Category:Quran > Quran/9 > Quran/9/62 > Quran/9/63 > Quran/9/64
Quran/9/63
- do they not know that whoever opposes allah and his messenger - that for him is the fire of hell, wherein he will abide eternally? that is the great disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/9/63 (0)
- alam yaaalamoo annahu man yuhadidi allaha warasoolahu faanna lahu nara jahannama khalidan feeha thalika alkhizyu alaaatheemu <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (1)
- do not they know that he who opposes allah and his messenger, [ then ] that, for him (is the) fire (of) hell, (will) abide forever in it? that (is) the disgrace the great. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (2)
- do they not know that for him who sets himself against god and his apostle there is in store the fire of hell, therein to abide -that most awesome disgrace? <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (3)
- know they not that whoso opposeth allah and his messenger, his verily is fire of hell, to abide therein? that is the extreme abasement. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (4)
- know they not that for those who oppose allah and his messenger, is the fire of hell?- wherein they shall dwell. that is the supreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (5)
- know they not that for those who oppose god and his apostle, is the fire of hell?- wherein they shall dwell. that is the supreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (6)
- do they not know that whoever acts in opposition to allah and his messenger, he shall surely have the fire of hell to abide in it? that is the grievous abasement. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (7)
- do they not know that whoever opposes god and his messenger shall abide forever in the fire of hell? that is the supreme humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (8)
- know they not that whoever opposes god and his messenger, then, truly, for him will be the fire of hell-one who will dwell in it forever? that is the tremendous degradation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (9)
- do they not know that anyone who places any limits on god and his messenger will have hell fire to remain in forever? that will be an awful disgrace! <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (10)
do they not know that whoever opposes allah and his messenger will be in the fire of hell forever? that is the ultimate disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (11)
- did they not know that whoever opposes god and his messenger will go to the fire of hell [ and ] remain there forever? this is the greatest disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (12)
- do they not know that he who sets himself against allah and his messenger shall suffer the fire of hell wherein he will have passed through nature to eternal suffering, and this is indeed disgrace to the extreme. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (13)
- did they not know that whoever is hostile towards god and his messenger, he will have the fire of hell to abide in. such is the greatest humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (14)
- do they not know that whoever opposes god and his messenger will go to the fire of hell and stay there? that is the supreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (15)
- know they not that whosoever shall oppose allah and his apostle, verily for him shall be hell-fire wherein he shell be an abider? that is a mighty humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (16)
- have they not realised that anyone who opposes god and his prophet, will abide in hell for ever? and that is the worst disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (17)
- do they not know that whoever opposes allah and his messenger, will have the fire of hell, remaining in it timelessly, for ever? that is the great disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (18)
- do they not know that whoever opposes god and his messenger, for him is the fire of hell to abide therein. that is the tremendous disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (19)
- do they not know that whoever opposes allah and his apostle, there awaits him the fire of hell, to remain in it [ forever ]? that is the great disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (20)
- know they not that whoever sets himself against allah and his messenger, for him is the fire of hell, to dwell therein? that is the mighty shame! <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (21)
- do they not know that whoever contravenes allah and his messenger; then for him is the fire of hell, eternally therein (abiding). that is the tremendous disgrace.. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (22)
- do they not know that for displeasing god and his messenger, one would be admitted to hell wherein he would live forever. this indeed is a great humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (23)
- have they not come to know that whoever opposes allah and his messenger, definite for him is the fire of jahannam (hell) wherein he will remain forever. that is the extreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (24)
- don't they know that whoever opposes allah and his messenger, for him verily is hellfire, to abide therein? that is the supreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (25)
- do they not know that for those who oppose allah and his messenger (muhammad, there is) certainly the fire of hell? they will live in there. that is the lowest disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (26)
- do they not know that whoever opposes allah and his messenger - that for him is the fire of hell, wherein he will abide eternally? that is the great disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (27)
- don't they know that anyone who opposes allah and his messenger shall live forever in the fire of hell? that surely is the worst humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (28)
