Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/7 > Quran/12/8 > Quran/12/9
Quran/12/8
- when they said, "joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. indeed, our father is in clear error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/12/8 (0)
- ith qaloo layoosufu waakhoohu ahabbu ila abeena minna wanahnu aausbatun inna abana lafee dalalin mubeenin <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (1)
- when they said, "surely yusuf and his brother (are) more beloved to our father than we, while we (are) a group. indeed, our father (is) surely in an error clear. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (2)
- now [ joseph's brothers ] spoke [ thus to one another: ] "truly, joseph and his brother [ benjamin ] are dearer to our father than we, even though we are so many. behold, our father is surely suffering from an aberration!" <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (3)
- when they said: verily joseph and his brother are dearer to our father than we are, many though we be. lo! our father is in plain aberration. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (4)
- they said: "truly joseph and his brother are loved more by our father than we: but we are a goodly body! really our father is obviously wandering (in his mind)! <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (5)
- they said: "truly joseph and his brother are loved more by our father than we: but we are a goodly body! really our father is obviously wandering (in his mind)! <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (6)
- when they said: certainly yusuf and his brother are dearer to our father than we, though we are a (stronger) company; most surely our father is in manifest error: <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (7)
- they said [ to each other ], surely joseph and his brother [ benjamin ] are dearer to our father than ourselves, although we are a band. truly, our father is clearly mistaken. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (8)
- when they said: certainly, joseph and his brother are more beloved to our father than we, although we are many. truly, our father is clearly wandering astray. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (9)
- when they said; "joseph and his brother are dearer to our father than we are, even though we are a closed group. our father is clearly mistaken. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (10)
˹remember˺ when they said ˹to one another˺, “surely joseph and his brother ˹benjamin˺ are more beloved to our father than we, even though we are a group of so many. indeed, our father is clearly mistaken. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (11)
- [ joseph's brothers ] said [ to one another ], "joseph and his brother [ benjamin ] are dearer to our father than we are, even though we are so many. our father is clearly wrong." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (12)
- conspiring against him, the brothers said: "yusuf and his brother -full brother, benjamin- are indeed nearer to our father's heart and closer to his affection than we are, our father stands indeed manifest of error; he manifests forth a straying mind." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (13)
- for they said: "joseph and his brother are more loved by our father than us, while we are a numerous group. our father is clearly misguided." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (14)
- the brothers said [ to each other ], 'although we are many, joseph and his brother are dearer to our father than we are–– our father is clearly in the wrong.' <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (15)
- recall what time they said: surely yusuf and his brother are dearer to our father than we, whereas we are company; verily our father is in error manifest. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (16)
- "surely joseph and his brother are dearer to our father than we," (said his half brothers) "even though we are a well-knit band. our father is surely in the wrong. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (17)
- when they declared, ´why! yusuf and his brother are dearer to our father than we are although we constitute a powerful group. our father is clearly making a mistake. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (18)
- when they (the brothers addressing one another) said: "joseph and his brother are indeed more loved by our father than we are, even though we are a powerful band (of greater use to him). surely, our father is manifestly mistaken." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (19)
- when they said, 'surely joseph and his brother are dearer to our father than [ the rest of ] us, though we are a hardy group. our father is indeed in manifest error.' <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (20)
- when they said, "surely, joseph and his brother are dearer to our father than we are, though we are many. verily, our father is in obvious aberration (wandering in mind). <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (21)
- as they said, "indeed yusuf and his brother are more beloved to our father than we, and we are a band. surely our father is indeed in evident error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (22)
- joseph's brothers said to one another, "there is no doubt that joseph and his brother are more loved by our father, even though we are all his offspring. he (our father) is certainly in manifest error." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (23)
