuma.”—Romawa 12:1, 2.
    8. We should fill our minds and hearts with them. <> Ya kamata mu cika azantanmu da zukatanmu da su.
    9. (Romans 12:1) They were educated in God’s ways; the truth was in their minds and hearts. <> (Romawa 12:) An ilimantar da su a hanyar Allah; gaskiya tana tunaninsu da zuciyarsu.
    10. 4 Note this exclamation of the apostle Peter: “What sort of persons ought you to be in holy acts of conduct and deeds of godly devotion, awaiting and keeping close in mind the presence of the day of Jehovah!” <> 4 Ka yi la’akari da wannan furci na manzo Bitrus: “Waɗanne irin mutane ya kamata ku zama cikin tasarrufi mai-tsarki da ibada kuma, kuna sauraron ranar Allah, kuna kuwa marmarin zuwanta ƙwarai!”
    11. Therefore, with an open mind, do not hesitate to compare with God’s Word—the source of truth—what you have been taught. <> Saboda haka, da zuciya ɗaya, kada ka yi jinkirin gwada abin da aka koya maka daga tushen gaskiya, wato, Kalmar Allah.
    12. As we allow God’s spirit to operate on our minds and hearts, our love for Jehovah deepens. <> Yayin da muke barin ruhun Allah ya taɓa azancinmu da zuciyarmu, ƙaunarmu ga Jehovah tana zurfafa.
    13. The fact is that it is difficult to find an exact equivalent for this Greek word in most other languages because the original term describes, not outward gentleness or meekness, but inward mildness and graciousness; not the manner of one’s behavior, but the condition of one’s mind and heart. <> Hakika, yana da wuya a sami kalmar da ta yi daidai da kalmar Helenanci a yawancin harsuna domin kalmar ainihi tana kwatanta, ba taushi na waje ba ne ko kuma tawali’u, amma taushi ko kuma tawali’u na ciki; ba yadda halin mutum yake ba, amma yanayin zuciyarsa.
    14. It can leave an individual with a guilty conscience and a struggle to erase immoral scenes from his mind. <> Zai iya sa lamirin mutum ya dinga damunsa kuma ya riƙa faman kawar da hotunan lalata daga zuciyarsa.
    15. Hence, out of consideration for the conscience of his Christian brothers, Paul wrote: “Let each man be fully convinced in his own mind.”—Romans 14:5b. <> Domin yana la’akari da lamirin ’yan’uwansa Kiristoci, Bulus ya rubuta: “Kowa dai yā zauna cikin haƙƙaƙewa a kan ra’ayinsa.”—Romawa 14:5b.
    16. When training ministerial servants, elders today should have future needs in mind. <> Sa’ad da suke koyar da bayi masu hidima, dattawa a yau ya kamata su tuna da bukatu na nan gaba.
    17. They had perfect minds and bodies, so they would not have to get old or get sick or die—they could have lived forever. <> Suna da kamiltattun hankula da jikuna, saboda haka ba zasu tsufa ko yi ciwo ko kuwa mutu ba—da kuwa sun rayu har abada.
    18. As you seek the answer, it is useful to keep in mind that there are basically two categories of entertainment. <> Yana da kyau ka tuna cewa da akwai nishaɗi iri biyu.
    19. (1 Thessalonians 5:8) Rather than filling our minds with worldly goals and materialistic dreams, we should focus our thinking on our God-given hope, even as Jesus did.—Hebrews 12:2. <> (1 Tassalunikawa 5:8) Maimakon mu cika zuciyarmu da makasudi da sha’awoyi na duniya, ya kamata mu mai da hankalinmu ga begen da Allah ya ba mu, yadda Yesu ya yi.—Ibraniyawa 12:2.
    20. Perhaps Paul had in mind fanciful legends, such as those found in the apocryphal book of Tobit. <> Wataƙila Bulus yana nufin ƙage-ƙage, kamar wanda yake cikin littafin afokirifa na Tobi.
    21. When it does, may we be found united in true worship, having kept close in mind Jehovah’s day. <> Idan ya faru, bari a iske mu cikin haɗin kai a bauta ta gaskiya, bayan mun saurari ranar Jehovah.
    22. For instance, the apostle Paul desired that Christian women “adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb.” <> Alal misali, manzo Bulus ya ce mata Kirista su riƙa “yafa tufafi na ladabi tare da tsantseni da hankali; ba da tubkakken gashi ba, ko da zinariya ko da lu’ulu’ai, ko da tufafi masu-yawan tamani.”
    23. In the minds of just and loving people, it is a repelling thought! <> Ga mutane masu gaskiya da kuma ƙauna, mummunan tunani ne!
    24. Keep in mind what will soon happen to sinful Judah and Jerusalem. <> Ka tuna da abin da zai faru da Yahuda da Urushalima don zunubansu.
    25. Finally, we need to keep our minds fixed on the future that Jehovah holds in store for us and to “rejoice in the hope” of everlasting life,

[17-08-17 05:15:24:814 EDT]

