Category:Quran > Quran/37 > Quran/37/7 > Quran/37/8 > Quran/37/9
Quran/37/8
- [ so ] they may not listen to the exalted assembly [ of angels ] and are pelted from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/37/8 (0)
Quran/37/8 (1)
Quran/37/8 (2)
- [ so that ] they [ who seek to learn the unknowable ] should not be able to overhear the host on high, but shall be repelled from all sides, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (3)
Quran/37/8 (4)
- (so) they should not strain their ears in the direction of the exalted assembly but be cast away from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (5)
- (so) they should not strain their ears in the direction of the exalted assembly but be cast away from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (6)
Quran/37/8 (7)
Quran/37/8 (8)
Quran/37/8 (9)
Quran/37/8 (10)
they cannot listen to the highest assembly ˹of angels˺ for they are pelted from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (11)
- [ so that the devils ] may not listen to the highest assembly [ of angels ] but be repelled from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (12)
- who peers inquisitively into the realm making an effort to hear what is discussed in the august assembly, but they are debarred, being assailed with flames on every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (13)
Quran/37/8 (14)
Quran/37/8 (15)
Quran/37/8 (16)
- so that they are not able to listen to the angels of higher (echelons), and are pelted from all sides <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (17)
Quran/37/8 (18)
- they cannot hear anything from the high assembly (of the angels) – and (whenever they attempt to hear) become targets of missiles from all directions; <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (19)
Quran/37/8 (20)
Quran/37/8 (21)
- they do not overhear the most exalted chiefs, (i.e., angels) and they are pelted (with hurled meteors) from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (22)
Quran/37/8 (23)
Quran/37/8 (24)
- repelled faraway from the truth, the 'occult sciences' despite their boisterous claims, can get not a hint of what divine revelation is. <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (25)
- (so that) they (the satans') should not try to hear from the direction of the exalted assembly (of men and angels in allah's service and worship) but (they) be thrown out from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (26)
- [ so ] they may not listen to the exalted assembly [ of angels ] and are pelted from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (27)
- they cannot even hear the words of the exalted assembly of angels and they are darted at from every side <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (28)
- these shaitans are chased out of everywhere as they attempt to eavesdrop on the conversation of the exalted angels (to learn about the events to come). <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (29)
- they (satans) cannot listen to the celestial world. and (burning brands) are thrown on them from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (30)
Quran/37/8 (31)
Quran/37/8 (32)
- they should not strain their ears in the direction of the exalted assembly, but shall be cast away from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (33)
- these satans cannot listen to what transpires in the high council for they are pelted away from every side <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (34)
Quran/37/8 (35)
Quran/37/8 (36)
- they cannot listen to the deliberations of the highest assembly up there. and they are repelled from every side. <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (37)
- these satans cannot break into the communication system of those who are close to god as they are on defensive. <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (38)
- they cannot listen to the speech of those on higher elevations and they are targeted from every side. <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (39)
Quran/37/8 (40)
Quran/37/8 (41)
