Category:Quran > Quran/24 > Quran/24/23 > Quran/24/24 > Quran/24/25
Quran/24/24
- on a day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/24/24 (0)
- yawma tashhadu aaalayhim alsinatuhum waaydeehim waarjuluhum bima kanoo yaaamaloona <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (1)
- (on a) day, will bear witness against them their tongues, and their hands and their feet for what they used (to) do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (2)
- on the day when their own tongues and hands and feet will bear witness against them by [ recalling ] all that they did! <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (3)
- on the day when their tongues and their hands and their feet testify against them as to what they used to do, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (4)
- on the day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (5)
- on the day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (6)
- on the day when their tongues and their hands and their feet shall bear witness against them as to what they did. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (7)
- on the day when their own tongues, hands and feet shall bear witness against them about what they did <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (8)
- on a day when their tongues bear witness against them and their hands and their feet as to what they had been doing. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (9)
- on a day when their tongues, their hands and their feet will testify against them concerning whatever they have been doing. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (10)
on the day their tongues, hands, and feet will testify against them for what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (11)
- on the day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them regarding what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (12)
- the day shall come when their tongues, their hands and their feet shall have much to answer for against them and bear witness to their actions. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (13)
- on the day when their tongues, and their hands, and their feet will bear witness against them for what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (14)
- on the day when their own tongues, hands, and feet will testify against them about what they have done- <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (15)
- on the day whereon their tongues and their hands and their feet will bear witness against them regarding that which they were wont to work. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (16)
- the day their tongues and hands and feet bear witness to what they had done, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (17)
- on the day when their tongues and hands and feet will testify against them about what they were doing. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (18)
- on the day when their own tongues and hands and feet will all bear witness against them in regard to what they were doing. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (19)
- on the day when witness shall be given against them by their tongues, their hands, and their feet concerning what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (20)
- on the day when their tongues and hands and feet shall testify against them as to what they used to do, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (21)
- on the day when their tongues, their hands, and their legs will testify against them as to whatever they were doing, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (22)
- on the day when their tongues, hands, and feet will testify to what they had done. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (23)
- on the day when their tongues, their hands and their legs will testify against themselves of what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (24)
- (suffering) on the day when their tongues and their hands and their feet will testify against them about all that they did. (and a time will come when methods of investigation will become far advanced). <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (25)
- on the day when their tongues, their hands, and their legs will bear witness (and speak out) against them about their actions. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (26)
- on a day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (27)
- such people should not forget that day when their own tongues, their own hands and their own feet will testify against their misdeeds. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (28)
- that day, their tongues, their hands and their feet would testify against them regarding what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (29)
- on the day when their (own) tongues and their hands and their feet will bear witness against them for whatever they used to do, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (30)
- the day their tongues, and their hands, and their legs bear witness against them as to what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (31)
- on the day when their tongues, and their hands, and their feet will testify against them regarding what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (32)
- on the day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (33)
- they should not forget the day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (34)
- on a day that their tongues and their hands and their feet testify against them for what they used to do, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (35)
- on the day when their tongues, and their hands, and their feet will bear witness against them for what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (36)
- some day their tongues and their hands and their feet shall bear witness against them as to what they did. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (37)
- such people should know that, on the day of judgment, their own tongues, hands, and legs will testify against them and reveal what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (38)
- on the day when their tongues and their hands and their feet will testify against them, regarding what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (39)
- on the day when their tongues, hands and feet shall testify against them concerning what they were doing. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (40)
- on the day when their tongues and their hands and their feet bear witness against them as to what they did, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (41)
- a day/time their tongues , and their hands, and their feet witness/testify on them becuase (of) what they were making/doing . <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (42)
- on the day when their tongues and their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do; <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (43)
- the day will come when their own tongues, hands, and feet will bear witness to everything they had done. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (44)
- on the day when their tongues and their hands and their feet will-bear witness against them as to what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (45)
- on the day (of requital) when their tongues and their hands and their feet shall bear witness against them for the (evil) deeds they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (46)
- on the day when their tongues, their hands, and their legs or feet will bear witness against them as to what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (47)
- on the day when their tongues, their hands and their feet shall testify against them touching that they were doing. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (48)
- the day when their tongues and hands and feet shall bear witness against them of what they did, <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (49)
- one day their own tongues shall bear witness against them, and their hands, and their feet, concerning that which they have done. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (50)
- their own tongues, and hands, and feet, shall one day bear witness against them of their own doings. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (51)
- on the day when their own tongues, hands, and feet will testify to what they did. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (52)
- on the day when their own tongues, hands and feet will testify to what they did. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (53)
- in that time, their tongues, hands and feet will testify against them about what they did. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (54)
- on the day when their tongues and their hands and their feet testify against them as to what they used to do. <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Quran/24/24 (55)
- those who accuse chaste innocent believing women, they are certainly cursed in this world and the hereafter and for them there will be a great punishment (on) <> a ranar da harsunansu da hannayensu, da ƙafafunsu suke bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 24:24 ] a ranar da harsunansu, da hannayensu, da qafafunsu za su bayar da shaida a kansu, game da abin da suka kasance suna aikatawa. --Qur'an 24:24
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 12 a
- 2 ranar
- 12 da
- 2 harsunansu
- 2 hannayensu
- 1 afafunsu
- 1 suke
- 2 bayar
- 2 shaida
- 2 kansu
- 2 game
- 2 abin
- 2 suka
- 2 kasance
- 2 suna
- 2 aikatawa
- 2 24
- 1 qafafunsu
- 1 za
- 1 su
- 1 yawma
- 1 tashhadu
- 1 aaalayhim
- 1 alsinatuhum
- 1 waaydeehim
- 1 waarjuluhum
- 1 bima
- 1 kanoo
- 1 yaaamaloona
- 43 on
- 53 day
- 36 will
- 29 bear
- 31 witness
- 47 against
- 47 them
- 135 their
- 54 tongues
- 89 and
- 54 hands
- 48 feet
- 9 for
- 36 what
- 48 they
- 22 used
- 48 to
- 22 do
- 44 the
- 42 when
- 17 own
- 2 by
- 1 91
- 1 recalling
- 1 93
- 3 all
- 10 that
- 10 did
- 23 testify
- 16 as
- 5 actions
- 13 shall
- 6 about
- 4 had
- 2 been
- 8 doing
- 4 concerning
- 3 whatever
- 4 have
- 5 regarding
- 3 come
- 1 much
- 1 answer
- 1 done-
- 1 whereon
- 2 which
- 7 were
- 1 wont
- 1 work
- 4 done
- 4 in
- 2 regard
- 2 be
- 1 given
- 6 legs
- 1 themselves
- 7 of
- 1 suffering
- 3 time
- 1 methods
- 1 investigation
- 1 become
- 1 far
- 1 advanced
- 1 speak
- 1 out
- 2 such
- 2 people
- 3 should
- 2 not
- 2 forget
- 2 misdeeds
- 1 would
- 1 test
- 1 testimony
- 1 some
- 1 know
- 1 judgment
- 1 reveal
- 1 becuase
- 1 making
- 1 everything
- 1 will-bear
- 1 requital
- 1 evil
- 1 deeds
- 1 or
- 1 touching
- 2 one
- 1 doings
- 1 those
- 1 who
- 1 accuse
- 1 chaste
- 1 innocent
- 1 believing
- 1 women
- 1 are
- 1 certainly
- 1 cursed
- 1 this
- 1 world
- 1 hereafter
- 1 there
- 1 great
- 1 punishment