Glosbe's example sentences of minimal

  1. minimal. <> ba, iya rage, kada, rage, rena, sauƙi ba, yi, za, ƙoƙartawa, ɗan.
    1. (10) When applied, what Scriptural principles regarding cleanliness, drug and alcohol abuse, and stress will help minimize health problems? <> (10) Waɗanne ƙa’idodin Nassosi game da tsabta, ƙwayoyi da maye da alhini ne idan an yi amfani da su za su taimaka wajen rage rashin lafiya?
    2. 17 On the other hand, if we minimized the Bible-based counsel that we receive through the faithful and discreet slave class, choosing to follow an independent course, we would be placing ourselves at odds with God’s unfolding purpose. <> 17 Amma idan ba mu yi biyayya ga bawan nan mai aminci mai hikima ba ko kuma muka zaɓa mu bi abin da muke ji ya fi muhimmanci, ba za mu aikata bisa nufin Jehobah ba.
    3. Some Jewish leaders minimized God’s standards, allowing husbands to divorce their wives for such trivial matters as oversalting food. <> Wasu shugabannan Yahudawa suna rage amfanin mizanan Allah, sun bar magidanta su kashe aure da matarsu don abubuwa da ba su da muhimmanci kamar sa gishiri da yawa a abinci.
    4. 2 Some react by trying to justify themselves, minimize the seriousness of the situation, or shift the blame to others. <> 2 Wasu sukan yi ƙoƙarin ba da hujja, suna neman rage tsananin al’amarin ko kuma su ɗora wa wasu laifin.
    5. The Tosefta, a collection of Jewish laws completed by about 300 C.E., says regarding the burning of Christian writings by opposers: “The books of the Evangelists and the books of the minim [thought to be Jewish Christians] they do not save from a fire. <> Wani tarin dokokin Yahudawa da aka kammala rubutawa wajen shekara ta 300 A.Z. ya ce game da littattafan Kiristoci da masu hamayya suka ƙona: “Sun ƙona dukan littattafan marubutan Linjila da kuma littattafan minim [waɗanda ake tunanin cewa Kiristoci ne Yahudawa].
    6. When complications have arisen, Jehovah has promptly taken steps to minimize the bad consequences of what happened. <> Sa’ad da matsala ta taso, Jehobah ya ɗauki mataki nan da nan don ya rage mugun sakamakon abin da ya faru.
    7. Of course, we would not want to minimize the seriousness of sin. <> Hakika, ba za mu so mu rage tsananin zunubi ba.
    8. Reasonable attention to our health in general can minimize feelings of emotional and spiritual exhaustion. <> Idan muka kula da lafiyar jikinmu za mu iya rage gajiya ta jiye-jiye da kuma ta ruhaniya.
    9. In addition, millions of people are impoverished, existing with minimal food, shelter, clothing, and medical care. <> Ƙari ga haka, miliyoyin mutane suna talauci, suna rayuwa ta cin ɗan abinci, rashin isashen wurin kwanciya, tufafi, da kuma kulawa da lafiyar jiki.
    10. (9) What techniques are being used to minimize blood loss during surgery? <> (9) Ta waɗanne hanyoyi ne ake iya rage zubar da jini a lokacin fiɗa?
    11. The service overseer should try to anticipate unusual situations and give appropriate instructions so as to minimize awkwardness. <> Mai kula da hidima ya yi la’akari da abubuwa na ba-zato da za su iya faruwa, kuma ya ba da umurni da suka dace don kada matsaloli su taso.
    12. (John 6:65; Acts 13:48) However, not to be minimized are the selfless spirit and tireless efforts on the part of those who have expended themselves in the pursuit of the Kingdom. <> (Yahaya 6:65; Ayyukan Manzanni 13:48) Kuma ba za a manta da rashin son kai da ƙoƙari na waɗanda suka ba da kansu a biɗan Mulkin ba.
    13. We will not minimize his counsel to attend Christian meetings. <> Ba za mu rena umurninsa ta ƙin halartar taron Kirista ba.
    14. 2:10) Or do you put forth only minimal effort? <> 2:10) Ko kuwa kana ɗan ƙoƙartawa ne kawai?
    15. We will thus minimize the number of mistakes we make. <> Ta hakan za mu iya rage kurakuran da muke yi.
    16. When you speak with your former spouse, focus on your children and minimize discussion about other matters. <> Sa’ad da kuke tattaunawa da matarku ta dā, ku mai da hankali a kan batutuwan da suka shafi yaran a maimakon yin magana game da wasu abubuwa.
    17. He says: “My Scriptural knowledge was minimal, and I was reluctant to reveal my ignorance. <> Gavin ya ce bai san Littafi Mai Tsarki sosai ba kuma ba ya son mutane su san hakan.
    18. Could not Jehovah simply override our wrong inclinations to the point that we could display godly qualities with minimal effort? <> Amma me ya sa Jehobah bai sa yin nagarta ya kasance mana da sauƙi ba?
    19. Our willingness to forgive does not mean that we approve of the wrong behavior or minimize the hurt that it has caused us. <> Gafarta wa mutum da zuciya ɗaya ba ta nufin cewa mun amince da abin da ya yi ko kuma kamar laifin bai ɓata mana rai ba.
    20. Try to minimize changes, especially to their old rooms. <> Saboda haka, kada ka yi canje-canje ya wuce gona da iri, musamman ma a ɗakunan da suka zauna a ciki tun suna ƙanana.
    21. (Luke 6:45) Will you work hard at the tasks set before you, or will you seek ways to get by with minimal effort? <> (Luka 6:45) Za ka yi aiki da ke gabanka da ƙwazo, ko kuma za ka nemi hanyoyi da za ka yi aikin ba tare da yinsa sosai ba?
    22. In saying so, Paul was not minimizing the importance or value of discipline, for he continued: “Yet afterward, it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.” <> Hakan ba ya nufin cewa Bulus yana rage muhimmanci ko kuma amfanin horo, don ya ci gaba da cewa: “Amma daga baya yakan ba da amfani mai salama watau na adalci ke nan ga waɗanda sun wāsu ta wurinsa.”
    23. There is no minimizing the influence—for good or for bad—that our associates can have on us. <> Abokanmu za su iya rinjayarmu a hanya mai kyau ko marar kyau.
    24. (Matthew 12:43-45) While we should not minimize their powers, we should not overestimate those powers either. <> (Matta 12:43-45) Ko da yake ba za mu rage ikonsu ba, ba za mu ƙara musu ba.
    25. If we receive counsel, let us take care not to justify our actions, minimize the problem, or shift the blame. <> Sa’ad da aka yi mana gargaɗi, kada mu ba da hujja ko kuwa mu ɗora wa wasu laifin da muka yi.

[17-08-17 05:15:26:660 EDT]