- do they not know that the fire of hell is for those who act contrary to (the commands of) allah and his messenger? they shall stay there forever. that is the greatest disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (29)
- do they not know that he who opposes allah and his messenger (blessings and peace be upon him), the fire of hell is (destined) for him wherein he will dwell forever? there is no humiliation greater than this. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (30)
- didn't they know that it (is so, that) whoever shows hostility to allah and his messenger, so surely, for him is the fire of hell, (he becomes) a dweller therein? this is an extreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (31)
- do they not know that whoever opposes god and his messenger, will have the fire of hell, abiding in it forever? that is the supreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (32)
- do they not know that for those who oppose god and his messenger is the fire of hell where they will dwell forever? that is the terrible disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (33)
- are they not aware that hell fire awaits whosoever opposes allah and his messenger, and in it he shall abide? that surely is the great humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (34)
- did they not know that whoever opposes god and his messenger then indeed fire of hell is for him, remaining in there forever? that is the great humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (35)
- did they not know that whoever is hostile towards god and his messenger, he will have the fire of hell, abiding therein. such is the greatest humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (36)
- do they not know that he, who opposes allah and his messenger, shall surely have the fire of hell to abide in? that is the great disgrace! <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (37)
- do these hypocrites [ who recourse to these silly actions ] realize that the one who fights god and his messenger will be condemned to eternal life in hellfire, which is the greatest kind of humiliation? <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (38)
- do they not know that for one who opposes allah and his noble messenger, is the fire of hell, to remain in it forever? this is the greatest humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (39)
- are they not aware that whosoever opposes allah and his messenger shall live for ever in the fire of gehenna? that surely is the greatest degradation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (40)
- know they not that whoever opposes allah and his messenger, for him is the fire of hell to abide in it? that is the grievous abasement. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (41)
- did they not know that he/who angers god and his messenger, so that truly for him (is) hell's fire, immortally/eternally in it, that (is) the shame/scandal , the great. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (42)
- do they not know that whoso opposes allah and his messenger, for him is the fire of hell, wherein he shall abide? that is a great humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (43)
- did they not know that anyone who opposes god and his messenger has incurred the fire of hell forever? this is the worst humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (44)
- are they not aware that whoso opposes allah and his messengers then for him is the fire of the hell in which he will abide for ever? this is the great humiliation <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (45)
- have they not (yet) known that whosoever opposes allah and his messenger merits, of course, the fire of gehenna wherein he shall abide? that is the great humiliation indeed! <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (46)
- know they not that whoever opposes and shows hostility to allah ( ) and his messenger (saw), certainly for him will be the fire of hell to abide therein. that is extreme disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (47)
- do they not know that whosoever opposes god and his messenger -- for him awaits the fire of gehenna, therein to dwell forever? that is the mighty degradation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (48)
- do they not know that whoso setteth himself against god and his apostle, for him is the fire of hell, to dwell therein for aye? and that is mighty shame! <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (49)
- do they not know that he who opposeth god and his apostle, shall without doubt be punished with the fire of hell; and shall remain therein for ever? this will be great ignominy. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (50)
- know they not, that for him who opposeth god and his apostle, is surely the fire of hell, in which he shall remain for ever? this is the great ignominy! <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (51)
- are they not aware that the man who defies god and his apostle shall abide for ever in the fire of hell? that surely is the supreme humiliation. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (52)
- do they not know that anyone who defies god and his messenger shall have the fire of hell, therein to abide? that is the ultimate disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (53)
- do they still not know that whoever opposes allah and his rasul, for him there is hellfire, in which he will reside eternally? that is the great disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (54)
- do they not know that whoever opposes allah and his messenger verily for him is the fire of hell to abide therein? that is the great abasement. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Quran/9/63 (55)
- do they not know that whoever opposes allah and his messenger, then for him there is the fire of hell, he will stay in it? that is a great disgrace. <> shin, ba su sani ba cewa "lalle ne wanda ya saɓa wa allah da manzonsa, haƙiƙa yana da wutar jahannama, yana madawwami a cikinta? waccan ita ce wulakantawa babba!" = [ 9:63 ] shin basu sani ba ne cewa kowa ya yi hamayya da allah da manzonsa ya jawo wa kansa wutar jahannamah na har abada? wannan shi ne mafi munin kunyatarwa.
