Toggle menu
24K
661
183
157.9K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/6/61

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/6 > Quran/6/60 > Quran/6/61 > Quran/6/62

Quran/6/61


  1. and he is the subjugator over his servants, and he sends over you guardian-angels until, when death comes to one of you, our messengers take him, and they do not fail [ in their duties ]. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/6/61 (0)

  1. wahuwa alqahiru fawqa aaibadihi wayursilu aaalaykum hafathatan hatta itha jaa ahadakumu almawtu tawaffat-hu rusuluna wahum la yufarritoona <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (1)

  1. and he (is) the subjugator over his slaves, and he sends over you guardians until when comes (to) anyone of you the death take him our messengers, and they (do) not fail. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (2)

  1. and he alone holds sway over his servants. and he sends forth heavenly forces to watch over you until, when death approaches any of you, our messengers cause him to die: and they do not overlook [ anyone ]. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (3)

  1. he is the omnipotent over his slaves. he sendeth guardians over you until, when death cometh unto one of you, our messengers receive him, and they neglect not. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (4)

  1. he is the irresistible, (watching) from above over his worshippers, and he sets guardians over you. at length, when death approaches one of you, our angels take his soul, and they never fail in their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (5)

  1. he is the irresistible, (watching) from above over his worshippers, and he sets guardians over you. at length, when death approaches one of you, our angels take his soul, and they never fail in their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (6)

  1. and he is the supreme, above his servants, and he sends keepers over you; until when death comes to one of you, our messengers cause him to die, and they are not remiss. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (7)

  1. he is the absolute master over his servants. he sends forth guardians [ angels ] who watch over you until, when death approaches one of you, our angels take his soul, and they never fail in their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (8)

  1. and he is the one who is omniscient over his servants. and he sends over you recorders until when death drew near one of you. our messengers gathered him to themselves and they neglect not. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (9)

  1. he is the irresistible, [ reigns supreme ] above his servants! he sends guardians [ to watch ] over you so that whenever death comes for one of you, our messengers will gather him in. they will not neglect [ their duty ]; <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (10)

he reigns supreme over all of his creation, and sends recording-angels, watching over you. when death comes to any of you, our angels take their soul, never neglecting this duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (11)

  1. he is the supreme master over his worshipers. he sends out heavenly forces to watch over you until, when death approaches any of you, those sent by us take his soul. they don't overlook [ anyone ]. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (12)

  1. he is the supreme controlling and influencing power inherent in his servants and in all his creatures, and he sends down guardian angels who keep you in sight and commit to writing all your actions and the thoughts running before them until it is time for any of you to encounter death as predetermined by allah, then our messengers disembody his soul and never are they negligent. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (13)

  1. and he is the supreme over his servants, and he sends over you guardians. so that when the time of death comes to one of you, our messengers take him, and they do not neglect any. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (14)

  1. he is the supreme master over his subjects. he sends out recorders to watch over you until, when death overtakes any of you, those sent by us take his soul- they never fail in their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (15)

  1. and he is the supreme over his creatures, and he sendeth guardians over you until when death cometh unto one of you our messengers take his soul, and they fail not. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (16)

  1. he has power over his creatures, and appoints guardians to watch over them. when death comes to one of you, our messengers take away his soul, and do not falter. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (17)

  1. he is the absolute master over his slaves. he sends angels to watch over you. then when death comes to one of you, our messengers take him, and they do not fail in their task. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (18)

  1. he is the all-omnipotent over his servants; and he sends to you (angel) guardians (who watch over, and keep a record of, whatever you do). when death finally approaches any of you, our envoys (the angels assigned to this duty) take his soul, and they do not neglect (any part of their tasks). <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (19)

  1. he is the all-dominant over his servants, and he sends guards to [ protect ] you. when death approaches anyone of you, our messengers take him away and they do not neglect [ their duty ]. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (20)

  1. he is omnipotent over his servants; he sets guardians over you until, when death comes to any one of you, our messengers receive him and they never fail their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (21)

  1. and he is the vanquisher above his bondmen, and he sends preservers over you till, when death comes to any of you, our messengers take him up, and they (i.e., the messengers) do not ever neglect. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (22)

  1. he is dominant over all his creatures and he sends guards to watch over you until death approaches you. then his angelic messengers will, without fail, take away your souls. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (23)

  1. he is dominant over his slaves, and he sends guardians over you until when death comes upon one of you, our deputies take his soul in full, and they neglect nothing (from their duties). <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (24)

