Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/84/5

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/84 > Quran/84/4 > Quran/84/5 > Quran/84/6

Quran/84/5


  1. and has responded to its lord and was obligated [ to do so ] - <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/84/5 (0)

  1. waathinat lirabbiha wahuqqat <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (1)

  1. and has listened to its lord and was obligated. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (2)

  1. obeying its sustainer, as in truth it must -: <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (3)

  1. and attentive to her lord in fear! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (4)

  1. and hearkens to (the command of) its lord,- and it must needs (do so);- (then will come home the full reality). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (5)

  1. and hearkens to (the command of) its lord,- and it must needs (do so);- (then will come home the full reality). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (6)

  1. and obeys its lord and it must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (7)

  1. and obeys its lord as it must, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (8)

  1. and gave ear to its lord as it will be justly disposed to do, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (9)

  1. and (also) listen to its lord as it ought to! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (10)

obeying its lord as it must, ˹surely you will all be judged˺. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (11)

  1. obeying its lord as it is bound to do, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (12)

  1. in obedience to the command of its creator and in payment of its duty to him; there and then shall people be adjudged. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (13)

  1. and it permits its lord, and is ready. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (14)

  1. obeying its lord as it rightly must, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (15)

  1. and it hearkeneth to its lord, and is duteous. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (16)

  1. and hearkens to its lord and is dutiful, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (17)

  1. hearkening to its lord as it is bound to do! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (18)

  1. obeying its lord, as in truth it is expected to do so and always does; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (19)

  1. and gives ear to its lord as it should. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (20)

  1. and gives ear unto its lord, and is dutiful! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (21)

  1. and will listen (submissively) to its lord- and it will be truly bound to (do so)- <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (22)

  1. in obedience to the commands of its lord which are incumbent on it, (the human being will receive due recompense for his deeds). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (23)

  1. and will listen to (the command of) its lord,[[__]] and it ought to,[[__]] (then man will see the consequences of his deeds.) <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (24)

  1. it will listen to its lord for that is what it has been decreed to do. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (25)

  1. and obeys the command of its lord, and it must do so; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (26)

  1. and has responded to its lord and was obligated [ to do so ] - <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (27)

  1. obeying her lord's command as she ought to. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (28)

  1. it will heed its lord&acute;s command, as it truly must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (29)

  1. and (it) will (also) obey the command of its lord (with regard to the catastrophic split) and (it is this obedience) which it is worthy of. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (30)

  1. and it gave ear to its nourisher-sustainer, and (thus) it was proved true. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (31)

  1. and hearkens to its lord, as it must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (32)

  1. and listens to its lord, as it must.  <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (33)

  1. and hearkens to the command of its lord, doing what it should. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (34)

  1. and it listens to its master and it is required (to listen). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (35)

  1. and it permits its lord, and is ready. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (36)

  1. and responds to its lord, and it is bound [ to respond. ] <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (37)

  1. &hellip; will submit to the will of its creator and explode into pieces into skies. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (38)

  1. and it listens to the command of its lord - and that befits it. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (39)

  1. obeying its lord, as it must do! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (40)

  1. and listens to its lord and is made fit. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (41)

  1. and listened/heard (obeyed) to its lord and became certain/fact/deserved . <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (42)

  1. and hearkens unto her lord - and this is incumbent upon her - <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (43)

  1. it will submit to its lord and expire. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (44)

  1. and listens to the command of its lord, and it has to do so. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (45)

  1. and gives ear to (the command of) its lord to obey, and it is fittingly disposed (to do so). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (46)

  1. and listens and obeys its lord, and it must do so; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (47)

  1. and gives ear to its lord, and is fitly disposed! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (48)

  1. and gives ear unto its lord, and is dutiful! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (49)

  1. and shall obey its lord, and shall be capable thereof: <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (50)

  1. and duteously obeyed its lord; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (51)

  1. obeying her lord in true submission; then, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (52)

  1. obeying her lord in true submission! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (53)