Glosbe's example sentences of mock

  1. mock. <> An masa dariya, an yi masa ba’a, ba’a, girbe, suna, tawali’un ƙarya, yi masa ba’a, yi, zambatar, ɗauri.
    1. “Well,” says the account, “when they heard of a resurrection of the dead, some began to mock.” <> Labarin ya ce: “Ananan sa’anda suka ji zancen tashin matattu, waɗansu suka yi ba’a.”
    2. Do not be misled: God is not one to be mocked. <> Kada ka ɓata; ba a yi ma Allah ba’a ba: gama iyakar abin da mutum ya shuka, shi za ya girbe.
    3. 23 Like Jesus, we do not lose our focus when others mock us or angrily reject our message. <> 23 Kamar Yesu, ba ma bari ba’a ko kuma ƙin saƙonmu cikin fushi ya janye mana hankali.
    4. (Acts 17:31) Some in Paul’s audience mocked when they heard of a resurrection. <> (Ayukan Manzanni 17:31) Wasu daga cikin masu sauraran Bulus sun yi masa ba’a sa’ad da suka ji maganar tashin matattu.
    5. The main reason for this mocking of Elisha appears to be that a bald man was wearing Elijah’s official garment. <> Ainihin dalilin yi wa Elisha ba’a shi ne wai mutum mai sanƙo yana sanye da tufafin Iliya.
    6. Imagine—in Jesus’ case, Satan dared to mock the very words that Jehovah himself had spoken some six weeks earlier: “This is my Son, the beloved, whom I have approved”!—Genesis 3:1; Job 1:9; Matthew 3:17; 4:3. <> A nan, Shaiɗan yana kwaikwayon ainihin kalmomin da Jehobah da kansa ya faɗa makonni shida da suka wuce kafin wannan aukuwar: ‘Wannan Ɗana ne, ƙaunatacena, wanda raina ya ji daɗinsa sarai.’—Farawa 3:1; Ayuba 1:9; Matta 3:17; 4:3.
    7. Sooner or later, they discover that God is not one to be mocked, for a person will reap what he sows. <> Kome daren daɗewa, suna gane cewa ba a yi wa Allah ba’a, gama iyakar abin da mutum ya shuka, shi za ya girbe.
    8. In what way did Elijah mock the Baal prophets, and why? <> Ta yaya Iliya ya yi wa masu bauta wa Baal ba’a, kuma me ya sa?
    9. Each town had its bullies, who would come up to us younger ones and mock us. <> Kowane gari yana da nasa azzalumai waɗanda za su zo wurinmu matasa suna yi mana ba’a.
    10. Moreover, there is strong peer pressure to conform to today’s liberal moral climate, and those who do not are sometimes mocked or even reviled.—1 Peter 4:4. <> Bugu da ƙari, da akwai matsi ƙwarai daga wajen tsara don mutum ya daidaita da ɗabi’a irin ta yau, waɗanda ba su yi ba wasu lokatai an yi musu ba’a ko ma a gatse su.—1 Bitrus 4:4.
    11. God’s Word warns us: “Do not be misled: God is not one to be mocked. <> Kalmar Allah ta yi mana gargaɗi: “Kada fa a yaudare ku, ai, ba a iya zambatar Allah.
    12. When Elijah began to mock them, they cut themselves until blood flowed, and they shouted at the top of their voice. <> Sa’ad da Iliya ya soma yi musu ba’a, suka tsastsaga jikinsu har jini yana ta zuba, suka yi ta ihu.
    13. We live in a God-dishonoring world in which teachers of false religion, as well as agnostics and atheists, mock the Creator with their speech. <> Muna zama a duniya da ba ta ɗaukaka Allah wadda malaman addinin ƙarya da mulhidi da masu musun wanzuwar Allah, suke yi wa Mahaliccin ba’a da furcinsu.
    14. (John 1:9) Throughout the 20th century, Jehovah’s Witnesses too have been mocked, imprisoned, banned, even killed, as they faithfully reflected Jehovah’s light. <> (Yohanna 1:9) Cikin dukan ƙarni na 20, Shaidun Jehovah ma an yi masu ba’a, tsare su a fursuna, hana su aiki, har ma an kashe su da suke nuna hasken Jehovah da aminci.
    15. When Goliath mocked him, David replied that he was better armed than the giant, for David fought in the name of Jehovah God! <> Sa’ad da Goliyat ya yi masa ba’a, Dauda ya gaya masa cewa makaminsa ya fi na gwarzon, domin Dauda ya yi faɗan ne da sunan Jehobah Allah!
    16. 13:28, 29; 14:25; 15:1-12) Mock goodness and physical attractiveness do not make one truly appealing. <> 13:28, 29; 14:25; 15:1-12) Nuna hali mai kyau a munafunce da kuma kyaun siffa ba su ne ainihin abin da ke sa mutum ya kasance da hali mai kyau ba.
    17. At first, his wife mocked him for his faith. <> Da farko, matarsa ta yi masa ba’a don imaninsa.
    18. 11 Because of their faith, such prophets as Micaiah and Jeremiah “received their trial by mockings . . . and prisons.” <> 11 An yi wa annabawa kamar Micaiah da Irmiya “ba’a . . . har da ɗauri” don sun kasance da bangaskiya.
    19. Indeed, “they were continually making jest at the messengers of the true God and despising his words and mocking at his prophets.” <> Hakika, “suka yi ma manzannin Allah ba’a, suka rena maganatasa, suka yi ma annabawansa zunɗa.”
    20. As the soccer players left the stadium that night, some were heard to mock, “Look at all the little women with their brooms and mops.” <> Yayin da ’yan ƙwallo suke barin filin wasan da daren, an ji wasu daga cikinsu suna cewa, “Ku ga waɗannan matan da tsintsiyoyinsu, suna ganin za su iya share wannan filin wasan.”
    21. Paul described this as “a mock humility.” <> Bulus ya ce wannan “tawali’un ƙarya” ne.
    22. 20 Following his arrest, Jesus is accused by false witnesses, convicted by biased judges, sentenced by Pontius Pilate, derided by priests and mobs, and mocked and tortured by soldiers. <> 20 Da aka kama shi, shaidun ƙarya sun zargi Yesu, alƙalai sun kama shi da laifi, Bilatus Babunti ya yi masa hukuncin kisa, firistoci da taron ’yan banza sun ba’anta shi, an yi masa ba’a, sojoji kuma suka gana masa azaba.
    23. Mocked while on the stake <> An masa dariya sa’ad da yake kan gungume
    24. (Psalm 74:10, 22, 23) The God of justice is not one to be mocked; he will not shield willful sinners from the adverse judgment their course deserves. <> (Zabura 74:10, 22, 23) Allah mai shari’a ba za a yi masa ba’a ba; ba zai kāre masu zunubi da gangan daga shari’a mai tsanani ba domin ayyukansu.
    25. What is “mock humility”? <> Menene “tawali’un ƙarya”?

[17-08-17 05:15:26:832 EDT]

