Category:Quran > Quran/70 > Quran/70/41 > Quran/70/42 > Quran/70/43
Quran/70/42
- so leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their day which they are promised - <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/70/42 (0)
- fatharhum yakhoodoo wayalaaaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooaaadoona <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (1)
- so leave them (to) converse vainly and amuse themselves until they meet their day, which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (2)
- hence, leave them to indulge in idle talk and play [ with words ] until they face that [ judgment ] day of theirs which they have been promised – <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (3)
- so let them chat and play until they meet their day which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (4)
- so leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that day of theirs which they have been promised!- <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (5)
- so leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that day of theirs which they have been promised!- <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (6)
- therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that day of theirs with which they are threatened; <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (7)
- so leave them to indulge in vain idle talk and amuse themselves, until they face the day which they have been promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (8)
- so let them engage in idle talk and play until they encounter the day of theirs that they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (9)
- leave them speculating and playing around until they face their day which they have been promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (10)
so let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their day, which they have been threatened with- <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (11)
- so leave them to blunder and play around, until they meet their day which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (12)
- so let them o muhammad keep denying the truth and continue to adhere to their own vain course, and be held by their own opinions and drown themselves in the nonsensical until they resolutely face the day which they have been promised; <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (13)
- so let them talk in vain and play, until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (14)
- so leave them to wallow in idle talk, until they come face to face with their promised day, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (15)
- wherefore let thou them alone plunging in vanity and sporting until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (16)
- so leave them to their vain disputes and amusement till they meet their day (of reckoning) promised them, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (17)
- so leave them to plunge and play around until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (18)
- so leave them plunging in their falsehoods and amusements until the day that they have been promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (19)
- so leave them to gossip and play until they encounter their day, which they are promised: <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (20)
- therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that day of theirs with which they are warned; <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (21)
- so leave them out to wade (or: be engrossed "in vain talk") and play until they meet the day of theirs which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (22)
- (muhammad), leave them alone to dispute and play until they face the day with which they have been threatened: <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (23)
- so, leave them involved in pastime and play until they encounter their day, which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (24)
- let them chat and play until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (25)
- so, leave them to sink in idle talk and play about— until they encounter that day of theirs that they have been promised! <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (26)
- so leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their day which they are promised - <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (27)
- therefore, leave them to plunge in vain talk and blunder about until they face that day of theirs which they are being promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (28)
- so let them stay engrossed in their idle talks and their games, until they come to face their promised day. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (29)
- so leave them occupied with their absurd talk and pastime until they meet that day of theirs which they have been promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (30)
- so leave them, they will indulge in vain talk and would play and sport until they have met their day which they have been promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (31)
- so leave them to blunder and play, until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (32)