  1. "and listens to (the command of) her lord, as she must: (then you will realize)." <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (54)

  1. and obeys its lord, and it must; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5

Quran/84/5 (55)

  1. and responds to its fosterer, a duty incumbent on it. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 3 ta
  3. 1 saurari
  4. 2 ubangijinta
  5. 1 aka
  6. 1 wajabta
  7. 1 mata
  8. 1 yin
  9. 1 sauraren
  10. 1 84
  11. 1 5
  12. 1 gabatad
  13. 1 da
  14. 1 kanta
  15. 1 ga
  16. 1 qareshe
  17. 1 waathinat
  18. 1 lirabbiha
  19. 1 wahuqqat
  20. 73 and
  21. 4 has
  22. 2 listened
  23. 49 to
  24. 50 its
  25. 48 lord
  26. 3 was
  27. 2 obligated
  28. 9 obeying
  29. 1 sustainer
  30. 16 as
  31. 8 in
  32. 2 truth
  33. 44 it
  34. 15 must
  35. 10 -
  36. 1 attentive
  37. 7 her
  38. 1 fear
  39. 6 hearkens
  40. 18 the
  41. 13 command
  42. 16 of
  43. 2 needs
  44. 14 do
  45. 9 so
  46. 6 then
  47. 16 will
  48. 2 come
  49. 2 home
  50. 2 full
  51. 2 reality
  52. 5 obeys
  53. 2 gave
  54. 7 ear
  55. 5 be
  56. 1 justly
  57. 3 disposed
  58. 2 also
  59. 5 listen
  60. 3 ought
  61. 1 761
  62. 1 surely
  63. 2 you
  64. 1 all
  65. 1 judged
  66. 1 762
  67. 18 is
  68. 4 bound
  69. 3 obedience
  70. 2 creator
  71. 1 payment
  72. 2 duty
  73. 1 him
  74. 1 there
  75. 3 shall
  76. 1 people
  77. 1 adjudged
  78. 2 permits
  79. 2 ready
  80. 1 rightly
  81. 1 hearkeneth
  82. 1 duteous
  83. 3 dutiful
  84. 1 hearkening
  85. 1 expected
  86. 1 always
  87. 1 does
  88. 5 gives
  89. 2 should
  90. 3 unto
  91. 1 submissively
  92. 1 lord-
  93. 2 truly
  94. 1 commands
  95. 2 which
  96. 1 are
  97. 3 incumbent
  98. 2 on
  99. 1 human
  100. 1 being
  101. 1 receive
  102. 1 due
  103. 1 recompense
  104. 2 for
  105. 2 his
  106. 2 deeds
  107. 1 man
  108. 1 see
  109. 1 consequences
  110. 2 that
  111. 2 what
  112. 1 been
  113. 1 decreed
  114. 1 responded
  115. 1 91
  116. 1 93
  117. 2 s
  118. 2 she
  119. 1 heed
  120. 1 acute
  121. 3 obey
  122. 1 with
  123. 1 regard
  124. 1 catastrophic
  125. 1 split
  126. 2 this
  127. 1 worthy
  128. 1 nourisher-sustainer
  129. 1 thus
  130. 1 proved
  131. 3 true
  132. 7 listens
  133. 1 doing
  134. 1 master
  135. 1 required
  136. 2 responds
  137. 1 respond
  138. 1 hellip
  139. 2 submit
  140. 1 explode
  141. 2 into
  142. 1 pieces
  143. 1 skies
  144. 1 befits
  145. 1 made
  146. 1 fit
  147. 1 heard
  148. 2 obeyed
  149. 1 became
  150. 1 certain
  151. 1 fact
  152. 1 deserved
  153. 1 upon
  154. 1 expire
  155. 1 fittingly
  156. 1 fitly
  157. 1 capable
  158. 1 thereof
  159. 1 duteously
  160. 2 submission
  161. 2 quot
  162. 1 realize
  163. 1 fosterer
  164. 1 a