- (it happened) when they said, .yusuf and his brother are dearer to our father than we are, while we are a whole group. surely, our father is in clear error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (24)
- now joseph's brothers spoke thus to one another, "joseph and his brother, benjamin, are dearer to our father even though we are so many. indeed our father is in plain aberration." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (25)
- when they (his older half-brothers) said: "truly yusuf, (joseph) and his (full) brother are loved more by our father than we are: but we have a strong group! true our father is clearly swaying (in his mind)! <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (26)
- when they said, "joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. indeed, our father is in clear error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (27)
- this is how the story begins: his step brothers held a meeting and said to one another: "this joseph and his brother (benjamin) are loved more by our father than us, even though we are a group of ten and can help him more than them. in fact, our father is clearly mistaken. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (28)
- yusuf´s half-brothers said, "our father loves yusuf and his brother more than us, although we are a strong well-knit group! our father is clearly misguided!" <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (29)
- (recall) when the brothers of yusuf (joseph) said: 'certainly, yusuf (joseph) and his brother are dearer to our father than we are, whereas we are a stronger party (comprising ten members). no doubt, our father is lost in an evident ecstasy (resulting from deep love for them).' <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (30)
- when they said: “truly, yusuf and his brother are more loved ones in (the feelings of) our father than we although we are a large group (of ten brothers). really our father is in manifest error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (31)
- when they said, 'joseph and his brother are dearer to our father than we are, although we are a whole group. our father is obviously in the wrong. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (32)
- they said, “truly joseph and his brother are loved more by our father than we are, though we are an excellent group. indeed our father is clearly in error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (33)
- and call to mind when the brothers of joseph conferred together and said: "surely joseph and his brother are dearer to our father than we are, although we are a group of so many. our father is clearly mistaken. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (34)
- (remember) when they said: joseph and his brother (benjamin) are more loved by our father than us, although we are a bunch, our father is certainly in an obvious mistake. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (35)
- for they said: "joseph and his brother are more loved by our father than us, while we are a numerous group. our father is clearly misguided." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (36)
- when they said, "certainly joseph and his brother are dearer to our father than we. and we are more in number and strength. our father is indeed making a manifest mistake." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (37)
- this is how the story begins: ] joseph's brothers (who were upset that their father spoils his two youngest sons the most) got together and said: "it seems that our father has lost his mind as he is favoring joseph and his brother and does not pay any attention to us. this is not fair as we are united and stronger (which does not necessarily mean being better.)" <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (38)
- when they said, "indeed yusuf and his brother * are dearer to our father than we are, and we are one group; undoubtedly our father is, clearly, deeply engrossed in love." (* of the same mother.) <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (39)
- they said: 'joseph and his brother are dearer to our father than ourselves, even though we are many. truly, our father is obviously wrong. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (40)
- when they said: certainly joseph and his brother are dearer to our father than we, though we are a (strong) company. surely our father is in manifest error -- <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (41)
- when they said: "joseph (e), and his brother, (are) more lovable/likable to our father than us, and we (are) a group/band/company, that truly our father (is) in (e) clear/evident misguidance." <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (42)
- when they said to each other, `verily, joseph and his brother are dearer to our father than we are, although we are a strong party. surely, our father is in manifest error; <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (43)
- they said, "joseph and his brother are favored by our father, and we are in the majority. indeed, our father is far astray. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (44)
- when they said surely yusuf and his brother are dearer to our father than we and we are a party. no doubt. our father is clearly absorbed in their love. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (45)
- (recall) when they (- brothers of joseph) said (to one another), `surely, joseph and his brother (benjamin) are dearer to our father than we are, though we are a formidable party. surely, our father is cherishing a love that has gone too far. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (46)