Glosbe's example sentences of model

  1. model. <> Addu’ar Misali Kuwa?, addu’ar misali, addu’ar, da, gurbi, gurbin, koya, koyi, misali na, misali.
    1. 9 If a Christian shepherd has children, the way he lovingly disciplines and regularly commends these little ones provides a model for other parents to follow. <> 9 Idan makiyayi Kirista yana da yara, yadda yake horonsu cikin ƙauna da kuma yaba musu a kai a kai na kafa wa wasu iyaye misali da za su bi.
    2. Moreover, Jesus opened his model prayer with the words: “Our Father in the heavens, let your name be sanctified.”—Matt. <> Ƙari ga haka, Yesu ya soma addu’ar misali da irin waɗannan kalaman, ya ce: “Ubanmu wanda ke cikin sama, a tsarkake sunanka.”—Mat.
    3. (Psalm 26:4) “Do not model yourselves on the behaviour of the world around you,” warned the apostle Paul. <> (Zabura 26:4) Manzo Bulus ya yi gargaɗi: “Kada ku biye wa halin duniyar da ke zagaye da ku.”
    4. 6 The next request in the model prayer is: “Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.” <> 6 Roƙo na gaba cikin addu’ar misali shi ne: “Ka gafarta mana basussuwanmu, kamar yadda mu kuma mun gafarta ma mabartanmu.”
    5. Jesus’ example, in fact, is the model for family relations. <> Misalin Yesu babu shakka, shi ne abin koyi na dangantaka ta iyali.
    6. I wanted to be thin like the models I saw in smoking advertisements. <> Ina so in zama siririya kamar ’yan matan da ake nunawa a tallar taba sigari.
    7. 12 The next-to-last request in Jesus’ model prayer is: “Do not bring us into temptation.” <> 12 Yesu ya yi roƙo kuma cikin addu’ar misali cewa: “Kada ka kai mu cikin jaraba.”
    8. (Matthew 6:9-13) Possibly this particular disciple was not present at that time, so Jesus kindly repeated the essential points of that model prayer. <> (Matta 6:9-13) Mai yiwuwa, wannan almajirin ba ya wajen a lokacin, shi ya sa Yesu ya maimaita muhimman darussa na wannan addu’ar misali.
    9. And the model Christ left for us to follow closely enables each of us to have a part in that divine purpose. <> Kuma gurbin da Kristi ya kafa mana na bin sawunsa kud da kud ya sa kowannenmu ya sa hannu a wannan hurarren nufi.
    10. He provided his Son, Jesus, not only as our Ransomer—our Savior—but also as a model for husbands to imitate.—Matthew 20:28; John 3:29; 1 Peter 2:21. <> Ya ba da Ɗansa, Yesu, ya zama Mai Fansarmu, da Mai Cetonmu, kuma ya zama misali ga magidanta.—Matta 20:28; Yohanna 3:29;1 Bitrus 2:21.
    11. (Revelation 14:1, 3) Therefore, the way that Jesus treated his disciples when he was with them on earth provides a model for husbands as to how to treat their wives. <> (Ru’ya ta Yohanna 14:1, 3) Saboda haka, yadda Yesu ya bi da almajiransa sa’ad da yake duniya ya koya wa magidanta yadda za su bi da matansu.
    12. 17 Sarah is pointed to as a model, and she is a worthy example for Christian wives whether their husbands are believers or not. <> 17 An ambata misalin Saratu.
    13. 8 In Jesus, Christian wives have a perfect model of submission to authority. <> 8 Yesu ya kafa wa mace Kirista misali mafi kyau na yin biyayya ga iko.
    14. Why is Jesus a model for Christians to imitate? <> Me ya sa Yesu misali ne da Kiristoci za su yi koyi da shi?
    15. Yes, be determined to live in harmony with the model prayer.—Matt. <> Hakika, ka ƙuduri niyyar yin rayuwa bisa ga addu’ar misali.—Mat.
    16. * We study Jesus’ life with the intention of doing what the apostle Peter recommended: “To this course you were called, because even Christ suffered for you, leaving you a model for you to follow his steps closely.” <> * Muna nazarin rayuwar Yesu da nufin mu yi abin da manzo Bitrus ya ce: “Domin a kan haka ne musamman aka kira ku. Gama Almasihu ma ya sha wuya dominku, ya bar muku gurbi ku bi hanyarsa.”
    17. Let us therefore examine the fuller version of the model prayer, as recorded by the apostle Matthew. <> Saboda haka, bari mu bincika dukan addu’ar misali, yadda manzo Matta ya rubuta.
    18. ▪ Live in Harmony With the Model Prayer—Part II <> ▪ Kana Rayuwa Bisa Addu’ar Misali Kuwa?—Sashe na II
    19. We should do our very best to live in harmony with the first request in the model prayer: “Let your name be sanctified.” <> Ya kamata mu yi ƙoƙari mu yi rayuwar da ta jitu da roƙo na farko a cikin addu’ar misali: “A tsarkake sunanka.”
    20. Live in Harmony With the Model Prayer—Part II <> Kana Rayuwa Bisa Addu’ar Misali Kuwa?—Sashe na II
    21. Millions regularly recite Jesus’ model prayer in church. <> Miliyoyi a coci suna maimaita addu’ar misali na Yesu a kai a kai.
    22. 2 Why, then, did Jesus include in his model prayer the request: “Give us today our bread for this day”? <> 2 To, me ya sa Yesu ya haɗa cikin roƙonsa a addu’ar misali cewa: “Ka ba mu yau abincin yini”?
    23. Perhaps you might direct him to Jesus’ model prayer, as well as to the many wholehearted prayers recorded in the Bible, such as those in the psalms. <> Wataƙila ka nuna masa addu’ar misali na Yesu, da kuma wasu addu’o’i masu yawa daga zuci da aka rubuta cikin Littafi Mai-Tsarki, kamar waɗanda suke cikin Zabura.
    24. IN HIS famous Sermon on the Mount, Jesus gave a model prayer, which includes this petition to God: “Let your kingdom come.” <> A SANANNEN Huɗubarsa a kan Dutse, Yesu ya yi addu’ar misali, wadda ta haɗa da wannan roƙon ga Allah: “Mulkinka shi zo.”
    25. • Work on a project together, such as a model, a map, or a chart. <> • Ku yi wani bincike tare, kamar wani misali, da taswira.

[17-08-17 05:15:30:097 EDT]

Glosbe's example sentences of motivations

  1. motivations. <> Dalili, abu, ba, kyau, motsa, motsawar, muradinmu, nufin, sa, so, zuciya, ƙalubalanci.
    1. How does being motivated by love help us to endure? <> Ta yaya motsawar ƙauna take sa mu jimre?
    2. 8 What motivated Joseph to care for his father? <> 8 Menene ya motsa Yusufu ya kula da ubansa?
    3. Are you motivated by it to make the necessary changes to bring your life-style, values, and goals into harmony with what Jehovah requires? <> Shin ka motsa ka yi canje-canje da suka dace don salon rayuwarka, abubuwa da kake daraja su, da makasudinka su yi daidai da abin da Jehobah yake bukata?
    4. Our not knowing the exact time gives us opportunity to show that we serve God out of pure motives. <> Yadda ba mu san ranar ba yana ba mu zarafin nuna cewa muna bauta wa Allah da buri mai kyau.
    5. 9 What if we simply lack motivation to do more in Jehovah’s service and are inclined to coast along in the congregation? <> 9 Idan ba abin da ke motsa mu mu ƙara ƙwazo a hidimar Jehobah kuma muna da halin yin abin da kawai ake bukata a cikin ikilisiya kuma fa?
    6. 3 That awareness was a positive force in Jesus’ life, motivating him to be zealous in carrying out his Father’s will. <> 3 Sanin wannan yanayin gaggawa ya motsa Yesu sosai ya kasance da himma wajen yin nufin Ubansa.
    7. He sees our good motives and does not judge us if we cannot do all we would like to do. <> Yana ganin muradinmu mai kyau kuma ba ya hukunta mu idan mun ƙasa yin duk abin da muke son mu yi.
    8. Solomon observes “a young man in want of heart,” or lacking good motive. <> Sulemanu ya lura da ‘saurayi da bai gogu da duniya ba,’ ko kuma bai da nufin kirki.
    9. In addition, you will reap rich rewards if your motive is to see how the Bible’s message can affect your life. <> Ƙari ga hakan, za ka samu albarka sosai idan manufarka ita ce ganin yadda saƙon da ke cikin Littafi Mai Tsarki zai iya shafar rayuwarka.
    10. (Luke 6:45) Jesus was motivated in his ministry by a heartfelt concern for the welfare of others. <> (Luk 6:45) Abin da ke motsa Yesu a hidimarsa ita ce damuwa da zaman lafiyar mutane.
    11. Our confidence in God’s Word may motivate our listener to pay careful attention to the reading of a scripture. <> Gaba gaɗinmu ga Kalmar Allah zai iya motsa mai sauraronmu ya mai da hankali sosai ga nassin da za mu karanta.
    12. The motives. <> Dalili.
    13. The 9th chapter, a stimulating conclusion to the proverbs discussed up to that point, is presented as an exciting illustration that motivates us to pursue wisdom. <> Sura ta tara kammala ce mai motsawa ga surori da aka tattauna kuma an bayyana ta ne yadda za ta motsa mu mu nemi hikima.
    14. (Matthew 22:37-39) Jesus showed that our love for Jehovah would motivate us to teach others “to observe all the things [that Jesus has] commanded [us].” <> (Matta 22:37-39) Yesu ya nuna cewa ƙaunar Jehovah za ta motsa mu mu koyar da wasu su “kiyaye dukan iyakar abin da [Yesu ya] umurce [mu].”
    15. We regularly hear about domestic violence, acts of terrorism, campaigns of genocide, and mass killings by gunmen with little apparent motive. <> Sau da yawa muna ji game da zalunci cikin gida, ayyukan ta’addanci, kamfen na ƙarar da dangi, da kuma mutane da ake kashe su babu gaira.
    16. (Matthew 6:22, 23) A simple eye is sincere, pure in motive, and free from greed and selfish ambition. <> (Matta 6:22, 23) Mutum da idonsa sosai ne yana faɗan gaskiya, yana da ra’ayi mai kyau, ba ya hadama da biɗan buri na son kai.
    17. World events may motivate people to think seriously about their future. <> Abubuwan da ke faruwa a duniya suna iya sa mutane su yi tunani sosai game da rayuwarsu ta nan gaba.
    18. Did not his anger over Nineveh spring from motives that were likewise selfish—a prideful desire to save face, to be proved right? <> Shin ba son kai ba ne ya sa ya fusata don yana ganin cewa yadda aka nuna wa mutanen Nineba jin ƙai zai ɓata sunansa?
    19. Many attitudes and motives—including prejudice, injured pride, jealousy, and self-righteousness—can distort the way we see fellow humans. <> Halaye da yawa da kuma dalilan da suka sa muka yi haka—hade da son zuciya, fahariya, kishi, da kuma adalcin-ka—za su iyabata yadda muke daukan ’yan’uwanmu mutane.
    20. Seek to grasp their background, circumstances, and motives. <> Ka yi ƙoƙari ka fahimci inda suka fito, yanayinsu, da kuma dalilan da suka sa suke abu.
    21. To eliminate corruption, then, people must be taught how to overcome entrenched motives such as greed and selfishness. <> Saboda haka, idan ana so a kawar da cin hanci, wajibi ne a koyar da mutane yadda za su shawo kan munanan ɗabi’u kamar su kwaɗayi da kuma son zuciya.
    22. After Adam and Eve sinned and as the earth began to be filled with their offspring, Satan questioned the motive of all humans. <> Bayan da Adamu da Hauwa’u suka yi zunubi kuma duniya ta fara cika da ’ya’yansu, Shaiɗan ya ƙalubalanci dukan ’yan adam.
    23. Because getting the sense of God’s counsel gives you strong motivation to put it into practice. <> Domin idan ka fahimci ƙa’idojin Allah sosai, za ka so ka aikata su.
    24. • What should motivate us to make the decision to be baptized? <> • Menene ya kamata ya motsa mu mu yanke shawarar yin baftisma?
    25. An important point to remember is that your parents’ counsel is likely motivated by their love for you. <> Muhimmiyar abu da ya kamata ku tuna shi ne cewa wataƙila ƙauna ce ta motsa iyayenku su yi muku gargaɗi.