  1. he is supreme over his servants. his laws guard your life until the inescapable law of death approaches you. when death comes to one of you, our couriers receive him without delay. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (25)

  1. he is the irresistible, (qahhar, watchful) from above over his servants, and he sets guardians over you. at the end, when death approaches one of you, our angels take his soul, and they never fail in performing their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (26)

  1. and he is the subjugator over his servants, and he sends over you guardian-angels until, when death comes to one of you, our messengers take him, and they do not fail [ in their duties ]. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (27)

  1. he is the irresistible (reigns supreme) over his servants and sends guardian angels over you. at length, when death approaches anyone of you, our angels take his soul and they are not negligent in performing their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (28)

  1. he holds complete sway over his servants. he sends (angels to be the) guardians over you. finally, when death comes to one of you, our angels take full possession of his soul. they never neglect their duties! <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (29)

  1. and he has dominance over his servants, and he sends to you (angels as) guardians until when death approaches any of you, (then the angels) we send take his soul and they do not err (or default). <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (30)

  1. and he is the irresistible over his ibad and he appoints over you guards until when the death approached one of you, our messengers (i.e., the angels on duty) completed the period over him (i.e., brought him to death); and they: they do not derelict the duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (31)

  1. he is the conqueror over his servants, and he sends guardians over you, until, when death overtakes one of you, our envoys take him away, and they never fail. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (32)

  1. he is the irresistible, high above his worshippers, and he sets guardians over you. then when death approaches one of you, our angels take his soul, and they never fail in their duty.  <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (33)

  1. and he alone holds sway over his servants and sets guardians over you till death approaches any of you and our deputed angels take his soul, neglecting no part of their task. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (34)

  1. he is dominant over his servants, and he sends guardians for you until when the death comes to one of you and our messengers (angels) take him back, and they do not fall short. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (35)

  1. and he is the supreme over his servants, and he sends over you guardians. so that when the time of death comes to one of you, our messengers terminate his life, and they do not neglect any. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (36)

  1. and he is the one supreme above his subjects, and he sends guardians over you. until when death comes to one of you, our messengers take his/her soul up, and they make no mistake. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (37)

  1. god is in absolute control over his creatures. he puts his angels in charge of your protection and, once your moment of death arrives, the angel of death will take your soul away [ from your body. ] the lord's angels never fail in their duties. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (38)

  1. and he is omnipotent over his bondmen and sends guardians over you; to the extent that when death comes to one of you, our angels remove his soul, and they do not err. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (39)

  1. he is the conqueror over his worshipers. he sends forth guardians who watch over you until death comes to one of you, when our messengers take him, and they are not neglectful. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (40)

  1. and he is the supreme above his servants, and he sends keepers over you; until when death comes to one of you, our messengers cause him to die, and they are not remiss. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (41)

  1. and he is the defeater/conqueror over his worshippers/slaves, and he sends on you caretakers/keepers/angels until if the death came (to) any of you, our messengers made him die, and they do not neglect/waste . <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (42)

  1. and he is supreme over his servants, and he sends guardians to watch over you, until, when death comes to anyone of you, our messengers take his soul, and they fail not. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (43)

  1. he is supreme over his creatures, and he appoints guards to protect you. when the appointed time of death comes to any of you, our messengers put him to death without delay. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (44)

  1. and he is the dominant over his bondmen and he,' sends guardians over you, until when death comes to any of you, our angels take his soul and they do not fail. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (45)

  1. and he is the all-dominant over his servants, and he goes on sending guardians to watch over you. when death comes to one of you, our messengers (-the angels) take away his soul. they neglect (their duty) in no way. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (46)

  1. he is the irresistible, supreme over his slaves, and he sends guardians (angels guarding and writing all of ones good and bad deeds) over you, until when death approaches one of you, our messengers (angel of death and his assistants) take his soul, and they never neglect their duty. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (47)

  1. he is the omnipotent over his servants. he sends recorders over you till, when any one of you is visited by death, our messengers take him and they neglect not. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (48)

  1. he triumphs over his servants; he sends to them guardian angels, until, when death comes to any one of you, our messengers take him away; they pass not over any one, <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (49)

  1. and he is supreme over his servants, and he sends guardians to watch over you, until, when death comes to anyone of you, our messengers take his soul, and they fail not. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (50)

  1. supreme over his servants, he sendeth forth guardians who watch over you, until, when death overtaketh any one of you, our messengers take his soul, and fail not: <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (51)