- they do not hear/listen (e) to the nobles/assembly the highest/mightiest/most dignified, and they be thrown/hurled from every/each side/direction. <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (42)
- they cannot listen to anything from the exalted assembly of angels - and they are pelted from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (43)
Quran/37/8 (44)
Quran/37/8 (45)
- they (having no access to the source of prophecy) cannot listen to (what goes on in) the exalted assembly (of the arch angels). they are reproached (for their false conjectures) from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (46)
Quran/37/8 (47)
Quran/37/8 (48)
- that they may not listen to the exalted chiefs; for they are hurled at from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (49)
- that they may not listen to the discourse of the exalted princes, -- for they are darted at from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (50)
- that they overhear not what passeth in the assembly on high, for they are darted at from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (51)
- so that they may not listen in to those on high. meteors are hurled at them from every side; <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (52)
Quran/37/8 (53)
- thus they (those devils) cannot listen to the exalted assembly (mala-i ala) and are pelted from every side. <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (54)
- they cannot listen to (the secrets of) the exalted assembly and they are thrown at from every side, <> ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (mala'iku) ba, kuma ana jifar su daga kowane gefe. = [ 37:8 ] ba za su iya saurare zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka ba; sai jejefe su daga kowane gefe. --Qur'an 37:8
Quran/37/8 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 ba
- 2 za
- 4 su
- 2 iya
- 2 saurare
- 2 zuwa
- 2 ga
- 2 jama
- 3 a
- 2 mafi
- 2 aukaka
- 1 mala
- 1 iku
- 1 kuma
- 1 ana
- 1 jifar
- 2 daga
- 2 kowane
- 2 gefe
- 1 37
- 1 8
- 1 39
- 1 599
- 1 sai
- 1 jejefe
- 1 la
- 1 yassammaaaoona
- 1 ila
- 1 almala-i
- 1 al-aaala
- 1 wayuqthafoona
- 1 min
- 1 kulli
- 1 janibin
- 21 not
- 86 they
- 7 may
- 31 listen
- 45 to
- 73 the
- 28 assembly
- 19 exalted
- 44 are
- 17 pelted
- 54 from
- 47 every
- 46 side
- 4 91
- 10 so
- 8 that
- 4 93
- 3 who
- 1 seek
- 2 learn
- 1 unknowable
- 5 should
- 10 be
- 2 able
- 4 overhear
- 1 host
- 17 on
- 14 high
- 9 but
- 3 shall
- 5 repelled
- 5 all
- 4 sides
- 30 cannot
- 6 highest
- 3 chiefs
- 14 for
- 3 strain
- 5 their
- 3 ears
- 9 in
- 5 direction
- 24 of
- 3 cast
- 4 away
- 26 and
- 6 thrown
- 11 at
- 6 higher
- 1 pay
- 2 no
- 1 attention
- 1 lofty
- 4 council
- 6 hurled
- 1 edge
- 1 supreme
- 1 forth
- 1 761
- 12 angels
- 1 762
- 3 devils
- 1 peers
- 1 inquisitively
- 2 into
- 2 realm
- 1 making
- 1 an
- 1 effort
- 8 hear
- 5 what
- 2 is
- 1 discussed
- 1 august
- 1 debarred
- 1 being
- 1 assailed
- 2 with
- 1 flames
- 2 command
- 3 up
- 4 bombarded
- 6 eavesdrop
- 3 ndash
- 4 darted
- 1 echelons
- 1 stoned
- 2 anything
- 1 whenever
- 2 attempt
- 1 become
- 1 targets
- 1 missiles
- 1 directions
- 3 do
- 2 supernal
- 3 elite
- 1 shot
- 2 most
- 1 i
- 2 e
- 2 meteors
- 5 those
- 1 above
- 2 would
- 2 struck
- 1 upper
- 1 hit
- 1 faraway
- 1 truth
- 1 occult
- 1 sciences
- 1 despite
- 1 boisterous
- 1 claims
- 2 can
- 3 get
- 1 hint
- 1 divine
- 1 revelation
- 4 satans
- 1 try
- 1 men
- 1 allah
- 1 rsquo
- 1 s
- 1 service
- 1 worship
- 2 out
- 1 even
- 1 words
- 3 these
- 1 shaitans
- 1 chased
- 1 everywhere
- 2 as
- 1 conversation
- 1 about
- 1 events
- 1 come
- 1 celestial
- 2 world
- 1 burning
- 1 brands
- 2 them
- 1 unable
- 1 8212
- 1 transpires
- 1 deliberations
- 1 there
- 1 break
- 1 communication
- 1 system
- 1 close
- 1 god
- 1 defensive
- 1 speech
- 1 elevations
- 1 targeted
- 2 reproached
- 1 nobles
- 1 mightiest
- 1 dignified
- 1 each
- 1 -
- 1 spy
- 1 society
- 1 give
- 1 ear
- 1 towards
- 1 heavenly
- 1 having
- 1 access
- 1 source
- 1 prophecy
- 1 goes
- 1 arch
- 1 false
- 1 conjectures
- 1 group
- 1 discourse
- 1 princes
- 1 --
- 1 passeth
- 2 thus
- 1 ones
- 1 mala-i
- 1 ala
- 1 secrets