[17-08-17 05:15:31:229 EDT]

Glosbe's example sentences of motive

  1. motive. <> Dalili, abu, ba, kyau, motsa, motsawar, muradinmu, nufin, sa, so, zuciya, ƙalubalanci.
    1. How does being motivated by love help us to endure? <> Ta yaya motsawar ƙauna take sa mu jimre?
    2. 8 What motivated Joseph to care for his father? <> 8 Menene ya motsa Yusufu ya kula da ubansa?
    3. Are you motivated by it to make the necessary changes to bring your life-style, values, and goals into harmony with what Jehovah requires? <> Shin ka motsa ka yi canje-canje da suka dace don salon rayuwarka, abubuwa da kake daraja su, da makasudinka su yi daidai da abin da Jehobah yake bukata?
    4. Our not knowing the exact time gives us opportunity to show that we serve God out of pure motives. <> Yadda ba mu san ranar ba yana ba mu zarafin nuna cewa muna bauta wa Allah da buri mai kyau.
    5. 9 What if we simply lack motivation to do more in Jehovah’s service and are inclined to coast along in the congregation? <> 9 Idan ba abin da ke motsa mu mu ƙara ƙwazo a hidimar Jehobah kuma muna da halin yin abin da kawai ake bukata a cikin ikilisiya kuma fa?
    6. 3 That awareness was a positive force in Jesus’ life, motivating him to be zealous in carrying out his Father’s will. <> 3 Sanin wannan yanayin gaggawa ya motsa Yesu sosai ya kasance da himma wajen yin nufin Ubansa.
    7. He sees our good motives and does not judge us if we cannot do all we would like to do. <> Yana ganin muradinmu mai kyau kuma ba ya hukunta mu idan mun ƙasa yin duk abin da muke son mu yi.
    8. Solomon observes “a young man in want of heart,” or lacking good motive. <> Sulemanu ya lura da ‘saurayi da bai gogu da duniya ba,’ ko kuma bai da nufin kirki.
    9. In addition, you will reap rich rewards if your motive is to see how the Bible’s message can affect your life. <> Ƙari ga hakan, za ka samu albarka sosai idan manufarka ita ce ganin yadda saƙon da ke cikin Littafi Mai Tsarki zai iya shafar rayuwarka.
    10. (Luke 6:45) Jesus was motivated in his ministry by a heartfelt concern for the welfare of others. <> (Luk 6:45) Abin da ke motsa Yesu a hidimarsa ita ce damuwa da zaman lafiyar mutane.
    11. Our confidence in God’s Word may motivate our listener to pay careful attention to the reading of a scripture. <> Gaba gaɗinmu ga Kalmar Allah zai iya motsa mai sauraronmu ya mai da hankali sosai ga nassin da za mu karanta.
    12. The motives. <> Dalili.
    13. The 9th chapter, a stimulating conclusion to the proverbs discussed up to that point, is presented as an exciting illustration that motivates us to pursue wisdom. <> Sura ta tara kammala ce mai motsawa ga surori da aka tattauna kuma an bayyana ta ne yadda za ta motsa mu mu nemi hikima.
    14. (Matthew 22:37-39) Jesus showed that our love for Jehovah would motivate us to teach others “to observe all the things [that Jesus has] commanded [us].” <> (Matta 22:37-39) Yesu ya nuna cewa ƙaunar Jehovah za ta motsa mu mu koyar da wasu su “kiyaye dukan iyakar abin da [Yesu ya] umurce [mu].”
    15. We regularly hear about domestic violence, acts of terrorism, campaigns of genocide, and mass killings by gunmen with little apparent motive. <> Sau da yawa muna ji game da zalunci cikin gida, ayyukan ta’addanci, kamfen na ƙarar da dangi, da kuma mutane da ake kashe su babu gaira.
    16. (Matthew 6:22, 23) A simple eye is sincere, pure in motive, and free from greed and selfish ambition. <> (Matta 6:22, 23) Mutum da idonsa sosai ne yana faɗan gaskiya, yana da ra’ayi mai kyau, ba ya hadama da biɗan buri na son kai.
    17. World events may motivate people to think seriously about their future. <> Abubuwan da ke faruwa a duniya suna iya sa mutane su yi tunani sosai game da rayuwarsu ta nan gaba.
    18. Did not his anger over Nineveh spring from motives that were likewise selfish—a prideful desire to save face, to be proved right? <> Shin ba son kai ba ne ya sa ya fusata don yana ganin cewa yadda aka nuna wa mutanen Nineba jin ƙai zai ɓata sunansa?
    19. Many attitudes and motives—including prejudice, injured pride, jealousy, and self-righteousness—can distort the way we see fellow humans. <> Halaye da yawa da kuma dalilan da suka sa muka yi haka—hade da son zuciya, fahariya, kishi, da kuma adalcin-ka—za su iyabata yadda muke daukan ’yan’uwanmu mutane.
    20. Seek to grasp their background, circumstances, and motives. <> Ka yi ƙoƙari ka fahimci inda suka fito, yanayinsu, da kuma dalilan da suka sa suke abu.
    21. To eliminate corruption, then, people must be taught how to overcome entrenched motives such as greed and selfishness. <> Saboda haka, idan ana so a kawar da cin hanci, wajibi ne a koyar da mutane yadda za su shawo kan munanan ɗabi’u kamar su kwaɗayi da kuma son zuciya.
    22. After Adam and Eve sinned and as the earth began to be filled with their offspring, Satan questioned the motive of all humans. <> Bayan da Adamu da Hauwa’u suka yi zunubi kuma duniya ta fara cika da ’ya’yansu, Shaiɗan ya ƙalubalanci dukan ’yan adam.
    23. Because getting the sense of God’s counsel gives you strong motivation to put it into practice. <> Domin idan ka fahimci ƙa’idojin Allah sosai, za ka so ka aikata su.
    24. • What should motivate us to make the decision to be baptized? <> • Menene ya kamata ya motsa mu mu yanke shawarar yin baftisma?
    25. An important point to remember is that your parents’ counsel is likely motivated by their love for you. <> Muhimmiyar abu da ya kamata ku tuna shi ne cewa wataƙila ƙauna ce ta motsa iyayenku su yi muku gargaɗi.

