
- and has responded to its lord and was obligated [ to do so ] - <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- waathinat lirabbiha wahuqqat <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and has listened to its lord and was obligated. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying its sustainer, as in truth it must -: <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and attentive to her lord in fear! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and hearkens to (the command of) its lord,- and it must needs (do so);- (then will come home the full reality). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and hearkens to (the command of) its lord,- and it must needs (do so);- (then will come home the full reality). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and obeys its lord and it must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and obeys its lord as it must, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and gave ear to its lord as it will be justly disposed to do, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and (also) listen to its lord as it ought to! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
obeying its lord as it must, ˹surely you will all be judged˺. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying its lord as it is bound to do, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- in obedience to the command of its creator and in payment of its duty to him; there and then shall people be adjudged. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and it permits its lord, and is ready. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying its lord as it rightly must, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and it hearkeneth to its lord, and is duteous. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and hearkens to its lord and is dutiful, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- hearkening to its lord as it is bound to do! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying its lord, as in truth it is expected to do so and always does; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and gives ear to its lord as it should. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and gives ear unto its lord, and is dutiful! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and will listen (submissively) to its lord- and it will be truly bound to (do so)- <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- in obedience to the commands of its lord which are incumbent on it, (the human being will receive due recompense for his deeds). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and will listen to (the command of) its lord,[[__]] and it ought to,[[__]] (then man will see the consequences of his deeds.) <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- it will listen to its lord for that is what it has been decreed to do. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and obeys the command of its lord, and it must do so; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and has responded to its lord and was obligated [ to do so ] - <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying her lord's command as she ought to. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- it will heed its lord´s command, as it truly must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and (it) will (also) obey the command of its lord (with regard to the catastrophic split) and (it is this obedience) which it is worthy of. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and it gave ear to its nourisher-sustainer, and (thus) it was proved true. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and hearkens to its lord, as it must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and listens to its lord, as it must. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and hearkens to the command of its lord, doing what it should. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and it listens to its master and it is required (to listen). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and it permits its lord, and is ready. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and responds to its lord, and it is bound [ to respond. ] <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- … will submit to the will of its creator and explode into pieces into skies. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and it listens to the command of its lord - and that befits it. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying its lord, as it must do! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and listens to its lord and is made fit. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and listened/heard (obeyed) to its lord and became certain/fact/deserved . <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and hearkens unto her lord - and this is incumbent upon her - <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- it will submit to its lord and expire. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and listens to the command of its lord, and it has to do so. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and gives ear to (the command of) its lord to obey, and it is fittingly disposed (to do so). <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and listens and obeys its lord, and it must do so; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and gives ear to its lord, and is fitly disposed! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and gives ear unto its lord, and is dutiful! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and shall obey its lord, and shall be capable thereof: <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and duteously obeyed its lord; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying her lord in true submission; then, <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- obeying her lord in true submission! <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- "and listens to (the command of) her lord, as she must: (then you will realize)." <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and obeys its lord, and it must; <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
- and responds to its fosterer, a duty incumbent on it. <> kuma ta saurari ubangijinta, aka wajabta mata yin sauraren, = [ 84:5 ] kuma ta gabatad da kanta ga ubangijinta, ta qareshe. --Qur'an 84:5
Words counts (sorted by count)