  1. he reigns supreme over his servants. he sends forth guardians who watch over you and claim your souls without fail when death overtakes you. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (52)

  1. he alone holds sway over his servants. he sends forth guardians to watch over you until, when death approaches any one of you, our messengers cause him to die. they leave no part of their duty unfulfilled. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (53)

  1. hu is the subjugator over his servants (by means of disclosure from his multi-dimensional depths)! he reveals unto you protective (forces)... when finally the time of death comes to one of you, our rasuls (forces, delegates) cause him to die! and they will not be late! <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (54)

  1. and he is the omnipotent over his servants, and he sends guardians (to watch) over you until when death comes to one of you, our messengers take his soul and they never neglect. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61

Quran/6/61 (55)

  1. and he is omnipotent (all powerful) over his servants. and protectors are sent over you by him (and they protect you), until when death comes to one of you, our messengers take him back (cause him to die) and they do not neglect. <> kuma shi ne mai rinjaya bisa ga bayinsa, kuma yana aikan masu tsaro a kanku, har idan mutuwa ta je wa ɗayanku, sai manzanninmu su karɓi ransa alhali su ba su yin sakaci. = [ 6:61 ] shi ne madaukaki bisa kan bayinsa, kuma yana sa masu gadi su tsare ku. sa'ad da lokacin mutuwa ta zo ga kowanenku, manzanninmu su saka shi mutuwa ba tare da jinkiri ba