[17-08-17 05:15:35:402 EDT]

Glosbe's example sentences of migrate

  1. migrate. <> Tsuntsaye, gudun, zalɓe, ƙaura, ƙaurace.
    1. To the Israelites, the stork, and especially the white stork, was a familiar sight as it migrated through Bible lands. <> Ga Isra’ilawa, shamuwa tsuntsuwa ce da aka san ta da ƙaura ta tsakanin ƙasashe na Littafi Mai Tsarki.
    2. Satellite tracking showed that “one animal migrated more than 10,000 miles [16,000 km] in 10 months.” <> Tafarkin kumbo ta nuna cewa “wani kifi ya ƙaura zuwa fiye da mil 10,000 a cikin watanni 10.”
    3. The following facts were in the Bible long before they were discovered by secular scholars: the order of stages through which the earth passed in its development, that the earth is round, that it hangs in space on nothing, and that birds migrate.—Genesis, chapter 1; Isaiah 40:22; Job 26:7; Jeremiah 8:7. <> Aukuwa na biye suna cikin Littafi Mai Tsarki tun dā kafin manazarta suka gano su: Yadda aka yi duniya har ta wanzu, cewa duniya tana kama da ƙwallo, ba a rataye take a kan kome ba, da kuma cewa tsuntsaye suna ƙaura.—Farawa sura ta 1; Ishaya 40:22; Ayuba 26:7; Irmiya 8:7.
    4. He was doubtless well aware of the migration of storks through the Promised Land. <> Babu shakka, ya san yadda zalɓe suke wucewa ta Ƙasar Alkawari.
    5. In the spring, over 300,000 white storks have been counted migrating from Africa to Northern Europe by way of the Jordan Valley. <> A lokacin sanyi, an ce fararen zalɓe fiye da 300,000 suna ƙaura daga Afirka zuwa Arewacin Turai ta Kwarin Urdun.
    6. “The true wonder of migration is that it is instinctive,” says Collins Atlas of Bird Migration. <> Littafin nan Collins Atlas of Bird Migration ya ce: “Wani abin mamaki game da tsuntsaye shi ne yadda suke sanin lokacin ƙaura.”
    7. Migrating birds navigate by the stars, by the orientation of the earth’s magnetic field, or by some form of internal map. <> Tsuntsaye masu kaura suna tafiya ta wajen bin taurari, ta wajen maganadiso na duniya, ko kuma ta wajen wasu irin taswira ta cikin duniya.
    8. 18 In recent times, millions have fled to foreign lands as refugees, or they have migrated for economic reasons. <> 18 Kwanan bayan nan, mutane da yawa sun yi gudun hijira zuwa wasu ƙasashe, ko kuma sun ƙaura don neman aiki.
    9. Yet, that butterfly has the ability and skill to migrate some 1,800 miles (nearly 3,000 km) from Canada to a particular forest in Mexico, using the sun to help it navigate. <> Duk da haka, wannan malam buɗe littafin yana iya gudun mil 1,800 (kusan kilomita 3,000) kuma rana ce take taimakon sa ya san inda zai je.
    10. Globalization has opened a new era of migration. <> Cuɗanya tsakanin ƙasashe ta buɗe hanyar ƙaurace-ƙaurace.

[17-08-17 05:16:19:019 EDT]

