Category:Quran > Quran/2 > Quran/2/41 > Quran/2/42 > Quran/2/43
Quran/2/42
- and do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [ it ]. <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/2/42 (0)
Quran/2/42 (1)
Quran/2/42 (2)
Quran/2/42 (3)
Quran/2/42 (4)
Quran/2/42 (5)
Quran/2/42 (6)
Quran/2/42 (7)
Quran/2/42 (8)
Quran/2/42 (9)
Quran/2/42 (10)
do not mix truth with falsehood or hide the truth knowingly. <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
Quran/2/42 (11)
Quran/2/42 (12)
- "nor irreverently mix up the truth guiding into all truth and poison it with what you forge of falsehood, nor conceal the truth when you know it conforms with fact and agrees with reality". <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
Quran/2/42 (13)
Quran/2/42 (14)
Quran/2/42 (15)
Quran/2/42 (16)
Quran/2/42 (17)
Quran/2/42 (18)
- do not confound the truth by mixing it with falsehood, and do not conceal the truth while you know (the meaning and outcome of what you do, and that what you strive to hide is true, and that muhammad is the messenger of god, whose coming you have been anticipating). <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
Quran/2/42 (19)
Quran/2/42 (20)
Quran/2/42 (21)
Quran/2/42 (22)
Quran/2/42 (23)
Quran/2/42 (24)
- confound not the truth with falsehood, nor conceal the truth while you are well aware of it. ((2:159). news of the arabian prophet in deuteronomy: (18:15-18).) <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
Quran/2/42 (25)
Quran/2/42 (26)
Quran/2/42 (27)
Quran/2/42 (28)
Quran/2/42 (29)
Quran/2/42 (30)
Quran/2/42 (31)
Quran/2/42 (32)
Quran/2/42 (33)
Quran/2/42 (34)
Quran/2/42 (35)
Quran/2/42 (36)
Quran/2/42 (37)
Quran/2/42 (38)
Quran/2/42 (39)
Quran/2/42 (40)
Quran/2/42 (41)
- and do not confuse/mix/cover the correct/truth with the falsehood, and you hide/conceal the correct/truth and you are knowing. <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
Quran/2/42 (42)
Quran/2/42 (43)
Quran/2/42 (44)
Quran/2/42 (45)
Quran/2/42 (46)
- and mix not truth with falsehood, nor conceal the truth (i.e. muhammad peace be upon him is allahs messenger and his qualities are written in your scriptures, the taurat (torah) and the injeel (gospel)) while you know (the truth) . <> kuma kada ku lulluɓe gaskiya da ƙarya, kuma ku ɓoye gaskiya, alhali kuwa kuna sane. = [ 2:42 ] kuma kada ku gurbanya gaskiya da qarya, ko kuma ku boye gaskiya akan sani. --Qur'an 2:42
Quran/2/42 (47)
Quran/2/42 (48)
Quran/2/42 (49)
Quran/2/42 (50)
Quran/2/42 (51)
Quran/2/42 (52)
Quran/2/42 (53)
Quran/2/42 (54)
Quran/2/42 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 kuma
- 2 kada
- 4 ku
- 1 lullu
- 2 e
- 4 gaskiya
- 2 da
- 1 arya
- 1 oye
- 1 alhali
- 1 kuwa
- 1 kuna
- 1 sane
- 2 2
- 1 42
- 1 gurbanya
- 1 qarya
- 1 ko
- 1 boye
- 1 akan
- 1 sani
- 1 wala
- 1 talbisoo
- 2 alhaqqa
- 1 bialbatili
- 1 wataktumoo
- 1 waantum
- 1 taaalamoona
- 60 and
- 48 do
- 66 not
- 20 mix
- 99 the
- 111 truth
- 57 with
- 49 falsehood
- 28 conceal
- 20 while
- 35 you
- 28 know
- 2 overlay
- 19 knowingly
- 3 suppress
- 18 confound
- 32 nor
- 8 cover
- 10 when
- 5 ye
- 6 what
- 19 it
- 6 is
- 6 up
- 22 hide
- 6 or
- 4 confuse
- 4 keep
- 2 back
- 3 cloak
- 1 realize
- 1 error
- 2 quot
- 1 irreverently
- 1 guiding
- 1 into
- 1 all
- 1 poison
- 1 forge
- 5 of
- 1 conforms
- 1 fact
- 1 agrees
- 2 reality
- 2 secret
- 1 by
- 1 mixing
- 1 meaning
- 1 outcome
- 2 that
- 1 strive
- 1 to
- 1 true
- 2 muhammad
- 2 messenger
- 1 god
- 1 whose
- 1 coming
- 1 have
- 1 been
- 1 anticipating
- 4 vanity
- 1 untruth
- 2 deliberately
- 4 are
- 1 well
- 2 aware
- 1 159
- 1 news
- 1 arabian
- 1 prophet
- 2 in
- 1 deuteronomy
- 1 18
- 1 15-18
- 1 91
- 1 93
- 1 thus
- 1 lies
- 1 purposely
- 2 correct
- 1 knowing
- 1 shall
- 1 i
- 1 peace
- 1 be
- 1 upon
- 1 him
- 1 allahs
- 1 his
- 1 qualities
- 1 written
- 2 your
- 1 scriptures
- 1 taurat
- 1 torah
- 1 injeel
- 1 gospel
- 1 wittingly
- 2 clothe
- 1 cloath
- 1 neither
- 1 against
- 1 own
- 1 knowledge