--Qur'an 6:61


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 kuma
  2. 3 shi
  3. 2 ne
  4. 1 mai
  5. 1 rinjaya
  6. 2 bisa
  7. 2 ga
  8. 2 bayinsa
  9. 2 yana
  10. 1 aikan
  11. 2 masu
  12. 1 tsaro
  13. 2 a
  14. 1 kanku
  15. 1 har
  16. 1 idan
  17. 3 mutuwa
  18. 2 ta
  19. 1 je
  20. 1 wa
  21. 1 ayanku
  22. 1 sai
  23. 2 manzanninmu
  24. 5 su
  25. 1 kar
  26. 4 i
  27. 1 ransa
  28. 1 alhali
  29. 3 ba
  30. 1 yin
  31. 1 sakaci
  32. 1 6
  33. 1 61
  34. 1 madaukaki
  35. 1 kan
  36. 2 sa
  37. 1 gadi
  38. 1 tsare
  39. 1 ku
  40. 1 rsquo
  41. 1 ad
  42. 2 da
  43. 1 lokacin
  44. 1 zo
  45. 1 kowanenku
  46. 1 saka
  47. 1 tare
  48. 1 jinkiri
  49. 1 wahuwa
  50. 1 alqahiru
  51. 1 fawqa
  52. 1 aaibadihi
  53. 1 wayursilu
  54. 1 aaalaykum
  55. 1 hafathatan
  56. 1 hatta
  57. 1 itha
  58. 1 jaa
  59. 1 ahadakumu
  60. 1 almawtu
  61. 1 tawaffat-hu
  62. 1 rusuluna
  63. 1 wahum
  64. 1 la
  65. 1 yufarritoona
  66. 114 and
  67. 100 he
  68. 48 is
  69. 55 the
  70. 3 subjugator
  71. 95 over
  72. 87 his
  73. 6 slaves
  74. 38 sends
  75. 108 you
  76. 32 guardians
  77. 32 until
  78. 49 when
  79. 28 comes
  80. 58 to
  81. 7 anyone
  82. 69 of
  83. 60 death
  84. 38 take
  85. 28 him
  86. 49 our
  87. 35 messengers
  88. 48 they
  89. 18 do
  90. 31 not
  91. 19 fail
  92. 3 alone
  93. 4 holds
  94. 4 sway
  95. 32 servants
  96. 6 forth
  97. 2 heavenly
  98. 4 forces
  99. 17 watch
  100. 16 approaches
  101. 21 any
  102. 6 cause
  103. 7 die
  104. 2 overlook
  105. 9 91
  106. 9 93
  107. 6 omnipotent
  108. 3 sendeth
  109. 2 cometh
  110. 3 unto
  111. 38 one
  112. 3 receive
  113. 16 neglect
  114. 8 irresistible
  115. 3 watching
  116. 6 from
  117. 9 above
  118. 4 worshippers
  119. 6 sets
  120. 4 at
  121. 3 length
  122. 27 angels
  123. 26 soul
  124. 14 never
  125. 18 in
  126. 21 their
  127. 17 duty
  128. 19 supreme
  129. 3 keepers
  130. 6 are
  131. 2 remiss
  132. 3 absolute
  133. 4 master
  134. 7 who
  135. 1 omniscient
  136. 3 recorders
  137. 1 drew
  138. 1 near
  139. 1 gathered
  140. 1 themselves
  141. 4 reigns
  142. 3 so
  143. 4 that
  144. 1 whenever
  145. 3 for
  146. 5 will
  147. 1 gather
  148. 6 all
  149. 1 creation
  150. 1 recording-angels
  151. 2 neglecting
  152. 2 this
  153. 2 worshipers
  154. 2 out
  155. 2 those
  156. 3 sent
  157. 6 by
  158. 2 us
  159. 1 don
  160. 1 t
  161. 1 controlling
  162. 1 influencing
  163. 2 power
  164. 1 inherent
  165. 6 creatures
  166. 1 down
  167. 3 guardian
  168. 2 keep
  169. 1 sight
  170. 1 commit
  171. 2 writing
  172. 8 your
  173. 1 actions
  174. 1 thoughts
  175. 1 running
  176. 1 before
  177. 3 them
  178. 1 it
  179. 5 time
  180. 1 encounter
  181. 2 as
  182. 1 predetermined
  183. 1 allah
  184. 5 then
  185. 1 disembody
  186. 2 negligent
  187. 2 subjects
  188. 3 overtakes
  189. 1 soul-
  190. 2 has
  191. 3 appoints
  192. 7 away
  193. 1 falter
  194. 2 task
  195. 1 all-omnipotent
  196. 3 angel
  197. 1 record
  198. 1 whatever
  199. 3 finally
  200. 2 envoys
  201. 1 assigned
  202. 3 part
  203. 1 tasks
  204. 2 all-dominant
  205. 4 guards
  206. 3 protect
  207. 1 vanquisher
  208. 3 bondmen
  209. 1 preservers
  210. 3 till
  211. 2 up
  212. 3 e
  213. 1 ever
  214. 4 dominant
  215. 1 angelic
  216. 4 without
  217. 2 souls
  218. 1 upon
  219. 1 deputies
  220. 2 full
  221. 1 nothing
  222. 4 duties
  223. 1 laws
  224. 1 guard
  225. 2 life
  226. 1 inescapable
  227. 1 law
  228. 1 couriers
  229. 2 delay
  230. 1 qahhar
  231. 1 watchful
  232. 1 end
  233. 2 performing
  234. 1 guardian-angels
  235. 1 complete
  236. 2 be
  237. 1 possession
  238. 1 dominance
  239. 1 we
  240. 1 send
  241. 2 err
  242. 1 or
  243. 1 default
  244. 1 ibad
  245. 1 approached
  246. 3 on
  247. 1 completed
  248. 1 period
  249. 1 brought
  250. 1 derelict
  251. 3 conqueror
  252. 1 high
  253. 1 deputed
  254. 4 no
  255. 2 back
  256. 1 fall
  257. 1 short
  258. 1 terminate
  259. 1 her
  260. 1 make
  261. 1 mistake
  262. 1 god
  263. 1 control
  264. 1 puts
  265. 1 charge
  266. 1 protection
  267. 1 once
  268. 1 moment
  269. 1 arrives
  270. 1 body
  271. 1 lord
  272. 1 s
  273. 1 extent
  274. 1 remove
  275. 1 neglectful
  276. 1 defeater
  277. 1 caretakers
  278. 1 if
  279. 1 came
  280. 1 made
  281. 1 waste
  282. 1 appointed
  283. 1 put
  284. 1 goes
  285. 1 sending
  286. 1 -the
  287. 1 way
  288. 1 guarding
  289. 1 ones
  290. 1 good
  291. 1 bad
  292. 1 deeds
  293. 1 assistants
  294. 1 visited
  295. 1 triumphs
  296. 1 pass
  297. 1 overtaketh
  298. 1 claim
  299. 1 leave
  300. 1 unfulfilled
  301. 1 hu
  302. 1 means
  303. 1 disclosure
  304. 1 multi-dimensional
  305. 1 depths
  306. 1 reveals
  307. 1 protective
  308. 1 rasuls
  309. 1 delegates
  310. 1 late
  311. 1 powerful
  312. 1 protectors