- when they said: "truly, yoosuf (joseph) and his brother (benjamin) are loved more by our father than we, but we are usbah (a strong group). really, our father is in a plain error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (47)
- when they said, 'surely joseph and his brother are dearer to our father than we, though we are a band. surely our father is in manifest error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (48)
- when they said, 'surely, joseph and his brother are dearer to our father than we, a band although we be; verily, our father is in obvious error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (49)
- when they said to one another, joseph and his brother are dearer to our father than we, who are the greater number: our father certainly maketh a wrong judgment. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (50)
- when they said, "surely better loved by our father, than we, who are more in number, is joseph and his brother; verily, our father hath clearly erred. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (51)
- they said to each other: 'surely joseph and his brother are dearer to our father than ourselves, though we are many. truly, our father is much mistaken. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (52)
- they said [ to one another ]: 'truly, joseph and his brother are dearer to our father than we, even though we are many. surely our father is in manifest error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (53)
- when they (his brothers) said, “our father loves joseph and his brother (benjamin) more, while we are greater in number and more powerful! indeed, our father is in clear error!” <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (54)
- when they said: 'verily, yusuf and his brother(benjamin)are dearer to our father than we, while we are a(strong)group. verily, our father is in manifest error'. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Quran/12/8 (55)
- when they said, “yusuf and his brother are dearer to our father than we are, though we are a strong group. our father is certainly in clear error. <> a lokacin da suka ce: lalle ne yusufu da ɗan'uwansa ne mafiya soyuwa ga ubanmu daga gare mu, alhali kuwa mu jama'a guda ne. lalle ubanmu, haƙiƙa, yana cikin ɓata bayyananniya. = [ 12:8 ] sa'ad da suka ce, "baban mu ya fi son yusif da dan'uwansa, amma kuma mu ne muka fi su yawa. lalle, baban mu ya bata hanya. allah ya riga ya yi hukunci game da yusif
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 44 a
- 1 lokacin
- 5 da
- 2 suka
- 2 ce
- 3 lalle
- 4 ne
- 1 yusufu
- 6 an
- 2 uwansa
- 1 mafiya
- 1 soyuwa
- 1 ga
- 2 ubanmu
- 1 daga
- 1 gare
- 5 mu
- 1 alhali
- 1 kuwa
- 1 jama
- 1 guda
- 1 ha
- 1 i
- 1 yana
- 1 cikin
- 1 ata
- 1 bayyananniya
- 1 12
- 1 8
- 1 sa
- 5 rsquo
- 1 ad
- 2 ldquo
- 2 baban
- 4 ya
- 2 fi
- 1 son
- 2 yusif
- 1 dan
- 1 amma
- 1 kuma
- 1 muka
- 1 su
- 1 yawa
- 1 bata
- 1 hanya
- 1 allah
- 1 riga
- 1 yi
- 1 hukunci
- 1 game
- 1 ith
- 1 qaloo
- 1 layoosufu
- 1 waakhoohu
- 1 ahabbu
- 1 ila
- 1 abeena
- 1 minna
- 1 wanahnu
- 1 aausbatun
- 1 inna
- 1 abana
- 1 lafee
- 1 dalalin
- 1 mubeenin
- 33 when
- 43 they
- 52 said
- 26 surely
- 17 yusuf
- 71 and
- 66 his
- 56 brother
- 119 are
- 24 more
- 5 beloved
- 55 to
- 109 our
- 110 father
- 51 than
- 92 we
- 7 while
- 20 group
- 15 indeed
- 57 is
- 40 in
- 20 error
- 6 clear
- 2 now
- 7 91
- 50 joseph
- 7 s
- 15 brothers
- 8 93
- 2 spoke
- 2 thus
- 11 one
- 10 another
- 35 quot
- 13 truly
- 11 benjamin
- 31 dearer
- 11 even
- 21 though
- 5 so
- 12 many
- 1 behold
- 1 suffering
- 2 from
- 4 aberration
- 8 verily
- 2 be
- 1 lo
- 3 plain
- 13 loved
- 13 by
- 4 but
- 2 goodly
- 2 body
- 4 really
- 4 obviously
- 4 wandering
- 7 mind
- 9 certainly
- 3 stronger
- 4 company
- 2 most
- 12 manifest
- 4 each
- 4 other
- 3 ourselves
- 11 although
- 7 band
- 17 clearly
- 7 mistaken
- 2 astray
- 1 closed
- 3 761
- 2 remember
- 3 762
- 12 of
- 6 wrong
- 1 conspiring
- 1 against
- 3 him
- 16 the
- 1 -full
- 1 benjamin-
- 1 nearer
- 1 heart
- 1 closer
- 1 affection
- 1 stands
- 3 he
- 1 manifests
- 1 forth
- 1 straying
- 3 for
- 8 us
- 2 numerous
- 3 misguided
- 2 lsquo
- 2 ndash
- 3 recall
- 1 what
- 1 time
- 2 whereas
- 1 half
- 2 well-knit
- 1 declared
- 2 acute
- 1 why
- 1 constitute
- 3 powerful
- 2 making
- 3 mistake
- 1 addressing
- 3 greater
- 1 use
- 1 manifestly
- 1 rest
- 1 hardy
- 3 obvious
- 3 as
- 3 evident
- 1 there
- 3 no
- 3 doubt
- 5 that
- 1 all
- 1 offspring
- 2 it
- 1 happened
- 2 whole
- 1 older
- 2 half-brothers
- 1 full
- 1 have
- 7 strong
- 1 true
- 1 swaying
- 1 clan
- 4 this
- 2 how
- 2 story
- 2 begins
- 1 step
- 1 held
- 1 meeting
- 3 ten
- 1 can
- 1 help
- 2 them
- 1 fact
- 2 loves
- 4 party
- 1 comprising
- 1 members
- 2 lost
- 1 ecstasy
- 1 resulting
- 1 deep
- 4 love
- 1 8220
- 1 ones
- 1 feelings
- 1 large
- 3 39
- 1 excellent
- 1 call
- 1 conferred
- 2 together
- 1 bunch
- 4 number
- 1 strength
- 3 who
- 1 were
- 1 upset
- 2 their
- 1 spoils
- 1 two
- 1 youngest
- 1 sons
- 1 got
- 1 seems
- 2 has
- 1 favoring
- 2 does
- 3 not
- 1 pay
- 1 any
- 1 attention
- 1 fair
- 1 united
- 1 which
- 1 necessarily
- 1 mean
- 1 being
- 2 better
- 1 rdquo
- 1 undoubtedly
- 1 deeply
- 1 engrossed
- 1 same
- 1 mother
- 1 --
- 2 e
- 1 lovable
- 1 likable
- 1 misguidance
- 1 favored
- 1 majority
- 2 far
- 1 absorbed
- 1 -
- 1 formidable
- 1 cherishing
- 1 gone
- 1 too
- 1 yoosuf
- 1 usbah
- 1 maketh
- 1 judgment
- 1 hath
- 1 erred
- 1 much