- so leave them to plunge in vain talk and play, until they encounter that day of theirs which they have been promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (33)
- so leave them to engage in vain talk and to amuse themselves until they come face to face with the day which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (34)
- so leave them talk uselessly and play until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (35)
- so let them talk in vain and play, until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (36)
- leave them then to their vain talk and to their amusements, till they meet with the day promised to them — <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (37)
- be patient with them and you will witness the day that your lord has promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (38)
- therefore leave them, involved in their indecencies and play, till they confront their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (39)
- so leave them alone to plunge and play, until they encounter the day which they are promised; <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (40)
- so leave them alone to plunge in vain talk and to sport, until they come face to face with that day of theirs which they are promised -- <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (41)
- so leave them plunge into/engage in conversation and play/amuse until they meet/find their day/time which they are being promised . <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (42)
- so leave them alone to indulge in idle talk and to sport until they meet that day of theirs which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (43)
- therefore, let them blunder and play, until they meet the day that is awaiting them. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (44)
- so leave them in their idle talks and play until they meet that day of theirs, which they are promised with. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (45)
- therefore, leave them alone to indulge in unimportant conversation and to amuse themselves (in idle pursuits) until they meet that day of theirs that they are warned of, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (46)
- so leave them to plunge in vain talk and play about, until they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (47)
- then leave them alone to plunge and play until they encounter that day of theirs which they are promised, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (48)
- so leave them to plunge in discussion, and to play until they meet that day of theirs which they are threatened with, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (49)
- wherefore suffer them to wade in vain disputes, and to amuse themselves with sport: until they meet their day with which they have been threatened; <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (50)
- wherefore let them flounder on and disport them, till they come face to face with their threatened day, <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (51)
- let them paddle, let them play until they face the day they are promised; <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Quran/70/42 (52)
- so leave them involved in idle talk and play, till they meet their day which they are promised. <> saboda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wasa, har su haɗu da ranarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita). = [ 70:42 ] saboda haka, ka bar su, suna dulmuya da wasa, har su hadu da ranarsu wanda ke jiran su. --Qur'an 70:42
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 saboda
- 2 haka
- 2 ka
- 2 bar
- 7 su
- 2 dulmuya
- 1 kuma
- 2 yi
- 2 wasa
- 2 har
- 1 ha
- 1 u
- 4 da
- 2 ranarsu
- 1 wadda
- 1 ake
- 1 musu
- 1 alkawari
- 1 ita
- 1 70
- 1 42
- 1 suna
- 1 hadu
- 1 wanda
- 1 ke
- 1 jiran
- 1 fatharhum
- 1 yakhoodoo
- 1 wayalaaaboo
- 1 hatta
- 1 yulaqoo
- 1 yawmahumu
- 1 allathee
- 1 yooaaadoona
- 35 so
- 38 leave
- 57 them
- 48 to
- 2 converse
- 2 vainly
- 53 and
- 8 amuse
- 8 themselves
- 46 until
- 96 they
- 24 meet
- 36 their
- 52 day
- 40 which
- 31 are
- 43 promised
- 1 hence
- 6 indulge
- 31 in
- 10 idle
- 21 talk
- 29 play
- 2 91
- 20 with
- 1 words
- 2 93
- 21 face
- 21 that
- 1 judgment
- 19 of
- 17 theirs
- 15 have
- 14 been
- 1 ndash
- 13 let
- 2 chat
- 11 plunge
- 16 vain
- 5 about
- 9 encounter
- 3 -
- 6 therefore
- 9 alone
- 2 go
- 3 on
- 16 the
- 2 false
- 2 discourses
- 6 sport
- 7 come
- 6 threatened
- 3 engage
- 1 speculating
- 1 playing
- 3 around
- 2 761
- 1 falsehood
- 2 762
- 4 blunder
- 1 o
- 2 muhammad
- 1 keep
- 1 denying
- 1 truth
- 1 continue
- 1 adhere
- 2 own
- 1 course
- 3 be
- 1 held
- 1 by
- 1 opinions
- 1 drown
- 1 nonsensical
- 1 resolutely
- 1 wallow
- 3 wherefore
- 1 thou
- 2 plunging
- 1 vanity
- 1 sporting
- 2 disputes
- 1 amusement
- 5 till
- 1 reckoning
- 1 falsehoods
- 2 amusements
- 1 gossip
- 2 warned
- 1 out
- 2 wade
- 1 or
- 2 engrossed
- 2 quot
- 1 dispute
- 3 involved
- 2 pastime
- 1 sink
- 2 mdash
- 2 being
- 1 stay
- 2 talks
- 1 games
- 1 occupied
- 1 absurd
- 2 will
- 1 would
- 1 met
- 1 uselessly
- 2 then
- 1 patient
- 1 you
- 1 witness
- 1 your
- 1 lord
- 1 has
- 1 indecencies
- 1 confront
- 1 --
- 1 into
- 2 conversation
- 1 find
- 1 time
- 1 is
- 1 awaiting
- 1 unimportant
- 1 pursuits
- 1 discussion
- 1 suffer
- 1 flounder
- 1 disport
- 1 paddle