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 shin
- 3 ba
- 1 su
- 2 sani
- 2 cewa
- 1 lalle
- 3 ne
- 1 wanda
- 3 ya
- 1 sa
- 8 a
- 2 wa
- 33 allah
- 4 da
- 2 manzonsa
- 1 ha
- 1 i
- 2 yana
- 2 wutar
- 2 jahannama
- 1 madawwami
- 1 cikinta
- 1 waccan
- 1 ita
- 1 ce
- 1 wulakantawa
- 1 babba
- 1 9
- 1 63
- 1 basu
- 1 kowa
- 1 yi
- 1 hamayya
- 1 jawo
- 1 kansa
- 1 jahannamah
- 1 na
- 1 har
- 1 abada
- 1 wannan
- 1 shi
- 1 mafi
- 1 munin
- 1 kunyatarwa
- 1 alam
- 1 yaaalamoo
- 1 annahu
- 2 man
- 1 yuhadidi
- 1 allaha
- 1 warasoolahu
- 1 faanna
- 1 lahu
- 1 nara
- 1 khalidan
- 1 feeha
- 1 thalika
- 1 alkhizyu
- 1 alaaatheemu
- 30 do
- 51 not
- 59 they
- 48 know
- 100 that
- 23 he
- 23 who
- 31 opposes
- 64 and
- 56 his
- 44 messenger
- 6 then
- 39 for
- 26 him
- 82 is
- 94 the
- 49 fire
- 49 of
- 48 hell
- 25 will
- 20 abide
- 18 forever
- 28 in
- 12 it
- 27 disgrace
- 17 great
- 3 sets
- 4 himself
- 4 against
- 24 god
- 8 apostle
- 11 there
- 1 store
- 14 therein
- 29 to
- 1 -that
- 1 most
- 1 awesome
- 4 whoso
- 3 opposeth
- 4 verily
- 5 extreme
- 4 abasement
- 5 those
- 5 oppose
- 3 -
- 10 wherein
- 19 shall
- 8 dwell
- 7 supreme
- 24 whoever
- 1 acts
- 1 opposition
- 8 surely
- 12 have
- 2 grievous
- 16 humiliation
- 2 truly
- 11 be
- 4 one
- 3 tremendous
- 3 degradation
- 5 anyone
- 1 places
- 1 any
- 1 limits
- 1 on
- 7 remain
- 3 an
- 1 awful
- 2 ultimate
- 6 did
- 2 go
- 10 this
- 7 greatest
- 1 suffer
- 1 passed
- 1 through
- 1 nature
- 2 eternal
- 1 suffering
- 4 indeed
- 2 hostile
- 2 towards
- 2 such
- 3 stay
- 5 whosoever
- 1 hell-fire
- 1 shell
- 1 abider
- 4 mighty
- 1 realised
- 1 prophet
- 7 ever
- 3 worst
- 2 remaining
- 1 timelessly
- 3 awaits
- 2 91
- 2 93
- 3 shame
- 1 contravenes
- 4 eternally
- 3 abiding
- 1 displeasing
- 2 would
- 1 admitted
- 4 live
- 1 come
- 1 definite
- 1 jahannam
- 2 don
- 3 t
- 3 hellfire
- 1 muhammad
- 2 certainly
- 1 lowest
- 1 act
- 1 contrary
- 1 commands
- 1 blessings
- 1 peace
- 1 upon
- 1 destined
- 1 no
- 1 greater
- 1 than
- 1 didn
- 1 8217
- 3 so
- 2 shows
- 2 hostility
- 1 becomes
- 1 dweller
- 1 where
- 1 terrible
- 4 are
- 4 aware
- 2 these
- 1 hypocrites
- 1 recourse
- 1 silly
- 1 actions
- 1 realize
- 1 fights
- 1 condemned
- 1 life
- 4 which
- 1 kind
- 1 noble
- 3 gehenna
- 1 angers
- 1 s
- 1 immortally
- 1 scandal
- 1 has
- 1 incurred
- 1 messengers
- 1 yet
- 1 known
- 1 merits
- 1 course
- 1 saw
- 1 --
- 1 setteth
- 1 aye
- 1 without
- 1 doubt
- 1 punished
- 1 with
- 2 ignominy
- 2 defies
- 1 still
- 1 rasul
- 1 reside