Glosbe's example sentences of mindfulness

  1. mindfulness. <> azancinmu, azantanmu, da, hankali, hankalinku, masu, nufin, ra’ayinsa, riƙa, saurari, tuna, tunanin, tunaninsu, zuciya ɗaya, zuciyarmu, zuciyarsa, zukatan.
    1. Those words have raised questions in the mind of some, since the Bible says that Jehovah is the “Hearer of Prayer.” <> Waɗannan kalmomi sun sa wasu suna tambaya, tun da Littafi Mai Tsarki ya ce Jehobah shi ne mai “amsa addu’o’i.”
    2. (1 Corinthians 10:24) Having such a frame of mind can help us to focus on the needs of others rather than on our own trials. <> (1 Korantiyawa 10:24) Idan muna irin tunanin nan zai sa mu mai da hankali ga bukatun mutane maimakon namu gwaji.
    3. Instead of considering what God requires of them and accepting the help he has provided, they are inclined to “set their minds on the things of the flesh.” <> Maimakon su yi la’akari da abin da Allah yake bukata kuma su amince da taimakon da ya tanadar, suna mai da hankali ga “al’amuran jiki.”
    4. Jesus instituted it to help his apostles and all true Christians after them to bear in mind that by means of his death as a perfect human, he gave his life, or soul, as a ransom. <> Yesu ya kafa wannan domin ya taimaki manzanninsa da kuma dukan Kiristoci na gaskiya da za su kasance bayansu su tuna cewa ta wajen mutuwarsa na kamilin mutum, ya ba da ransa domin fansa.
    5. Mindful of their limitations, they do not try to lord it over the flock, “God’s inheritance.” <> Sun san kasawarsu, ba sa ƙoƙarin wahalar da garken, “gadōn Allah.”
    6. He sounded down Jehovah’s law into the minds and hearts of his disciples by the things he said and did. <> Ya saka dokar Jehobah cikin zukatan almajiransa ta wajen abin da ya yi da abin da ya ce.
    7. And quit being fashioned after this system of things, but be transformed by making your mind over, that you may prove to yourselves the good and acceptable and perfect will of God.”—Romans 12:1, 2. <> Kada ku biye wa zamanin nan, amma ku bar halinku ya sake ta wurin sabonta hankalinku ɗungum, don ku tabbatar da abin da Allah ke so, wato nufinsa kyakkyawa, abin karɓa, cikakke kuma.”—Romawa 12:1, 2.
    8. We should fill our minds and hearts with them. <> Ya kamata mu cika azantanmu da zukatanmu da su.
    9. (Romans 12:1) They were educated in God’s ways; the truth was in their minds and hearts. <> (Romawa 12:) An ilimantar da su a hanyar Allah; gaskiya tana tunaninsu da zuciyarsu.
    10. 4 Note this exclamation of the apostle Peter: “What sort of persons ought you to be in holy acts of conduct and deeds of godly devotion, awaiting and keeping close in mind the presence of the day of Jehovah!” <> 4 Ka yi la’akari da wannan furci na manzo Bitrus: “Waɗanne irin mutane ya kamata ku zama cikin tasarrufi mai-tsarki da ibada kuma, kuna sauraron ranar Allah, kuna kuwa marmarin zuwanta ƙwarai!”
    11. Therefore, with an open mind, do not hesitate to compare with God’s Word—the source of truth—what you have been taught. <> Saboda haka, da zuciya ɗaya, kada ka yi jinkirin gwada abin da aka koya maka daga tushen gaskiya, wato, Kalmar Allah.
    12. As we allow God’s spirit to operate on our minds and hearts, our love for Jehovah deepens. <> Yayin da muke barin ruhun Allah ya taɓa azancinmu da zuciyarmu, ƙaunarmu ga Jehovah tana zurfafa.
    13. The fact is that it is difficult to find an exact equivalent for this Greek word in most other languages because the original term describes, not outward gentleness or meekness, but inward mildness and graciousness; not the manner of one’s behavior, but the condition of one’s mind and heart. <> Hakika, yana da wuya a sami kalmar da ta yi daidai da kalmar Helenanci a yawancin harsuna domin kalmar ainihi tana kwatanta, ba taushi na waje ba ne ko kuma tawali’u, amma taushi ko kuma tawali’u na ciki; ba yadda halin mutum yake ba, amma yanayin zuciyarsa.
    14. It can leave an individual with a guilty conscience and a struggle to erase immoral scenes from his mind. <> Zai iya sa lamirin mutum ya dinga damunsa kuma ya riƙa faman kawar da hotunan lalata daga zuciyarsa.
    15. Hence, out of consideration for the conscience of his Christian brothers, Paul wrote: “Let each man be fully convinced in his own mind.”—Romans 14:5b. <> Domin yana la’akari da lamirin ’yan’uwansa Kiristoci, Bulus ya rubuta: “Kowa dai yā zauna cikin haƙƙaƙewa a kan ra’ayinsa.”—Romawa 14:5b.
    16. When training ministerial servants, elders today should have future needs in mind. <> Sa’ad da suke koyar da bayi masu hidima, dattawa a yau ya kamata su tuna da bukatu na nan gaba.
    17. They had perfect minds and bodies, so they would not have to get old or get sick or die—they could have lived forever. <> Suna da kamiltattun hankula da jikuna, saboda haka ba zasu tsufa ko yi ciwo ko kuwa mutu ba—da kuwa sun rayu har abada.
    18. As you seek the answer, it is useful to keep in mind that there are basically two categories of entertainment. <> Yana da kyau ka tuna cewa da akwai nishaɗi iri biyu.
    19. (1 Thessalonians 5:8) Rather than filling our minds with worldly goals and materialistic dreams, we should focus our thinking on our God-given hope, even as Jesus did.—Hebrews 12:2. <> (1 Tassalunikawa 5:8) Maimakon mu cika zuciyarmu da makasudi da sha’awoyi na duniya, ya kamata mu mai da hankalinmu ga begen da Allah ya ba mu, yadda Yesu ya yi.—Ibraniyawa 12:2.
    20. Perhaps Paul had in mind fanciful legends, such as those found in the apocryphal book of Tobit. <> Wataƙila Bulus yana nufin ƙage-ƙage, kamar wanda yake cikin littafin afokirifa na Tobi.
    21. When it does, may we be found united in true worship, having kept close in mind Jehovah’s day. <> Idan ya faru, bari a iske mu cikin haɗin kai a bauta ta gaskiya, bayan mun saurari ranar Jehovah.
    22. For instance, the apostle Paul desired that Christian women “adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb.” <> Alal misali, manzo Bulus ya ce mata Kirista su riƙa “yafa tufafi na ladabi tare da tsantseni da hankali; ba da tubkakken gashi ba, ko da zinariya ko da lu’ulu’ai, ko da tufafi masu-yawan tamani.”
    23. In the minds of just and loving people, it is a repelling thought! <> Ga mutane masu gaskiya da kuma ƙauna, mummunan tunani ne!
    24. Keep in mind what will soon happen to sinful Judah and Jerusalem. <> Ka tuna da abin da zai faru da Yahuda da Urushalima don zunubansu.
    25. Finally, we need to keep our minds fixed on the future that Jehovah holds in store for us and to “rejoice in the hope” of everl

[17-08-17 05:16:20:566 EDT]

Glosbe's example sentences of moonlight

  1. moonlight. <> haskaka watan.
    1. Was it the spray of the waves catching the moonlight? <> Shin rakumin ruwan ne ke haskaka watan?

[17-08-17 05:16:20:743 EDT]

Glosbe's example sentences of moralities

  1. moralities. <> daidai, hali, kyau, lalata na, lalata, na ɗabi’a, tsabtar ɗabi’a, Ɗabi’a Tana, ƙa’idodin ɗabi’a, ɗabi’a na, ɗabi’a, ɗabi’un.
    1. Those who play a part in Jehovah’s purpose must be morally clean. <> Dole ne waɗanda suke da matsayi wajen cika nufin Jehobah su kasance da tsabtar ɗabi’a.
    2. (1 Corinthians 5:11; 6:18; 10:14; Ephesians 4:28; Colossians 3:9) Observing God’s commandments involves living in harmony with the Bible’s clear moral standards. <> (1 Korinthiyawa 5:11; 6:18; 10:14; Afisawa 4:28; Kolossiyawa 3:9) Kiyaye dokokin Allah sun ƙunshi yin rayuwar da ta jitu da mizanan ɗabi’a na Littafi Mai Tsarki.
    3. (1 Timothy 6:9) How tragic it is when someone gets so deeply involved in business enterprises that he sacrifices the truly important things, such as Christian association, sacred service, moral principles, and family responsibilities! <> (1 Timothawus 6:9) Lallai yana da muni idan wani ya duƙufa cikin hada hadar kasuwanci har ya sadakar da abubuwa masu muhimmanci, kamar su cuɗanyar Kiristoci, sujada, ƙa’idodin ɗabi’a, da nawayarsa na iyali!
    4. Only by staying morally and spiritually pure can we remain an honorable vessel for God’s use. <> Sai kaɗai ta kasancewa da tsabta a ɗabi’a da kuma a ruhaniya za mu ci gaba da zama kaya mai daraja da Allah zai yi amfani da shi.
    5. 13 Understandably, not all Christians have developed their moral perception, or discernment, to the same degree. <> 13 Hakika dukan Kiristoci ba daidai suke ba wajen fahimi.
    6. 16:32) It takes great moral strength to imitate the greatest man who ever lived, Jesus Christ, and to control one’s spirit. <> 16:32) Mutum yana bukatar ƙarfin hali don ya kame kansa kamar yadda Yesu Kristi ya yi.
    7. 4 In today’s debased moral climate, many people “have eyes full of adultery and [are] unable to desist from sin.” <> 4 A irin wannan duniyar mai muguwar ɗabi’a da muke ciki, mutane da yawa suna da idanu ‘cike da zina, waɗanda ba su da iko su dena zunubi.’
    8. However, I objected to the Bible’s moral restrictions, so I left her and went to live with another woman, whom I was dating. <> Amma da yake ban amince da abin da Littafi Mai Tsarki ya ce game da ɗabi’a ba, na ƙaura daga gidanta zuwa wurin wata budurwata.
    9. The city of Sodom, where Lot and his family lived, was materially prosperous but morally bankrupt. <> Birnin Saduma, inda Lutu da iyalinsa suka zauna, yana da ni’ima, amma cike yake da lalata mai yawa.
    10. The benefits that come to those who adhere to God’s moral standards. <> Amfanin da masu bin mizanan Allah game da ɗabi’a suke samu.
    11. They need moral guidance, principles by which to live. <> Suna bukatar ja-gora a ɗabi’a, mizanai da za su bi a rayuwa.
    12. 7 Next, having determined to maintain a high moral standard and having made our position known, we must take measures to stick to our determination. <> 7 Na gaba, bayan mun ƙuduri aniyyar mu riƙe mizanan ɗabi’a masu kyau kuma muka gaya wa wasu, dole ne mu nace wa ƙudurinmu.
    13. If the moral values in the Bible are the standards adopted, they should help individuals to lead stable, happy lives. <> Idan ɗabi’un Littafi Mai Tsarki ne mizani da aka karɓa, ya kamata su taimake mutane su samu rayuwa mai kyau, na farin ciki.
    14. (Isaiah 48:17; 1 John 5:3) Second, withdrawing from an unrepentant wrongdoer protects us and the rest of the congregation from spiritual and moral contamination and upholds the congregation’s good name. <> (Ishaya 48:17; 1 Yohanna 5:3) Na biyu, janye wa daga mai laifi da ya ƙi tuba zai kāre mu da ikilisiya daga haɗari na ruhaniya da kuma na ɗabi’a kuma ya kāre suna mai kyau na ikilisiya.
    15. 16 So, have Jehovah’s Witnesses changed the moral climate in the world? <> 16 Saboda haka, za a ce Shaidun Jehovah sun canja yanayin lalata na duniyar nan ne?
    16. In the exercise of his rights and freedoms , everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality , public order and the general welfare in a democratic society . <> Kowa zai yi amfani matuka da hakkokinsa da abubuwan da yancinsa ya kunsa ba tare da wata iyaka ba , sai fa wadda doka ta kafa musamman domin a cikin zaman jama 'a wadda ta san ma 'anar dimukiradiyya , kowa ya san kuma ya kiyaye da hakkokin makamantansa da abubuwan da yancinsu ya kunsa , kuma domin da 'a da kyakkyawan shirin jama 'a da jin dadin rayuwa ga kowa su tabbata kamar yadda ya kamata .
    17. “RELIGION Is Gaining Ground, but Morality Is Losing Ground.” <> “ADDINI Yana Bunƙasa, amma Ɗabi’a Tana Lalacewa.”
    18. The original-language words rendered “pure” or “clean” sometimes describe physical cleanliness but more often moral or spiritual cleanness. <> Kalmar Ibrananci da aka fassara “tsabta” tana kwatanta tsabta ta jiki da kuma ta ɗabi’a ko kuma ta ruhaniya.
    19. (Psalm 64:10) Never be ashamed to discuss your moral convictions with others. <> (Zabura 64:10) Kada ka ji kunyar tattauna abin da ka gaskata game da ɗabi’a tare da wasu.
    20. Show that you are proud of your moral standards. <> Ka nuna cewa kana alfahari da mizanan ka na ɗabi’a.
    21. It is this, I say, which leads on and helps towards moral excellence and towards happiness. . . . <> Shi ke sa mutane su kasance da ɗabi’a mai kyau da kuma farin ciki. . . .
    22. Exposed to the world’s desires, thinking, values, and morals day in and day out, we are in constant danger of being absorbed by the world. <> Sha’awoyi da tunani da ƙa’idodi da kuma ɗabi’un da ke tasiri a wannan duniyar suna iya shafar mu, kuma idan hakan ya faru, za mu soma bin ra’ayinta.
    23. How are Jehovah’s Witnesses benefited by holding to Bible principles regarding political and moral matters? <> Ta yaya Shaidun Jehovah suke amfana daga bin mizanan Littafi Mai Tsarki game da siyasa da kuma al’amura na ɗabi’a?
    24. 14 As important as it is to give attention to physical cleanness, it is even more important to be concerned with moral and spiritual cleanness. <> 14 Yadda yake da muhimmanci a mai da hankali ga tsabta ta zahiri, ya fi ma muhimmanci a damu da tsabta ta ɗabi’a da ta ruhaniya.
    25. (2 Timothy 3:16) Indeed, the moral precepts and guidance for life found in just the Sermon on the Mount are widely considered to be unsurpassed.—Matthew, chapters 5 to 7. <> (2

[17-08-17 05:16:22:253 EDT]

Glosbe's example sentences of moths

  1. moths. <> asu.
    1. For example, Jesus commanded his followers: “Stop storing up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break in and steal.” <> Alal misali, Yesu ya umurci mabiyansa: “Kada ku ajiye wa kanku dukiya a duniya, inda asu da tsatsa ke cinyewa, inda ɓarayi kuma ke hudawa suna sata.”
    2. This reminds us of Jesus’ prudent advice: “Store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes, and where thieves do not break in and steal.” <> Hakan ya tuna mana da shawara mai kyau da Yesu ya ba da: “Kada ku tara wa kanku dukiya a duniya . . . amma ku tara wa kanku dukiya cikin sama, inda asu da tsatsa ba su cinyewa, ɓarayi kuma ba su fasawa su yi sata.”
    3. Jesus pointed out how much better it is to store up treasures in heaven, “where neither moth nor rust consumes, and where thieves do not break in and steal.” <> Yesu ya nuna cewa ya fi kyau a tara dukiya a sama “inda asu da tsatsa ba su cinyewa, ɓarayi kuma ba su hudawa su yi sata ba.”

This category currently contains no pages or media.